"de producción nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الإنتاج الوطني
        
    • المنتجة محليا
        
    • من إنتاجها الوطني
        
    • من اﻹنتاج المحلي
        
    • من خﻻل اﻹنتاج الوطني
        
    • الإنتاج المحلي
        
    • منتجة محليا
        
    • المنتجة محلياً
        
    • عن طريق الإنتاج الوطني
        
    • الإنتاج الوطنية
        
    • المحلية المنتجة
        
    • من المنتجات الوطنية
        
    • المنتَجة محليا
        
    • إنتاج محلي
        
    • من الصناعة المحلية
        
    Categorías Adquisición de material de producción nacional UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Los Estados que aporten datos sobre sus existencias de material bélico y adquisiciones de material de producción nacional podrán pedir que esos datos no se hagan públicos; UN ويجوز للدول التي تقدم بيانات عن مقتنياتها ومشترياتها العسكرية من الإنتاج الوطني أن تطلب عدم نشر هذه البيانات؛
    En el informe se ofrece información adicional facilitada por los gobiernos en relación con su adquisición de material de producción nacional y con sus existencias de material bélico. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومقتنياتها العسكرية.
    Adquisición de material de producción nacional (informe en que se comunica que no hay nada que informar). UN المقتنيات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. UN المعلومات الأساسية المتاحة عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    En el informe se ofrece información adicional facilitada por los gobiernos en relación con la adquisición de material de producción nacional y con sus existencias de material bélico. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Adquisición de material de producción nacional. UN المشتريات من الإنتاج الوطني في عام 2000.
    Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. UN المخزونات العسكرية. المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Información general sobre existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. UN المخزونات العسكرية. المشتريات من الإنتاج الوطني.
    Existencias nacionales y adquisición de material de producción nacional UN المخزونات الوطنية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    También incluye información adicional facilitada por los gobiernos respecto de la adquisición de material de producción nacional y sus existencias de material bélico. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Adquisición de material de producción nacional UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Existencias de material bélico y adquisición de armas convencionales de producción nacional. UN المخزونات العسكرية ومشتريات الأسلحة التقليدية من الإنتاج الوطني.
    También incluye información adicional facilitada por los gobiernos respecto de la adquisición de material de producción nacional y sus existencias de material bélico. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية.
    Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional (nada de que informar). UN المخزونات العسكرية. لمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Existencias de material bélico y adquisición de material de producción nacional. UN المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Este es un logro destacable, ya que ahora la India posee la capacidad de lanzar sus satélites de producción nacional con su propio lanzador. UN وهذا إنجاز جدير بالذكر، ﻷنه أصبح لدى الهند اﻵن القدرة على إطلاق سواتلها المنتجة محليا بواسطة مركبة اﻹطلاق الخاصة بها.
    Notas: En el año civil 2002, la República de Armenia no adquirió ninguna arma de producción nacional incluida en las siete categorías del Registro. UN الحواشي: لم تشتر جمهورية أرمينيا خلال السنة التقويمية 2002 من إنتاجها الوطني أيا من الأسلحة المحددة في إطار فئات السجل السبع.
    El Ministerio de Comercio también proporciona cantidades de jabón y detergente de producción nacional a los mercados centrales para su distribución a los ciudadanos, a precios nominales. UN كما تقوم وزارة التجارة بطرح كميات من الصوابين ومساحيق الغسيل من اﻹنتاج المحلي في اﻷسواق المركزية لتوزيعها على المواطنين بأسعار رمزية.
    En 2012, el volumen de producción nacional, que incluye tanto la producción interna como la importación, fue de 8215 toneladas/año. UN وفي عام 2012، وصل حجم الإنتاج الوطني الذي يشمل كلاً من الإنتاج المحلي والواردات إلى 8215 طناً/سنوياً.
    Además de los misiles importados destruidos, en el inventario figuraban siete misiles de producción nacional. UN وباﻹضافة إلى القذائف المستوردة التي دمرها، تضمن الحصر إشارة إلى سبع قذائف منتجة محليا.
    60. Como los impuestos pueden influir en la competitividad de los bienes de producción nacional frente a los productos de otros países, la OMC permite los ajustes fiscales en frontera. UN ٠٦- ونظراً الى أن الضرائب يمكن أن تؤثر في قدرة السلع المنتجة محلياً على منافسة منتجات واردة من بلدان أخرى، فإن منظمة التجارة العالمية تتيح التعديلات الضريبية على الحدود.
    Se invitó a los Estados a proporcionar información sobre adquisiciones de material de producción nacional y existencias de material bélico. UN ودُعيت الدول إلى تقديم معلومات عن مشترياتها عن طريق الإنتاج الوطني ومقتنياتها العسكرية القائمة.
    El Grupo ha realizado investigaciones sobre la capacidad de producción y las salvaguardias de esas instalaciones de producción nacional, y hasta ahora solo ha recibido respuestas de la República Unida de Tanzanía. UN وقد قام الفريق بالاستفسار عن القدرة الإنتاجية وعن الضمانات الموجودة في مرافق الإنتاج الوطنية الأربع الأخرى، لكنه لم يتلق سوى ردّ واحد من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    El reciclado es una fuente importante de mercurio; representa la mayor parte del mercurio de producción nacional en los Estados Unidos de América. UN وعملية إعادة التدوير هي مصدر مهم للحصول على الزئبق إذْ تمثل معظم كميات الزئبق المحلية المنتجة في الولايات المتحدة الأمريكية.
    En el informe se ofrece por primera vez información adicional facilitada por los gobiernos en relación con su adquisición de material de producción nacional y con sus existencias de material bélico. UN ويتضمن التقرير للمرة اﻷولى معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من المنتجات الوطنية ومقتنياتها العسكرية.
    Los países del " auge de los productos básicos " también deberían adoptar políticas fiscales que fomenten un mayor gasto en bienes de producción nacional y un menor gasto en importaciones, como por ejemplo la restricción al consumo de artículos suntuarios importados. UN 41 - وينبغي لبلدان طفرة السلع الأساسية أن تعتمد أيضا سياسات ضريبية تشجع زيادة الإنفاق على السلع المنتَجة محليا وبصورة أقل على الواردات، بما في ذلك، على سبيل المثال، الحد من استهلاك سلع الترف المستوردة.
    Estas personas adquieren diamantes producidos de forma ilícita en Liberia y los exportan ilegalmente a los países vecinos, donde pueden pasar por diamantes de producción nacional y obtener certificados del Proceso de Kimberley, que permiten su comercialización en el mercado internacional. UN وهم يشترون الإنتاج الليـبري غير المشروع ويهربونه إلى الدول المجاورة حيث يمكن تمرير السلع على أنها إنتاج محلي لتلك الدول، ويحصلون على شهادات عمليـة كيمبرلي، وبذلك يضفون الشرعية على الماس للمتاجرة بــه في السوق الدولية.
    Estos productos se ven afectados por fluctuaciones de los factores económicos fundamentales que obligan tanto a la rama de producción nacional y como los exportadores competidores a vender con pérdidas. UN وتتأثر هذه المنتجات بتقلب الأساسيات الاقتصادية مما يجبر كلاً من الصناعة المحلية والجهات المصدرة المنافسة لها على بيع المنتجات بخسارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus