"de policía de la unmik" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشرطة في البعثة
        
    • من شرطة البعثة
        
    • الشرطة بالبعثة
        
    • شرطة بعثة الإدارة المؤقتة
        
    • الشرطة في بعثة الأمم المتحدة
        
    Mi Representante Especial ha dado instrucciones al Comisionado de Policía de la UNMIK para que adopte medidas estrictas encaminadas a aumentar la seguridad de todo el pueblo de Kosovo, incluso aumentando el número de patrullas móviles y de infantería, así como de puntos de control de vehículos en todo el territorio. UN وقد وجه ممثلي الخاص مفوض الشرطة في البعثة إلى اتخاذ تدابير صارمة لتعزيز الأمن لجميع سكان كوسوفو، بما في ذلك زيادة الدوريات المتنقلة والراجلة، فضلا عن زيادة نقاط تفتيش المركبات في شتى أنحاء كوسوفو.
    En Gracanica, Kusce y Ranilug, por ejemplo, los serbios presentaron las mismas solicitudes, pero el Comisionado de Policía de la UNMIK, L. Wilson, les pidió que volvieran bajo el mando del servicio de policía de Kosovo. UN وفي غراتشانيتسا وكوستشي ورانيلوغ، على سبيل المثال، قدّم الصرب المطالب نفسها لكنّ مفوض الشرطة في البعثة ل. ولسون طلب منهم الانضواء مجددا تحت إمرة جهاز شرطة كوسوفو.
    Un soldado, un policía del SPK y dos oficiales de Policía de la UNMIK sufrieron heridas leves. UN وأًصيب بجروح طفيفة جنـدي، وشرطـي من شرطة كوسوفو، وضابطان من شرطة البعثة.
    En otro incidente que se produjo durante este período, albaneses de Kosovo armados dispararon contra agentes de Policía de la UNMIK y personal de la KFOR que protegían a leñadores serbios de Kosovo durante un tiroteo en la región de Pec. UN وفي إحدى الحوادث التي جدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام مسلحون من ألبان كوسوفو باستهداف أفراد من شرطة البعثة ومن قوة كوسوفو كانوا يقومون بحماية حطّابين من صرب كوسوفو خلال معركة مسلحة في منطقة باك.
    Como resultado de ese examen, el Comisionado de Policía de la UNMIK prohibió el uso de balas de goma en Kosovo y ordenó que se retirara ese tipo de munición del armamento de la policía de la UNMIK. UN ونتيجة لذلك، حظر مفوض الشرطة بالبعثة استخدام الرصاص المطاطي في كوسوفو وأمر بسحب جميع هذه الذخائر من أسلحة شرطة البعثة.
    El Comisionado subrayó las diferencias fundamentales inherentes en la misión de Policía de la UNMIK en relación con todas las anteriores misiones internacionales de policía de las Naciones Unidas. UN وشدّد المفوض على الفوارق الأساسية الكامنة في مهمة شرطة بعثة الإدارة المؤقتة مقارنة بجميع بعثات الشرطة الدولية للأمم المتحدة في السابق.
    Composición y número de efectivos del componente de Policía de la UNMIK UN تكوين وقوام الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Se solicita una partida para 11 puestos adicionales del Servicio Móvil en apoyo de la expansión general de las operaciones de Policía de la UNMIK, que manifiestamente conllevará un aumento en el parque de vehículos de la Misión. UN 309 - وثمة حاجة لتوفير 11 وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لدعم الزيادة العامة في عمليات الشرطة في البعثة حيث يبدو من الواضح أن عدد أسطول المركبات سيزداد في البعثة.
    Si el resultado de la colaboración fuera positivo, la próxima etapa del traspaso incluirá el nombramiento de un Comisionado Adjunto de Policía del Servicio de Policía de Kosovo, que trabajará directamente bajo la orientación del Ministro del Interior, aunque seguirá estando sujeto a la autoridad general del Comisionado de Policía de la UNMIK y de mi Representante Especial. UN فإذا ثبت أن نتيجة التعاون كانت إيجابية، ستشمل الخطوة المقبلة لعملية النقل تعيين نائب لقائد الشرطة في دائرة شرطة كوسوفو يعمل مباشرة بتوجيه من وزير الشؤون الداخلية مع استمرار خضوعه للسلطة العامة لمفوض الشرطة في البعثة ولممثلي الخاص.
    El incidente que tuvo lugar en Mitrovica el 7 de abril comenzó cuando una patrulla de Policía de la UNMIK intentó registrar un vehículo robado y fue atacada por la multitud. UN 6 - ووقعت حادثة ميتروفيتشا يوم 7 نيسان/أبريل حينما حاولت دورية من شرطة البعثة تفتيش مركبة مسروقة وهوجمت من قِبل حشد من الناس.
    Tras la transferencia gradual de responsabilidades al Servicio de Policía de Kosovo, el componente de Policía de la UNMIK se redujo drásticamente y dejó de ejercer la mayoría de las funciones restantes cuando la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo (EULEX) asumió la responsabilidad operacional en el ámbito del estado de derecho en Kosovo en 2008. UN وبعد نقل المسؤولية تدريجيا إلى جهاز شرطة كوسوفو، تم تقليص عنصر الشرطة بالبعثة الذي توقف عن ممارسة القسط الأكبر من مسؤولياته المتبقية عندما تولت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو في عام 2008 المسؤولية التنفيذية في مجال سيادة القانون في كوسوفو.
    A. Composición y efectivos del componente de Policía de la UNMIK al 30 de abril de 2005 UN ألف - تشكيل وقوام عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو حتى 31 كانون الثاني/يناير 2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus