"de políticas migratorias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سياسات الهجرة
        
    • سياسة الهجرة
        
    • سياسات للهجرة
        
    • الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية
        
    • الساحل والصحراء
        
    • بسياسات الهجرة
        
    • سياسات هجرة
        
    El Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias, establecido en 1993, es una organización intergubernamental con sede en Ginebra. UN 53 - المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة منظمة حكومية دولية تأسست في عام 1993 ومقرها جنيف.
    de sesiones Otorgamiento de la condición de observador al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias en la Asamblea General UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة للمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة
    El Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias es una organización intergubernamental con sede en Viena. UN المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة منظمة حكومية دولية مقرها فيينا.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 166 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN البند 166 من جدول الأعمال: منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 166 del programa: Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN البند 166 من جدول الأعمال: منح المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Las funciones y responsabilidades respectivas de las partes interesadas en la formulación de Políticas Migratorias, la gestión de la migración y la planificación del desarrollo deben ser definidas con claridad. UN ويجب أن يحدد تحديدا واضحا كل من أدوار ومسؤوليات الجهات الفاعلية، فيما يتصل برسم سياسات الهجرة وتخطيط إدارتها والتنمية.
    También albergo la esperanza de que los países aquí representados nos esforcemos por definir prioridades para el desarrollo futuro de Políticas Migratorias. UN وآمل أيضا أن نسعى إلى تحديد أولويات لوضع سياسات الهجرة في المستقبل بين البلدان التي يجري تمثيلها هنا.
    La ejecución de este proyecto está a cargo del Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias, en cooperación con el Ministerio de Justicia de Polonia y cuatro instituciones asociadas. UN وهذا المشروع ينفذه المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة بالتعاون مع وزارة العدل البولندية وأربع مؤسسات شريكة.
    Además, Austria contribuye a la financiación de los organismos internacionales, como la Organización Internacional para las Migraciones y el Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias. UN وعلاوة على ذلك، أسهمت النمسا في تمويل هيئات دولية، مثل المنظمة الدولية للهجرة والمركز الدولي لتطويرة سياسات الهجرة.
    El apoyo al proyecto proviene de los Países Bajos, Suiza y México y la implementación corre a cargo de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y del Instituto de Políticas Migratorias (MPI, por sus siglas en inglés). UN ويتلقى المشروع دعم كل من هولندا وسويسرا والمكسيك وتنفذه المنظمة الدولية للهجرة ومعهد سياسات الهجرة.
    El replicante fue el Sr. Albert Kraler, Oficial de Investigación del Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias (ICMPD). UN وكان المناقش هو ألبرت كرالر، موظف بحوث، المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة.
    El Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias también presta servicios de secretaría para algunos de los procesos. UN كما يوفر المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة خدمات الأمانة لبعض العمليات الاستشارية الإقليمية.
    168. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias UN 168 - منح المركز الدولي لوضع سياسات الهجرة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Decide invitar al Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias a participar en los períodos de sesiones y en los trabajos de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة للمشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Grecia había establecido el Instituto de Políticas Migratorias con el fin de llevar a cabo estudios y aplicar políticas en materia de migración, entre otras cosas en lo que respecta a las cuestiones relativas a la integración social y cultural de los migrantes y a la prestación de servicios sociales como la educación y la asistencia social. UN وأنشأت اليونان معهد سياسة الهجرة بهدف إنجاز الدراسات وتنفيذ سياسة الهجرة، وشمل ذلك المسائل المتعلقة بالإدماج الاجتماعي والثقافي للمهاجرين وتوفير خدمات اجتماعية مثل التعليم والمساعدة الاجتماعية.
    Se señaló que la adopción de Políticas Migratorias debería considerar las características específicas de los flujos de migrantes y establecer criterios que atiendan cabalmente los estándares internacionales de Derechos Humanos. UN وتم التأكيد على أن اعتماد سياسات للهجرة ينبغي أن يأخذ في الحسبان المعالم المحددة لحركات الهجرة وأن ينشئ معايير تولي الاعتبار الواجب للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias (resolución 57/31 de la Asamblea General) UN الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية (قرار الجمعية العامة 58/84)
    Centro Internacional de Formulación de Políticas Migratorias (resolución 57/31 de la Asamblea General) UN تجمع الساحل والصحراء (قرار الجمعية العامة 56/92)
    :: Se mantiene una coordinación estrecha con el Ministerio de Relaciones Exteriores a través de la Dirección de Asuntos Consulares en materia de Políticas Migratorias. UN :: إقامة تنسيق وثيق مع وزارة الخارجية عبر إدارة الشؤون القنصلية فيما يتعلق بسياسات الهجرة.
    3.1 La formulación y ejecución de Políticas Migratorias regionales con una perspectiva de desarrollo nacional y regional; UN ٣-١ وضع وتنفيذ سياسات هجرة إقليمية ذات منظور إنمائي وطني وإقليمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus