El componente operacional estará ubicado en Abyei, Agok y otros lugares ocupados por el Servicio de Policía de Abyei. | UN | وسيكون موقع عنصر العمليات في أبيي وأقوك وغيرهما من المواقع التي تشغلها دائرة شرطة أبيي. |
Cuando sea necesario, la misión proporcionará seguridad para la infraestructura petrolera, en cooperación con el Servicio de Policía de Abyei. | UN | وستوفر القوة الأمن، حسب الاقتضاء، للهياكل النفطية الأساسية بالتعاون مع دائرة شرطة أبيي. |
:: Siete patrullas conjuntas de policía con el Servicio de Policía de Abyei por semana en las zonas prioritarias de Abyei y Agok | UN | :: تسيير سبع دوريات مشتركة مع دائرة شرطة أبيي كل أسبوع في المناطق ذات الأولوية في أبيي وأنغوك |
La unidad de apoyo operacional se desplegará en la ciudad de Abyei, Agok y otros lugares ocupados por el Servicio de Policía de Abyei. | UN | وستُنشر وحدة الدعم التشغيلي في بلدة أبيي، وفي أقوك ومواقع أخرى تشغلها دائرة شرطة أبيي. |
Es necesario avanzar en la creación de esos órganos a fin de aplicar las demás disposiciones del Acuerdo, en particular, sobre la formación del Servicio de Policía de Abyei. | UN | وإحراز تقدم في إنشاء هذه الهيئات أمر ضروري من أجل تنفيذ الأحكام الأخرى في الاتفاق، خاصة تشكيل جهاز شرطة أبيي. |
Observando que las partes tienen la intención de establecer una dependencia especial del Servicio de Policía de Abyei que se ocupará de las cuestiones particulares relacionadas con la migración de grupos nómadas, | UN | وإذ يلاحظ نية الطرفين إنشاء وحدة خاصة لدائرة شرطة أبيي تتناول قضايا معينة تتعلق بتنقل البدو الرحل، |
Obedece principalmente a la ausencia de la Administración de la Zona de Abyei y del Servicio de Policía de Abyei. | UN | يُعزى بشكل رئيسي إلى غياب إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي. |
Si se le solicita, la Fuerza proporcionará seguridad para la infraestructura petrolera, en cooperación con el Servicio de Policía de Abyei. | UN | وستوفر القوة الأمن، حسب الاقتضاء، للهياكل النفطية الأساسية بالتعاون مع دائرة شرطة أبيي. |
No se han realizado más despliegues policiales porque aún no se ha establecido la Administración de la Zona de Abyei y, por lo tanto, no se ha establecido el Servicio de Policía de Abyei. | UN | ولم يتم أي نشر إضافي للشرطة لأن إدارة منطقة أبيي لم يتم إنشاؤها حتى الآن وبالتالي لم يتم إنشاء دائرة شرطة أبيي |
Si bien se avanzó en la prestación de apoyo a la misión, seguridad y gobernanza en la zona de Abyei, no ocurrió lo mismo en el establecimiento del Servicio de Policía de Abyei. | UN | وفي حين أُحرز تقدم في توفير الأمن والحوكمة ودعم البعثة في منطقة أبيي، لم يُحرز أي تقدم في إنشاء دائرة شرطة أبيي. |
Las partes no se pusieron de acuerdo respecto del proyecto de concepto de operaciones para el Servicio de Policía de Abyei. | UN | ولم يتفق الطرفان على مشروع مفهوم العمليات لدائرة شرطة أبيي. |
No se desplegaron agentes de policía porque en el período objeto de examen no se constituyó el Servicio de Policía de Abyei. | UN | لم يتم نشر أي من ضباط الشرطة لأن دائرة شرطة أبيي لم تتشكل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
El Sudán y Sudán del Sur no llegaron a un acuerdo sobre el establecimiento de la Administración de la Zona de Abyei y el Servicio de Policía de Abyei | UN | ولم يتوصل السودان وجنوب السودان إلى اتفاق بشأن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي |
No se presentó ningún caso de conflicto localizado ante el Servicio de Policía de Abyei porque dicho servicio no se constituyó durante el período | UN | لم تُعرض أي منازعات محلية على دائرة شرطة أبيي لأنها لم تتشكل بعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
No se adoptaron medidas respecto del apoyo de la selección e investigación de antecedentes de agentes de policía porque las partes no llegaron a un acuerdo sobre el marco para el establecimiento del Servicio de Policía de Abyei | UN | لم يُتخذ أي إجراء بشأن تقديم الدعم لعملية فحص واختيار ضباط الشرطة لأن الطرفين لم يتفقا على إطار لإنشاء دائرة شرطة أبيي |
No se adoptaron medidas a este respecto porque las partes no llegaron a un acuerdo sobre el marco para el establecimiento del Servicio de Policía de Abyei | UN | لم يتخذ أي إجراء في هذا الصدد لأن الطرفين لم يتفقا على إطار لإنشاء دائرة شرطة أبيي |
Siete patrullas conjuntas de policía con el Servicio de Policía de Abyei por semana en las zonas prioritarias de Abyei y Agok | UN | تسيير سبع دوريات مشتركة مع دائرة شرطة أبيي كل أسبوع في المناطق ذات الأولوية في أبيي وأقوك |
Es necesario que se establezca con urgencia una unidad de policía en el Servicio de Policía de Abyei, que se especialice en seguridad petrolera y migración. | UN | وثمة حاجة ملحة لإنشاء وحدة شرطة لشؤون الهجرة وأمن مرافق النفط في دائرة شرطة أبيي. |
Sigue urgiendo establecer el Servicio de Policía de Abyei bajo la Administración de Abyei. | UN | ويظل إنشاء دائرة شرطة أبيي التي تكون تابعة لإدارة منطقة أبيي ضرورة ملحة. |
Observando que las partes tienen la intención de establecer una dependencia especial del Servicio de Policía de Abyei que se ocupará de las cuestiones particulares relacionadas con la migración de grupos nómadas, | UN | وإذ يلاحظ نية الطرفين إنشاء وحدة خاصة لدائرة شرطة أبيي تتناول مسائل معينة تتعلق بتنقل البدو الرحل، |
Las partes también acordaron establecer un Servicio de Policía de Abyei, que incluirá una unidad especial encargada de las cuestiones relacionadas con la migración nómada. | UN | واتفق الطرفان أيضا على إنشاء جهاز شرطة لأبيي يشمل وحدة خاصة لمعالجة المسائل المتصلة بهجرة الرحل. |