Esta experiencia de trabajo conjunto también dio lugar al proyecto que la UNESCO viene ejecutando en materia de articulación de políticas económicas y sociales. | UN | وهذه التجربة في العمل المشترك أدت أيضا إلى إيجاد المشروع الذي تعمل عليه اليونسكو حاليا والمتعلق بتنسيق السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
Programa: Propiciar el análisis de políticas económicas y sociales | UN | البرنامج: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Programa: Propiciar el análisis de políticas económicas y sociales | UN | البرنامج: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
La región precisa de políticas económicas y sociales que garanticen la justicia social y la distribución equitativa de la riqueza. | UN | فالمنطقة بحاجة إلى سياسات اقتصادية واجتماعية تكفل العدالة الاجتماعية والتوزيع العادل للثروة. |
Subprograma: Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | البرنامج الفرعي: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
1. Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Subprograma: Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | البرنامج: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Promoción de políticas económicas y sociales favorables a los niños | UN | تشجيع السياسات الاقتصادية والاجتماعية الصديقة للطفل |
Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Los países deberían velar por que las estrategias de reducción de la pobreza den mayor prioridad a los más pobres y más vulnerables mediante una elección adecuada de políticas económicas y sociales. | UN | وينبغي أن تكفل البلدان أن تؤدي استراتيجيات الحد من الفقر إلى زيادة التركيز على أشد الفئات فقرا وأشدها ضعفا عن طريق نخبة ملائمة من السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
Subprograma 1. Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | البرنامج الفرعي 1: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales | UN | تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Por definición, no es residual sino que forma parte de la estructura de la determinación de políticas económicas y sociales. | UN | ومن البديهي أن هذا الإنفاق لا ينبغي أن يكون فضاليا، بل أن يشكل جزءا من هيكل تقرير السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
La región precisa de políticas económicas y sociales que garanticen la justicia social y la distribución equitativa de la riqueza. | UN | فالمنطقة بحاجة إلى سياسات اقتصادية واجتماعية تكفل العدالة الاجتماعية والتوزيع العادل للثروة. |
Señaló que, durante varios años, el país había registrado un crecimiento económico considerable que había facilitado la aplicación de políticas económicas y sociales. | UN | وأشارت إلى أن أذربيجان شهدت خلال عدد من السنوات نمواً اقتصادياً كبيراً، مما يسر تنفيذ سياسات اقتصادية واجتماعية. |
Se realizó un examen de todos los documentos de la División de políticas económicas y sociales a la búsqueda de comentarios dirigidos a su mejoramiento. | UN | أُجري استعراض لجميع وثائق شعبة السياسة الاقتصادية والاجتماعية للحصول على تعليقات بغية إدخال تحسينات. |
En materia de políticas económicas y sociales | UN | فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية |