Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Obligaciones por concepto de prestaciones por terminación del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة بحساب استحقاقات نهاية الخدمة |
24. El ACNUR confirma que, a los fines de determinar el número de funcionarios para calcular el pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio, utilizará exclusivamente las cifras oficiales más recientes de su base de datos relativas a la plantilla. | UN | 24- تؤكد المفوضية أنها لن تستخدم إلا أحدث الأرقام الرسمية المتاحة من قاعدة بياناتها بشأن موارد الموظفين من أجل تحديد عدد الموظفين لأغراض حساب الخصوم المتعلقة بمستحقات نهاية الخدمة. |
a) En ninguno de los estados de cuentas del Tribunal se han reconocido expresamente obligaciones que derivan de costos de seguro médico después de la terminación del servicio ni de otros tipos de prestaciones por terminación del servicio, que habrá que pagar a los funcionarios cuando dejen el Tribunal. | UN | التزامات استحقاقات نهاية الخدمة (أ) لم تثبت المحكمة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتصلة بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستصبح مستحقة عليها عند ترك الموظفين الخدمة فيها. |
Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Pasivo en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Nota 16 Pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الملاحظة 16: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Nota 17. Pasivo en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الملاحظة 17: الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة |
Pasivo en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد |
Pasivos acumulados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Tales reservas resultan inadecuadas para cubrir las obligaciones del Tribunal en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | وهذه الاحتياطيات لا تكفي لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
Obligaciones por concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | 9 - الخصوم المترتبة على استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Sugirió que las organizaciones estudiaran el impacto, en sus programas de financiación, de las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | كما اقتُرح أن تدرس المنظمات أثر تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على برامجها. |
a) En ninguno de los estados de cuentas del Tribunal se han reconocido expresamente las obligaciones que derivan de los costos del seguro médico después de la terminación del servicio ni de otros tipos de prestaciones por terminación del servicio, que habrá que pagar a los funcionarios cuando dejen el Tribunal. | UN | (أ) لم تشر المحكمة بصورة محددة في أي من حساباتها المالية إلى الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي في نهاية الخدمة أو الالتزامات المتعلقة بأنواع أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستكون مستحقة للموظف لدى مغادرته المحكمة. |
b Cifra ajustada, no incluye las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y las obligaciones posteriores a la jubilación. | UN | (ب) رقم معَّدل، باستثناء الالتزامات المستحقة بعد نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
En el párrafo 29, la Junta recomendó que el ACNUR adoptara una política coherente con respecto al número de funcionarios que se tendrían en cuenta para calcular el pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio, y el ACNUR convino en ello. | UN | 409 - وفي الفقرة 29، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية سياسة متسقة فيما يتعلق بعدد الموظفين الذي يؤخذ في الحسبان لدى تقدير الالتزامات المتعلقة بانتهاء الخدمة. ووافقت المفوضية على ذلك. |
Las reservas disponibles no asignadas a fines específicos (92,4 millones de dólares) distan mucho de ser suficientes para sufragar el pasivo por concepto de prestaciones por terminación del servicio calculado en la nota 12 (alrededor de 228 millones de dólares, como se indicó supra), lo que es motivo de grave preocupación. | UN | والاحتياطيات غير المخصصة المتاحة (92.4 مليون دولار) غير كافية إلى حد بعيد لتغطية الخصوم المتعلقة بانتهاء خدمة الموظفين بالتقدير الوارد لها في الملاحظة 12 (حوالي 228 مليون دولار كما ذكر أعلاه)، وهذا أمر مثير للقلق بقدر كبير. |
Obligaciones derivadas de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Pasivo acumulado en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación al 31 de diciembre de 2007 | UN | الخصوم المستحقة عن نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
El segundo es una cifra neta que incluye gastos devengados no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como ajustes de los ingresos o gastos respecto de períodos anteriores. Nota 4 | UN | والعملية الحسابية الثانية هي حساب صاف، وهي تشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة. |
Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | النفقات المستحقة غير المدرجة في الميزانية واستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
La Junta señaló que las provisiones relacionadas con las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico después de la separación del servicio, no tenían respaldo financiero y que era necesario prever la debida financiación. | UN | 43 - لاحظ المجلس عدم تمويل الاعتمادات المرصودة لالتزامات نهاية الخدمة هذه، بما فيها التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وأنه يلزم اتباع أسلوب التمويل السليم. |
Gastos pagaderos no presupuestados en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | النفقات المتراكمة غير المرصودة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |