"de primaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الابتدائية
        
    • من التعليم الابتدائي
        
    • في التعليم الابتدائي
        
    • اﻻبتدائي اﻷول
        
    • في مرحلة التعليم الأساسي
        
    • التعليم الأساسي في
        
    • من مرحلة التعليم الأساسي
        
    • مدرسة ابتدائية
        
    • مدرسي
        
    • في المستوى الابتدائي
        
    • الأبتدائية
        
    • كنت في الصف
        
    • الأساسي خلال
        
    • الابتدائي من
        
    • من التعليم الأساسي
        
    Participaron directores de centros educativos de primaria y secundaria, asesores pedagógicos municipales y departamentales, y algunos delegados departamentales. UN وشارك فيهما مديرو المراكز التعليمية الابتدائية والثانوية، ومستشارو الشؤون التعليمية في البلديات، وبعض وفود الإدارات.
    La formación de magisterio para maestros de primaria incluye un módulo sobre educación física. UN ويتضمن التدريب السابق للخدمة للمعلمين في المدارس الابتدائية برنامجاً نموذجاً للتربية البدنية؛
    Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. Open Subtitles أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك
    Total Porcentaje de alumnos matriculados en el primer curso de primaria que llegan al último curso UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي
    Los licenciados en otras materias pueden completar 18 unidades para conseguir el Certificado de Enseñanza Profesional para poder ejercer como maestros de primaria o de secundaria. UN وأما خريجو النظام غير التعليمي فبإمكانهم إتمام 18 وحدة في إطار برنامج التعليم المهني بهدف التأهل للتدريس في التعليم الابتدائي أو الثانوي.
    Escuela primaria incompleta Graduada de primaria y escuela media incompleta UN إتمام الدراسة الابتدائية وعدم إتمام الدراسة الثانوية
    Calificación de los maestros africanos de primaria, 1994 UN مؤهلات المدرسين اﻷفريقيين في المرحلة الابتدائية في عام ١٩٩٤
    Estas cuatro materias se examinan en inglés en el Examen de Fin de Estudios de primaria (PLE). UN ويمتحن التلاميذ في هذه المواد الأربع باللغة الإنكليزية في امتحان نهاية المرحلة الابتدائية.
    Preocupa también al Comité la información según la cual el 70% de los maestros de primaria no están habilitados para ejercer, y las altísimas tasas de deserción escolar en la enseñanza primaria. UN كما تشعر بالقلق إزاء أيضا المعلومات التي تفيد بأن 70 في المائة من مدرسي المدارس الابتدائية ليسوا مؤهلين وأن معدلات انقطاع الأطفال عن الدراسة الابتدائية مرتفعة جدا.
    Preocupa también al Comité la información según la cual el 70% de los maestros de primaria no están habilitados para ejercer, y las altísimas tasas de deserción escolar en la enseñanza primaria. UN كما تشعر بالقلق إزاء أيضا المعلومات التي تفيد بأن 70 في المائة من مدرسي المدارس الابتدائية ليسوا مؤهلين وأن معدلات انقطاع الأطفال عن الدراسة الابتدائية مرتفعة جدا.
    Se ejecutaron otros programas básicos, como cursos para niños de primaria y actividades de sensibilización sobre el peligro de las minas. UN وشملت البرامج الأساسية الأخرى توفير التعليم للأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية وأنشطة للتوعية بأخطار الألغام.
    El Gobierno de Jamaica se ha propuesto firmemente para el año 2002 el objetivo de una enseñanza de calidad superior para todos los estudiantes de primaria y secundaria. UN وقد التزمت حكومة جامايكا بتوفير تعليم جيد المستوى لجميع تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية بحلول سنة 2002.
    En el Japón, los estudiantes de primaria y de los primeros años de la secundaria realizan actividades voluntarias en sus comunidades como parte del plan de estudios. UN وفي اليابان، يقوم طلاب الصفوف الابتدائية والمتوسطة في المدارس بأنشطة تطوعية في مجتمعاتهم بوصفها جزءا من منهجهم الدراسي.
    Uno de los principales problemas es el bajo porcentaje de alumnos que finalizan los estudios de primaria. UN وإحدى أهم المشكلات التي تواجهها هي تدني معدل إكمال الدراسة الابتدائية.
    El aumento anual de los alumnos de primaria es de 40.285, de los que 24.914 son niñas. UN وتبلغ الزيادة السنوية في عدد طلبة المرحلة الابتدائية 285 40، من بينهم 914 24 فتاة.
    Brecha de género en la tasa de término a 8° de primaria UN الفجوة القائمة بين الجنسين في نهاية الصف الثامن من التعليم الابتدائي
    Evolución de la brecha en la tasa de término a 8° de primaria UN التغييرات في الفجوة القائمة بين الجنسين عند نهاية الصف الثامن من التعليم الابتدائي
    Varones Porcentaje de alumnos que se matriculan en primer curso y finalizan el último curso de primaria UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي
    Tasa de matriculación neta, nivel de primaria (%) UN معدلات القيد الصافية في التعليم الابتدائي
    del Sudán desglosado por sexo 58 3. Evolución cuantitativa del alumnado de primaria entre 1996 y 2006 60 UN 3- تطور أعداد التلاميذ في مرحلة التعليم الأساسي في الفترة من 1996-2006 75
    Grado de satisfacción profesional de los maestros de primaria en la República del Yemen. UN واقع الرضا الوظيفي بمهنة التدريس لدى معلمي مرحلة في التعليم الأساسي في الجمهورية اليمنية.
    * Se han elaborado los programas de estudio para la asignatura de formación profesional de 5º a 9º de primaria. UN * إعداد مناهج للتربية المهنية للصفوف (5-9) من مرحلة التعليم الأساسي.
    Me sentí tan feliz cuando me entere que fui aceptada como maestra de primaria. Open Subtitles كنتُ سعيدةً للغاية عندما علمتُ .بأنكِ حصلتِ على القبول في مدرسة ابتدائية
    El sistema nacional de evaluación de la educación es uno de los principales programas, en el marco de la política del Estado, para mejorar la calidad de la enseñanza a nivel de primaria. UN ونظام تقييم التعليم الوطني أحد البرامج المهمة التي تشتمل عليها سياسة التعليم الرامية إلى تحسين نوعية التعليم في المستوى الابتدائي.
    Se acabó, Garrison. Queda expulsado del Colegio de primaria de South Park. Open Subtitles طفح الكيل، غارسون أنت مطرود من مدرسة ساوث بارك الأبتدائية
    Chicas, ¿sabíais que gané un concurso de dibujo en tercero de primaria? Open Subtitles هل علمتم بهذا لقد فزت في مسابقة تخطيطية عندما كنت في الصف الثالث ؟
    44. Número total de niños de todas las edades matriculados en 1º año de primaria durante los años escolares 2001/02 a 2008/09, número de niñas matriculadas en comparación con los niños y disparidad entre niños y niñas en materia de escolarización 160 UN 44 - يوضح معدلات القبول الإجمالي في الصف الأول من مرحلة التعليم الأساسي خلال الأعوام الدراسية 2001/2002-2008/2009 من كل الأعمار ونسبة الفتيات المقبولات بالنسبة إلى الذكور ومعدل الفجوة في الالتحاق بين الذكور والإناث 174
    :: Salvemos primer grado: disminución de la tasa de repitencia de los niños de primer grado de primaria del 32% al 25% UN :: لنؤمن استكمال الفصل الأول على الأقل من التعليم الابتدائي: النزول بمعدل رسوب تلاميذ الفصل الأول من التعليم الابتدائي من 32 في المائة إلى25 في المائة
    Conviene señalar que los Emiratos Árabes Unidos han aprobado que la enseñanza sea obligatoria hasta 9º curso de primaria con objeto de erradicar el abandono escolar en esta etapa del sistema educativo. UN مع الإشارة إلى أن دولة الإمارات العربية المتحدة قد قامت بإقرار إلزامية التعليم حتى الصف التاسع من التعليم الأساسي للقضاء على حالات تسرب الطلبة في هذه المرحلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus