Diploma de posgrado en Administración Pública, Universidad de Connecticut, Estados Unidos de América. | UN | جامعة كنتيكات، الولايات المتحدة اﻷمريكية، دبلوم الدراسات العليا ﻹدارة الخدمات العامة. |
Ofrece también cursos de posgrado a nivel de master, al igual que la UPM. | UN | كما تقيم دورات ماجستير في الدراسات العليا شأنها شأن جامعة بوترا ماليزيا. |
Título de posgrado en administración pública de la Escuela de Administración Pública de Speyer (Alemania) | UN | دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا |
1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). | UN | شهادة دراسات عليا في جيولوجيا الماء، جامعة أمستردام الحرة، هولندا. |
Profesor, conferencias, cursos de posgrado y seminarios especializados de derecho internacional y derecho económico internacional: | UN | أستاذ محاضر، للدراسات العليا والحلقات الدراسية التخصصية في القانون الدولي والقانون الاقتصادي الدولي: |
iv) Mayor número de estudiantes formados en centros de estudios de posgrado | UN | ' 4` زيادة عدد الطلاب الذين تدربهم مؤسسات الدراسات العليا |
Diploma de posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos) | UN | 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا |
2005- Supervisé a algunos estudiantes de posgrado en la Universidad de Rabat, Jartum | UN | أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم. |
Hemos observado un aumento constante del número de mujeres que emprenden estudios de posgrado. | UN | ويلاحظ أن ثمة زيادة منتظمة لأعداد المرشحات للتسجيل في مستوى الدراسات العليا. |
Evolución del porcentaje de mujeres matriculadas en estudios de posgrado, por área de estudios | UN | الزيادة في النسبة المئوية للمسجلات في مستوى الدراسات العليا بحسب فئات التخصصات |
Hay distintos programas para estudiantes de posgrado para ejecutivos de distintas compañìas. | TED | هناك برامج مختلفة لطلاب الدراسات العليا للتنفيذيين في الشركات المختلفة |
No tiene antecedente penales pero un año antes de ser asesinado fue disciplinado por el programa de estudios de posgrado al que iba. | Open Subtitles | ليس له سجل جنائي، و لكن قبل سنة من مقتله تم تأديبه من قبل برنامج الدراسات العليا التي كان يرتادها |
Se han organizado cursos de posgrado y otras formas de capacitación para jóvenes abogados y diplomáticos. | UN | وقد نظم تدريب في القانون الدولي للمحامين والدبلوماسيين الناشئين في مرحلة الدراسات العليا فضلا عن غيره من أشكال التدريب. |
Los participantes opinaron que serían muy beneficiosos para la región unos cursos de posgrado de nueve meses que dicho centro ofreciera. | UN | وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة. |
1985 Estudios de posgrado, Ciencias Ambientales, Escuela de Salud Pública, Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan (Estados Unidos de América). | UN | 1985: دراسات عليا في العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، آن أربور، ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Estudios de posgrado de Economía, Universidad de Chicago. | UN | جامعة شيكاغو، دراسات عليا في الاقتصاد المتقدم. |
Ahora bien, hay más hombres que completan un programa de estudios de posgrado que mujeres. | UN | بيد أن إنهاء الرجال لبرنامج للدراسات العليا أرجح بكثير من إنهاء النساء له. |
1992: Estudios de posgrado para obtener un doctorado en sociología | UN | ٢٩٩١ حتى اﻵن: دراسات ما بعد التخرج للحصول على دكتوراه في علم الاجتماع. |
Hubo 2,01 candidatos por plaza para los estudios de licenciatura y 3,31 candidatos por plaza para los estudios de posgrado. | UN | فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا. |
El Organismo siguió alentando el perfeccionamiento de posgrado en salud pública en las universidades locales. | UN | واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب ما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة. |
También se dictaron cursos de posgrado. | UN | كذلك عقدت دورات دراسية للخريجين. |
Se celebraron además giras de estudios de estudiantes de posgrado visitantes y actividades organizadas por las Naciones Unidas, ONG y organismos internacionales. | UN | وإضافة إلى ذلك، كانت هناك جولات دراسية للطلاب المتخرجين الزائرين وأحداث نظمتها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والوكالات الدولية. |
El OOPS ha determinado la necesidad de construir nuevas escuelas, de mejorar su centro de capacitación profesional, de ampliar el programa de posgrado y ejecutar diversos proyectos de salud ambiental. | UN | وقد حددت اﻷونروا الحاجة إلى تشييد مدارس إضافية، وتطوير مركز التدريب المهني التابع لها، والتوسع في برنامج المتدربين من الخريجين وتنفيذ مشاريع صحة بيئية متنوعة. |
Estudios de posgrado en todas las universidades: Especialidad de medicina | UN | عدد الحاصلين على درجة الماجستير في جميع الجامعات: |
Los graduados pueden realizar estudios de posgrado en las facultades de medicina y otros centros nacionales. | UN | وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية. |
Los siete programas de posgrado de la Universidad para la Paz incluyen cursos relativos a la participación democrática. | UN | 55 - تتضمن جميع البرامج السبعة لدرجة الماجستير بجامعة السلام دورات دراسية تتناول المشاركة الديمقراطية. |
Hice mis estudios universitarios y de posgrado en este país, bajo una beca de las Naciones Unidas. | UN | أكملت دراستي قبل نيلي شهادة البكالوريوس وبعده في هذا البلد في ظل زمالة قدمتها اﻷمم المتحدة. |