"de política económica y social" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • للسياسة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية
        
    Habida cuenta de que los resultados de la globalización y la liberalización económicas para el desarrollo social han sido dispares, se reconoce cada vez más la importancia de que haya un marco unificado de política económica y social que tenga en cuenta simultáneamente los problemas de la economía y los problemas sociales. UN ونظرا لتنوع نتائج العولمة والتحرير الاقتصاديين المترتبة في مجال التنمية الاجتماعية، تزايد الاعتراف بأهمية إيجاد إطار موحد للسياسة الاقتصادية والاجتماعية يعالج نقاط الضعف الاقتصادية والمشاكل الاجتماعية في نفس الوقت.
    En julio de 2010, el Consejo Nacional de política económica y social de Colombia publicó un documento cuyo objeto era coordinar las estrategias del Gobierno para prevenir el reclutamiento y utilización de niños por los grupos armados ilegales. UN 152 - وفي تموز/يوليه 2010، نشر المجلس الوطني الكولومبي للسياسة الاقتصادية والاجتماعية وثيقة تهدف إلى تنسيق استراتيجيات الحكومة الرامية إلى منع تجنيد واستخدام الأطفال من جانب الجماعات المسلحة.
    Las entidades gubernamentales concernidas se encuentran trabajando en la elaboración de un Documento rector del Consejo Nacional de política económica y social, con el fin de establecer un marco institucional tendiente a dar cumplimiento a las disposiciones y compromisos contenidos en dicha Convención. UN 11 - وتقوم في الوقت الراهن الهيئات الحكومية المعنية بإعداد وثيقة مبادئ توجيهية للمجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية بغية وضع إطار مؤسسي لتشجيع تطبيق الأحكام والالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    El Consejo Nacional de política económica y social (CONPES) -entidad perteneciente al ramo ejecutivo- aprobó en 1995 un Programa Nacional de Atención Inmediata a la Población Desplazada por la Violencia. UN فقد اعتمد المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية - وهو أحد كيانات السلطة التنفيذية - " البرنامج الوطني للاهتمام الشامل بالسكان المشردين نتيجة العنف " في عام 1995(12).
    A su vez, el Consejo Nacional de política económica y social (CONPES), de mayo 2001, previó la asignación de un presupuesto especial para desplazados a algunas entidades; habrá que evaluar posteriormente la asignación real y su ejecución. UN ومن جهته أصدر المجلس الوطني للسياسة الاقتصادية والاجتماعية حكماً في أيار/مايو 2001 بتخصيص اعتمادات خاصة في الميزانية لبعض الوكالات لصالح الأشخاص المشردين، على أن يحدد في مرحلة لاحقة مقدار التخصيص الفعلي في الميزانية والإنفاق الفعلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus