"de prioridades y la asignación de recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأولويات وتخصيص الموارد
        
    Expresó la opinión de que el mayor problema en este terreno estaba relacionado con el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos a nivel nacional. UN وأعرب عن رأيه بأن أكبر مشكلة في هذا الميدان هي تحديد الأولويات وتخصيص الموارد على المستوى الوطني.
    Sin embargo, la falta de colchón de amortiguación fiscal, común en los países de bajos ingresos, cuando se combina con una alta vulnerabilidad a los acontecimientos externos adversos, lamentablemente hace que sea difícil la selección de prioridades y la asignación de recursos. UN غير أن انعدام مخففات الصدمات المالية، كما هو شائع في البلدان المنخفضة الدخل، مصحوبا بشدة القابلية للتعرض للأحداث الخارجية الضارة، يجعل، لسوء الحظ، الاختيار من بين الأولويات وتخصيص الموارد مسألة صعبة.
    El presente informe tiene por objetivo principal analizar el modo en que el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos pueden servir para mejorar el rendimiento y la eficacia del organismo de la competencia. UN والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو استعراض سُبل استخدام تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداتين لتعزيز أداء الوكالات وفعاليتها.
    I. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son procesos clave para el rendimiento de los organismos 3 UN أولاً - تحديد الأولويات وتخصيص الموارد عمليتان حاسمتان في أداء الوكالات 3
    B. Factores externos que inciden en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos 12 UN باء - العوامل الخارجية التي تؤثر في طريقة تحديد الأولويات وتخصيص الموارد 13
    Bibliografía 20 1. El tema del establecimiento de prioridades y la asignación de recursos está abarcado en la labor de la UNCTAD sobre la eficacia de los organismos. UN 1- يشكل موضوع تحديد الأولويات وتخصيص الموارد جزءاً من عمل الأونكتاد في مجال فعالية الوكالات.
    El documento identifica los retos que afrontan los organismos de reciente creación para emplear debidamente el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos como medio para resultar más eficaces. UN وتُبيّن الورقة التحديات التي تواجهها وكالات المنافسة الناشئة في الأخذ بتحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداتين هامتين لتحقيق فعاليتها.
    I. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son procesos clave para el rendimiento de los organismos UN أولاً- تحديد الأولويات وتخصيص الموارد عمليتان حاسمتان في أداء الوكالات
    B. Factores externos que inciden en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos UN باء- العوامل الخارجية التي تؤثر في طريقة تحديد الأولويات وتخصيص الموارد
    2. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos como instrumento de la eficacia de los organismos UN 2- تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات
    El Representante Especial ha insistido en que los programas posteriores a los conflictos conviertan las necesidades de los niños en una preocupación principal en la elaboración de políticas, el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos. UN 112 - دعا الممثل الخاص إلى أن تجعل جميع البرامج التي يتم القيام بها بعد انتهاء الصراع احتياجات الأطفال مصب اهتمام مركزي في صنع السياسة وتحديد الأولويات وتخصيص الموارد.
    Las actividades van desde la formación de grupos de apoyo a los agricultores hasta la creación de consejos de desarrollo centrales y regionales, como en Hungría, donde están encargados de la planificación regional, la determinación de prioridades y la asignación de recursos financieros a los distintos proyectos de desarrollo regional. UN وتتراوح هذه الأنشطة بين تكوين مجموعات لدعم المزارعين وإنشاء مجالس للتنمية المركزية والإقليمية، كما هو الحال بالنسبة لهنغاريا، تناط بها مسؤولية التخطيط الإقليمي وتحديد الأولويات وتخصيص الموارد المالية لمختلف مشاريع التنمية الإقليمية.
    b) El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos para aumentar la eficacia de los organismos; UN (ب) تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات؛
    3. El documento se presenta del siguiente modo: en la sección I se explican las razones por las que el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son dos medios esenciales para lograr la eficacia de los organismos. UN 3- والورقة منظمة على النحو التالي: يفسر الفرع الأول الأسباب التي تجعل تحديد الأولويات وتخصيص الموارد أداتين أساسيتين لفعالية الوكالات.
    4. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son elementos fundamentales de la eficacia interna de un organismo de defensa de la competencia. UN 4- إن تحديد الأولويات وتخصيص الموارد جزءان حيويان من الفعالية الداخلية لوكالة المنافسة().
    La independencia puede desglosarse en tres categorías, a saber, la independencia: a) en la adopción de decisiones; b) presupuestaria; y c) en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos. UN ويمكن تقسيم الاستقلال كذلك إلى ثلاث فئات هي: (أ) الاستقلال في اتخاذ القرارات؛ (ب) الاستقلال في شؤون الميزانية؛ (ج) تحديد الأولويات وتخصيص الموارد.
    El presente documento se ha preparado de conformidad con el párrafo 6 b) de las conclusiones convenidas en el 12º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia (9 a 11 de julio de 2012), que pidió que la UNCTAD preparara un documento sobre " el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos para aumentar la eficacia de los organismos " . UN وقد أُعدت هذه الورقة وفقاً للفقرة 6(ب) من الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة (9-11 تموز/يوليه 2012)، التي طُلب فيها إلى الأونكتاد أن يُعدّ ورقة عن " تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus