"de programa de trabajo para el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برنامج العمل لفترة
        
    • برنامج عمل لفترة
        
    • برنامج عمل خاص
        
    • برنامج عمل فترة
        
    • برنامج عمل مقترح
        
    • برنامج العمل المقترح لفترة
        
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2002-2003; UN 1 - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003؛
    Esta actividad representa una adición al proyecto de programa de trabajo para el bienio 2006-2007 en relación con la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas. UN ويمثل هذا النشاط إضافة إلى برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007 في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Proyecto de programa de trabajo para el bienio 2010-2011 de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2010-2011 لشعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    a) Un proyecto de programa de trabajo para el bienio 2009-2010; UN (أ) مشروع برنامج عمل لفترة السنتين 2009 - 2010؛
    1. Pide a la secretaría que prepare un proyecto de programa de trabajo para el Grupo de Trabajo de composición abierta para el período 2009 - 2010, teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas durante el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las actividades posteriores; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    Proyecto de programa de trabajo para el bienio 2012-2013 de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 لشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Un proyecto de programa de trabajo para el próximo período de sesiones se ha distribuido a todas las delegaciones para su examen. UN وقد تم تعميم مشروع برنامج عمل مقترح للدورة المقبلة على كل الوفود لتنظر فيه.
    A. Sinopsis del proyecto de programa de trabajo para el bienio 2009 - 2010 UN ألف- لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2009 - 2010
    El Secretario General de la UNCTAD ha consultado a los Estados miembros, por conducto del Grupo de Trabajo de la Junta de Comercio y Desarrollo, sobre el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000–2001 y ha tenido en cuenta sus opiniones. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبـار.
    El Secretario General de la UNCTAD ha consultado a los Estados miembros, por conducto del Grupo de Trabajo de la Junta de Comercio y Desarrollo, sobre el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000–2001 y ha tenido en cuenta sus opiniones. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبــار.
    El Secretario General de la UNCTAD ha consultado a los Estados miembros, por conducto del Grupo de Trabajo de la Junta de Comercio y Desarrollo, sobre el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000–2001 y ha tenido en cuenta sus opiniones. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبــار.
    Durante el período comprendido entre septiembre de 1998 y marzo de 1999, los respectivos comités deliberantes examinaron el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000–2001 relacionado con los subprogramas 1, 3, 4, 5, 6 y 7. UN تم استعراض مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتصــل بالبرامـج الفرعية ١ و ٣ و ٤ و ٥ و ٦ و ٧ بواسطة اللجان التشريعية ذات الصلة خـــلال الفترة مـــن أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ إلى آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Con este fin, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000-2001 y los resultados de la encuesta ex ante sobre las publicaciones previstas para el bienio 2000-2001 realizada entre todos los Estados miembros. UN ولهذا الغرض كان أمام الفرقة العاملة مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001، وحصيلة الدراسة الاستقصائية السابقة التي أُجريت فيما بين الدول الأعضاء بشأن المنشورات المقترحة الواردة فيها.
    Propuestas para el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). UN مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1).
    Propuestas para el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1). UN مقترحات بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 (UNCTAD/ISS/Misc.200/Rev.1).
    Se hará referencia a las actividades que ya se han incluido en el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2006 - 2007, así como a las nuevas actividades para las que habrá que asignar financiación adicional. UN وسوف تساق الإشارة إلى الأنشطة التي تم تضمينها بالفعل في مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2006 - 2007 وكذلك إلى الأنشطة الجديدة التي تتطلب تمويلاً إضافياً.
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2000-20016, y a la vez hace hincapié en la necesidad de que el programa se desarrolle aún más para que refleje de manera apropiada la visión estratégica respecto de la revitalización del Centro; UN ١ - توافق على مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢،)٦( مع التأكيد على الحاجـة للبرنامج في سياق زيادة تطويره بصورة مناسبة، أن يعكس الرؤية الاستراتيجية للمركز بعد إنعاشه،
    En su sesión plenaria (de clausura), celebrada el 16 de enero de 2003, el Grupo de Trabajo aprobó las propuestas del proyecto de programa de trabajo para el bienio 2004-2005, que figuraban en el documento UNCTAD/EDM/Misc.241/Rev.1. UN 12- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2003، على المقترحات المتعلقة بمشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005 كما ترد في الوثيقة UNCTAD/EDM/Misc.241/Rev.1.
    Invita también al Director Ejecutivo a que, al elaborar el proyecto de programa de trabajo para el bienio 20142015, presente, para someterlo al examen del Comité de Representantes Permanentes, propuestas para la asignación de recursos para las actividades del Grupo que reflejen en mayor medida el volumen de trabajo de la secretaría del Grupo. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي، في سياق وضع مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2014-2015، إلى أن يقدم مقترحات بشأن تخصيص الموارد لأنشطة فريق الإدارة البيئية على نحو يعكس عبء العمل الذي تضطلع به أمانة فريق الإدارة البيئية، إلى لجنة الممثلين الدائمين لتنظر فيها.
    Párrafo 3.1: El Director General preparará y presentará a la Junta de Desarrollo Industrial (denominada en adelante " la Junta " ) por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, en las fechas especificadas en el párrafo 3.5, un proyecto de programa de trabajo para el bienio siguiente, junto con las correspondientes estimaciones de gastos para las actividades que se hayan de financiar con cargo al presupuesto ordinario. UN البند 3-1: يعدّ المدير العام مشروع برنامج عمل لفترة السنتين التالية، ويقدّمه إلى مجلس التنمية الصناعية (المشار إليه فيما يلي باسم " المجلس " )، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في الموعد المحدد في البند 3-5 من النظام المالي، مشفوعا بتقديرات مقابلة للأنشطة المعتزم تمويلها من الميزانية العادية.
    Párrafo 3.1: El Director General preparará y presentará a la Junta de Desarrollo Industrial (denominada en adelante " la Junta " ) por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, en las fechas especificadas en el párrafo 3.5, un proyecto de programa de trabajo para el bienio siguiente, junto con las correspondientes estimaciones de gastos para las actividades que se hayan de financiar con cargo al presupuesto ordinario. UN البند 3-1: يعدّ المدير العام مشروع برنامج عمل لفترة السنتين التالية، ويقدّمه إلى مجلس التنمية الصناعية (المشار إليه فيما يلي بـ " المجلس " )، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في الموعد المحدد في البند 3-5 من النظام المالي، مشفوعا بتقديرات مقابلة للأنشطة المعتزم تمويلها من الميزانية العادية.
    1. Pide a la secretaría que prepare un proyecto de programa de trabajo para el Grupo de Trabajo de composición abierta para el período 2009 - 2010, teniendo en cuenta las deliberaciones mantenidas durante el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta y las actividades posteriores; UN 1 - يطلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع برنامج عمل خاص بالفريق العامل المفتوح العضوية وذلك للفترة 2009 - 2010، وأن تراعي في ذلك المناقشات التي دارت في الاجتماع السادس للفريق والأنشطة اللاحقة؛
    Proyecto de programa de trabajo para el bienio 2012-2013 de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales* UN مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2012-2013 لشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية***
    Entre las principales esferas de concentración estarán la elaboración de reseñas sobre la forma en que los distintos interesados aplican el Programa de Acción Mundial y la elaboración de un proyecto de programa de trabajo para el siguiente período. UN ومن بين مجالات التركيز الرئيسية وضع نظرات عامة عن كيفية قيام مختلف أصحاب المصلحة بتنفيذ برنامج العمل العالمي ووضع برنامج عمل مقترح للفترة التالية.
    La Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa de trabajo para el bienio 1998-1999 en el ámbito del desarrollo social. UN سيعرض على اللجنة برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في ميدان التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus