"de posgrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدراسات العليا
        
    • دراسات عليا
        
    • للدراسات العليا
        
    • بعد التخرج
        
    • الدراسات الجامعية العليا
        
    • بعد الجامعي
        
    • للخريجين
        
    • المتخرجين
        
    • عليا في
        
    • الخريجين
        
    • على درجة الماجستير
        
    • لخريجي الجامعات
        
    • لدرجة الماجستير
        
    • في مرحلة الدراسات
        
    • البكالوريوس
        
    Diploma de posgrado en Administración Pública, Universidad de Connecticut, Estados Unidos de América. UN جامعة كنتيكات، الولايات المتحدة اﻷمريكية، دبلوم الدراسات العليا ﻹدارة الخدمات العامة.
    Ofrece también cursos de posgrado a nivel de master, al igual que la UPM. UN كما تقيم دورات ماجستير في الدراسات العليا شأنها شأن جامعة بوترا ماليزيا.
    Título de posgrado en administración pública de la Escuela de Administración Pública de Speyer (Alemania) UN دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا
    1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). UN شهادة دراسات عليا في جيولوجيا الماء، جامعة أمستردام الحرة، هولندا.
    Profesor, conferencias, cursos de posgrado y seminarios especializados de derecho internacional y derecho económico internacional: UN أستاذ محاضر، للدراسات العليا والحلقات الدراسية التخصصية في القانون الدولي والقانون الاقتصادي الدولي:
    iv) Mayor número de estudiantes formados en centros de estudios de posgrado UN ' 4` زيادة عدد الطلاب الذين تدربهم مؤسسات الدراسات العليا
    Diploma de posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos) UN 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا
    2005- Supervisé a algunos estudiantes de posgrado en la Universidad de Rabat, Jartum UN أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم.
    Hemos observado un aumento constante del número de mujeres que emprenden estudios de posgrado. UN ويلاحظ أن ثمة زيادة منتظمة لأعداد المرشحات للتسجيل في مستوى الدراسات العليا.
    Evolución del porcentaje de mujeres matriculadas en estudios de posgrado, por área de estudios UN الزيادة في النسبة المئوية للمسجلات في مستوى الدراسات العليا بحسب فئات التخصصات
    Hay distintos programas para estudiantes de posgrado para ejecutivos de distintas compañìas. TED هناك برامج مختلفة لطلاب الدراسات العليا للتنفيذيين في الشركات المختلفة
    No tiene antecedente penales pero un año antes de ser asesinado fue disciplinado por el programa de estudios de posgrado al que iba. Open Subtitles ليس له سجل جنائي، و لكن قبل سنة من مقتله تم تأديبه من قبل برنامج الدراسات العليا التي كان يرتادها
    Se han organizado cursos de posgrado y otras formas de capacitación para jóvenes abogados y diplomáticos. UN وقد نظم تدريب في القانون الدولي للمحامين والدبلوماسيين الناشئين في مرحلة الدراسات العليا فضلا عن غيره من أشكال التدريب.
    Los participantes opinaron que serían muy beneficiosos para la región unos cursos de posgrado de nueve meses que dicho centro ofreciera. UN وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة.
    1985 Estudios de posgrado, Ciencias Ambientales, Escuela de Salud Pública, Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan (Estados Unidos de América). UN 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Estudios de posgrado de Economía, Universidad de Chicago. UN جامعة شيكاغو، دراسات عليا في الاقتصاد المتقدم.
    Ahora bien, hay más hombres que completan un programa de estudios de posgrado que mujeres. UN بيد أن إنهاء الرجال لبرنامج للدراسات العليا أرجح بكثير من إنهاء النساء له.
    1992: Estudios de posgrado para obtener un doctorado en sociología UN ٢٩٩١ حتى اﻵن: دراسات ما بعد التخرج للحصول على دكتوراه في علم الاجتماع.
    Hubo 2,01 candidatos por plaza para los estudios de licenciatura y 3,31 candidatos por plaza para los estudios de posgrado. UN فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا.
    El Organismo siguió alentando el perfeccionamiento de posgrado en salud pública en las universidades locales. UN واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب ما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة.
    También se dictaron cursos de posgrado. UN كذلك عقدت دورات دراسية للخريجين.
    Se celebraron además giras de estudios de estudiantes de posgrado visitantes y actividades organizadas por las Naciones Unidas, ONG y organismos internacionales. UN وإضافة إلى ذلك، كانت هناك جولات دراسية للطلاب المتخرجين الزائرين وأحداث نظمتها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والوكالات الدولية.
    El OOPS ha determinado la necesidad de construir nuevas escuelas, de mejorar su centro de capacitación profesional, de ampliar el programa de posgrado y ejecutar diversos proyectos de salud ambiental. UN وقد حددت اﻷونروا الحاجة إلى تشييد مدارس إضافية، وتطوير مركز التدريب المهني التابع لها، والتوسع في برنامج المتدربين من الخريجين وتنفيذ مشاريع صحة بيئية متنوعة.
    Estudios de posgrado en todas las universidades: Especialidad de medicina UN عدد الحاصلين على درجة الماجستير في جميع الجامعات:
    Los graduados pueden realizar estudios de posgrado en las facultades de medicina y otros centros nacionales. UN وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية.
    Los siete programas de posgrado de la Universidad para la Paz incluyen cursos relativos a la participación democrática. UN 55 - تتضمن جميع البرامج السبعة لدرجة الماجستير بجامعة السلام دورات دراسية تتناول المشاركة الديمقراطية.
    Hice mis estudios universitarios y de posgrado en este país, bajo una beca de las Naciones Unidas. UN أكملت دراستي قبل نيلي شهادة البكالوريوس وبعده في هذا البلد في ظل زمالة قدمتها اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus