"de políticas económicas y sociales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السياسات الاقتصادية والاجتماعية
        
    • سياسات اقتصادية واجتماعية
        
    • للسياسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • السياسات اﻻجتماعية واﻻقتصادية
        
    • اﻻقتصادي وتحليل السياسات
        
    • السياسة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية
        
    • سياسات عامة اقتصادية واجتماعية
        
    Esta experiencia de trabajo conjunto también dio lugar al proyecto que la UNESCO viene ejecutando en materia de articulación de políticas económicas y sociales. UN وهذه التجربة في العمل المشترك أدت أيضا إلى إيجاد المشروع الذي تعمل عليه اليونسكو حاليا والمتعلق بتنسيق السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    Programa: Propiciar el análisis de políticas económicas y sociales UN البرنامج: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Programa: Propiciar el análisis de políticas económicas y sociales UN البرنامج: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    La región precisa de políticas económicas y sociales que garanticen la justicia social y la distribución equitativa de la riqueza. UN فالمنطقة بحاجة إلى سياسات اقتصادية واجتماعية تكفل العدالة الاجتماعية والتوزيع العادل للثروة.
    Subprograma: Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN البرنامج الفرعي: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    1. Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Subprograma: Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN البرنامج: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Promoción de políticas económicas y sociales favorables a los niños UN تشجيع السياسات الاقتصادية والاجتماعية الصديقة للطفل
    Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Los países deberían velar por que las estrategias de reducción de la pobreza den mayor prioridad a los más pobres y más vulnerables mediante una elección adecuada de políticas económicas y sociales. UN وينبغي أن تكفل البلدان أن تؤدي استراتيجيات الحد من الفقر إلى زيادة التركيز على أشد الفئات فقرا وأشدها ضعفا عن طريق نخبة ملائمة من السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    Subprograma 1. Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN البرنامج الفرعي 1: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Facilitación del análisis de políticas económicas y sociales UN تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية
    Por definición, no es residual sino que forma parte de la estructura de la determinación de políticas económicas y sociales. UN ومن البديهي أن هذا الإنفاق لا ينبغي أن يكون فضاليا، بل أن يشكل جزءا من هيكل تقرير السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    La región precisa de políticas económicas y sociales que garanticen la justicia social y la distribución equitativa de la riqueza. UN فالمنطقة بحاجة إلى سياسات اقتصادية واجتماعية تكفل العدالة الاجتماعية والتوزيع العادل للثروة.
    Señaló que, durante varios años, el país había registrado un crecimiento económico considerable que había facilitado la aplicación de políticas económicas y sociales. UN وأشارت إلى أن أذربيجان شهدت خلال عدد من السنوات نمواً اقتصادياً كبيراً، مما يسر تنفيذ سياسات اقتصادية واجتماعية.
    Se realizó un examen de todos los documentos de la División de políticas económicas y sociales a la búsqueda de comentarios dirigidos a su mejoramiento. UN أُجري استعراض لجميع وثائق شعبة السياسة الاقتصادية والاجتماعية للحصول على تعليقات بغية إدخال تحسينات.
    En materia de políticas económicas y sociales UN فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus