"de presupuestación institucional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية ميزنة المشاريع
        
    • المتكامل للميزانية المؤسسية
        
    • الميزنة في المؤسسات
        
    • نظام الميزنة المؤسسية
        
    • الميزنة الحاسوبي
        
    • التطبيقي للميزانية المؤسسية
        
    • وضع ميزانية المؤسسة
        
    • الميزنة في المؤسسة
        
    • النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية
        
    • نظام الميزنة المحوسب
        
    78. La aplicación de presupuestación institucional no incluirá ningún sistema para vigilar los gastos, que sí forma parte del mecanismo de vigilancia de fondos existente. UN 78- ولن يشتمل مشروع تطبيق عملية ميزنة المشاريع على أداة لرصد النفقات، وهي أداة من الأدوات الأخرى القائمة بالفعل لرصد الأموال.
    Además, en 2003 se introdujo el mecanismo de vigilancia de los fondos, después de que se pusiera en marcha la presupuestación basada en los resultados, y todavía no se ha elaborado la aplicación de presupuestación institucional. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت أداة رصد الأموال في عام 2003 بعد إطلاق عملية الميزنة القائمة على النتائج، ولا يزال يتعين تطوير أداة تطبيق عملية ميزنة المشاريع.
    Puesta en marcha de la aplicación de presupuestación institucional en misiones de mantenimiento de la paz, la BLNU y la Sede UN تنفيذ البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي المقر
    :: Implementación de la aplicación de presupuestación institucional en misiones de mantenimiento de la paz, la BLNU y la Sede UN :: تنفيذ تطبيقات الميزنة في المؤسسات في بعثات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي المقر
    :: Orientación sustantiva al personal de la Sede y a las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional UN :: تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن نظام الميزنة المؤسسية
    La infrautilización de 308.700 dólares se debe principalmente al aplazamiento del desarrollo de la aplicación de presupuestación institucional. UN 54 - يعزى انخفاض النفقات بمقدار 700 308 دولار بالدرجة الأولى إلى تأجيل وضع نظام الميزنة الحاسوبي.
    78. La aplicación de presupuestación institucional no incluirá ningún sistema para vigilar los gastos, que sí forma parte del mecanismo de vigilancia de fondos existente. UN 78- ولن يشتمل مشروع تطبيق عملية ميزنة المشاريع على أداة لرصد النفقات، وهي أداة من الأدوات الأخرى القائمة بالفعل لرصد الأموال.
    Además, en 2003 se introdujo el mecanismo de vigilancia de los fondos, después de que se pusiera en marcha la presupuestación basada en los resultados, y todavía no se ha elaborado la aplicación de presupuestación institucional. UN وبالإضافة إلى ذلك، استحدثت أداة رصد الأموال في عام 2003 بعد إطلاق عملية الميزنة القائمة على النتائج، ولا يزال يتعين تطوير أداة تطبيق عملية ميزنة المشاريع.
    En las negociaciones contractuales de la aplicación de presupuestación institucional se han planteado problemas jurídicos y, en este momento, se prevé que se empiece a utilizar en julio de 2006 o en julio de 2007. UN ويواجه مشروع تطبيق عملية ميزنة المشاريع بعض المسائل القانونية أثناء التفاوض على العقود ومن المتوقع في هذه المرحلة أن يتم تنفيذه إما في تموز/يوليه 2006 أو في تموز/يوليه 2007.
    76. La respuesta que ha dado la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General a la necesidad de mitigar los riesgos inherentes a elaborar presupuestos complejos y de gran envergadura, con una consignación aprobada de alrededor de 5.100 millones de dólares, utilizando una aplicación basada en Excel, es la aplicación de presupuestación institucional. UN 76- وأداة تطبيق عملية ميزنة المشاريع هي الجواب الذي يُقدّمه مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على مسألة الحاجة إلى تخفيف المخاطر الملازمة لعملية صياغة ميزانيات كبيرة ومعقدة تبلغ مخصصاتها المعتمدة نحو مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك من خلال التطبيق القائم على استخدام نظام Excel.
    En las negociaciones contractuales de la aplicación de presupuestación institucional se han planteado problemas jurídicos y, en este momento, se prevé que se empiece a utilizar en julio de 2006 o en julio de 2007. UN ويواجه مشروع تطبيق عملية ميزنة المشاريع بعض المسائل القانونية أثناء التفاوض على العقود ومن المتوقع في هذه المرحلة أن يتم تنفيذه إما في تموز/يوليه 2006 أو في تموز/يوليه 2007.
    76. La respuesta que ha dado la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General a la necesidad de mitigar los riesgos inherentes a elaborar presupuestos complejos y de gran envergadura, con una consignación aprobada de alrededor de 5.100 millones de dólares, utilizando una aplicación basada en Excel, es la aplicación de presupuestación institucional. UN 76- وأداة تطبيق عملية ميزنة المشاريع هي الجواب الذي يُقدّمه مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على مسألة الحاجة إلى تخفيف المخاطر الملازمة لعملية صياغة ميزانيات كبيرة ومعقدة تبلغ مخصصاتها المعتمدة نحو مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك من خلال التطبيق القائم على استخدام نظام Excel.
    Cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz UN تنظيم دورات تدريبية بشأن البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    Capacitación de los oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional UN تدريب موظفي شؤون الميزانية في بعثات حفظ السلام على استخدام البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية
    Orientación funcional y apoyo de tecnología de la información, incluidos servicios de asistencia a los usuarios, mantenimiento técnico y orientación funcional a funcionarios de la Sede y de las misiones de mantenimiento de la paz en el uso de la aplicación de presupuestación institucional UN توفير التوجيه التشغيلي ودعم تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك مكتب المساعدة وتوفير الصيانة الفنية والتوجيه التشغيلي لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية
    :: Orientación sustantiva al personal de la Sede y de las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional UN :: تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن تطبيقات الميزنة في المؤسسات
    Orientación sustantiva al personal de la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz sobre la Aplicación de presupuestación institucional UN تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن تطبيقات الميزنة في المؤسسات
    Orientación sustantiva al personal de la Sede y a las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional UN تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن نظام الميزنة المؤسسية
    Sin embargo, los recursos para consultores se seleccionan fundamentalmente con la preparación y la ejecución de la Aplicación de presupuestación institucional (1.500.000 dólares) (A/60/727, párr. 320). UN ويتصل معظم الموارد المخصصة للاستشاريين باستحداث نظام نظام الميزنة الحاسوبي وتطبيقه (000 500 1 دولار) (A/60/727، الفقرة 320).
    Los puestos se transferirán a la nueva Dependencia que participará cada vez en mayor grado en la elaboración de los nuevos proyectos relacionados con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, la planificación institucional de los recursos y la aplicación de presupuestación institucional y en el apoyo a su ejecución sobre el terreno. UN وستُنقل هذه الوظائف إلى الوحدة الجديدة، التي ستشارك مشاركة متزايدة في التطوير والدعم الميدانيين فيما يتعلق بالمشاريع الجديدة المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونظام " تخطيط موارد المؤسسات " ، والبرنامج التطبيقي للميزانية المؤسسية.
    Las actividades y tareas que habrán de realizarse incluyen la prestación de apoyo de infraestructura y de aplicaciones; concretamente, el diseño y la producción de entornos para la aplicación de presupuestación institucional en el centro de datos. UN ومن ضمن الأنشطة والمهام المطلوب تنفيذها دعم البُنية التحتية ودعم التطبيقات؛ ولا سيما استضافة إطار تطوير وإنتاج برنامج تطبيق وضع ميزانية المؤسسة في مركز البيانات.
    Además, la Dependencia participa en la elaboración de los nuevos proyectos relacionados con las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, la planificación institucional de los recursos y la aplicación de presupuestación institucional y en el apoyo a su ejecución en todas las operaciones sobre el terreno UN وتشارك الوحدة بالإضافة إلى ذلك في إعداد جميع العمليات الميدانية وتوفير الدعم لها في ما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية الجديدة للقطاع العام، ومشاريع تخطيط الموارد في المؤسسة، ونظام تطبيقات الميزنة في المؤسسة
    :: Cursos de capacitación sobre la aplicación de presupuestación institucional para oficiales de presupuesto de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام
    Orientación sustantiva al personal de la Sede y de las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional UN تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر والعمليات الميدانية بشأن نظام الميزنة المحوسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus