"de praia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برايا
        
    • برييا
        
    Considerando indispensable poner fin a los combates y reanudar el proceso de paz y reconciliación en virtud de los Acuerdos de Praia, y Abuja y el Protocolo Adicional de Lomé; UN وحيث أن من اﻷساسي وضع حد للمعارك واستئناف عملية السلام والمصالحة وفقا لاتفاقي برايا وأبوجا، ولبروتوكول لومي اﻹضافي؛
    Se informa de que se encontraron sus cuerpos en un avanzado estado de descomposición el 4 de marzo de 1999 en una zona desierta de Praia Grande. UN وتفيد التقارير أنه قد عثر على جثثهم في مرحلة متقدمة من التحلل في 4 آذار/مارس 1999 في منطقة أرض قفر في برايا غراندي.
    Nota: El texto nuevo está en negrita; la numeración de Praia aparece entre paréntesis. UN ملاحظة: يرد النص الجديد بالخط الأسود الداكن؛ وترد نصوص اجتماعات برايا بين قوسين.
    - 2001: Jueza del tribunal de ejecución penal en la Corte de Justicia de Praia. UN 2001 قاضٍ في محكمة تنفيذ العقوبات التابعة لمحكمة القضاء في برايا
    - 2002: Jueza del tribunal de policía correccional en la Corte de Justicia de Praia. UN 2002 قاضٍ في محكمة شرطة السجون في المحكمة القضائية في برايا
    360. Existen en funcionamiento dos centros de salud reproductiva: uno situado en la ciudad de Praia y otro en Mindelo. UN 360 - وثمة مركزان للصحة الإنجابية قد دخلا مرحلة التشغيل، وأحدهما في مدينة برايا والآخر في منديلو.
    La aplicación del Plan de Acción de Praia abordará el problema desde una perspectiva regional y será un factor clave en el refuerzo de la capacidad de los países concernidos, UN ومن شأن تنفيذ خطة عمل برايا معالجة المشكلة من منظور إقليمي، كما أنه سيكون عاملا رئيسيا في تدعيم قدرات البلدان المعنية.
    iv) Aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental por la CEDEAO y la Unión del Río Mano UN ' 4` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بتنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    :: 2 reuniones de expertos sobre la aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبــراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا؛
    Los participantes se comprometieron a trabajar juntos para aplicar las recomendaciones establecidas en la Declaración de Praia. UN وتعهد المشاركون بالعمل معاً لتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان برايا.
    La mesa redonda concluyó con la aprobación de una guía para que las organizaciones de la sociedad civil de la subregión aplicaran la Declaración de Praia. UN وأسفر النقاش عن اعتماد خارطة طريق لقيام منظمات المجتمع المدني في المنطقة دون الإقليمية بتنفيذ إعلان برايا.
    iv) Aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental por la CEDEAO y la Unión del Río Mano UN ' 4` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو بتنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    :: 2 reuniones de expertos sobre la aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبــراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    Además, alentó a los países de la región a respetar la Declaración de Praia sobre las elecciones y la estabilidad en África Occidental. UN وعلاوة على ذلك، شجع بلدان المنطقة على التقيّد بإعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا.
    :: Dos reuniones de expertos para tratar de la aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    Estimación 2014: aplicación de la Declaración de Praia por todos los países de África Occidental que tienen previsto celebrar elecciones presidenciales y/o legislativas en 2014 UN تقديرات عام 2014: تنفيذ إعلان برايا من قِبل جميع بلدان غرب أفريقيا التي تجري انتخابات رئاسية و/أو تشريعية في عام 2014
    Objetivo 2015: aplicación de la Declaración de Praia por todos los países de África Occidental que tienen previsto celebrar elecciones presidenciales y/o legislativas en 2015 UN الهدف لعام 2015: تنفيذ إعلان برايا من قِبل جميع بلدان غرب أفريقيا التي تجري انتخابات رئاسية و/أو تشريعية في عام 2015
    :: 2 reuniones de expertos sobre la aplicación de la Declaración de Praia sobre las Elecciones y la Estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    Es en este contexto en el que la presente propuesta se refiere a la creación de un grupo de Praia de estadísticas sobre gobernanza. UN وفي هذا السياق بالتحديد، يشير هذا الاقتراح إلى إنشاء فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة.
    Propuesta de mandato para el grupo de Praia de estadísticas sobre gobernanza UN الاختصاصات المقترحة لفريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة
    El Consejo insta al Gobierno y a la autoproclamada junta militar a que respeten cabalmente las obligaciones asumidas en virtud del Acuerdo de Abuja y del Acuerdo de Praia, de 26 de agosto de 1998 (S/1998/825). UN ويطلب المجلس إلى الحكومة وإلى المجلس السياسي العسكري الذي نصﱠب نفسه أن يحترما تماما التزاماتهما بموجب اتفاق أبوجا واتفاق برييا المعقود في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/825(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus