El parque de propiedad de las Naciones Unidas propuesto aumenta en 500 vehículos. | UN | الزيادة المقترحة في أسطول المركبات المملوكة للأمم المتحدة بواقع 500 مركبة. |
Establecimiento de servicios médicos de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas | UN | إنشاء مرافق طبية من المستوى الأول من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Liquidación de 14.300 componentes de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: التصرف في 300 14 بند من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 1.852 generadores de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: تشغيل وصيانة 852 1 مولد طاقة كهربائية مملوكة للأمم المتحدة |
Utilización y mantenimiento de 1.098 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas en 3 talleres de 3 localidades | UN | تشغيل وصيانة 098 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة عن طريق ثلاث ورش في ثلاثة مواقع |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 3.522 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 53 artículos de equipo de talleres, mediante 36 talleres en 35 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 522 3 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 53 من معدات الورش، بالاستعانة بـ 36 ورشة تصليح في 35 موقعا |
:: Liquidación de 14.300 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: التخلص من 300 14 بندا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Liquidación de 14.300 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التخلص من 300 14 قطعة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Carga Gastos de transporte terrestre, incluidos 420.000 dólares aproximadamente para equipo de propiedad de las Naciones Unidas, como equipo prefabricado | UN | تكاليف النقل البري بما فيها نحو 000 420 دولار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة من قبيل المساكن الجاهزة |
Funcionamiento y conservación de 966 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 4 sectores y los 15 condados | UN | تشغيل وصيانة 966 مولدا من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء |
Funcionamiento y mantenimiento de 988 generadores de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تشغيل وصيانة 988 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة |
:: Utilización y mantenimiento de 1.267 grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: تشغيل وصيانة 267 1 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة |
Funcionamiento y mantenimiento de 1.267 generadores de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تشغيل وصيانة 267 1 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة |
Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
Desde ese lugar, la carga se trasladaba a su destino utilizando medios de propiedad de las Naciones Unidas o de contratistas locales. | UN | فمن هذا الموقع، تم نقل الشحنات إلى وجهتها باستخدام الأعتدة المملوكة للأمم المتحدة أو المملوكة لجهات محلية متعاقد معها. |
Millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes suministrados para 1.360 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 1.634 de propiedad de los contingentes | UN | ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم أُمدَّت بها 360 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 634 1 مركبة مملوكة للوحدات |
193 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas fueron mantenidos en un taller en Pristina | UN | تم صيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستخدام ورشة تصليح واحدة في بريشتينا |
Número de vehículos, remolques y enganches de propiedad de las Naciones Unidas en funcionamiento y que recibieron servicios de mantenimiento | UN | مركبة ومقطورة وملحقاتهما مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها من خلال 9 ورشات في كافة أنحاء البعثة |
litros de gasolina, aceite y lubricantes para 3.515 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 3.537 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم من أجل 515 3 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 537 3 مركبة مملوكة للوحدات |
Funcionamiento y mantenimiento de 3.522 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 53 artículos de equipo de talleres, mediante 36 talleres en 35 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة 522 3 مركبة تملكها الأمم المتحدة و 53 من معدات الورش، بالاستعانة بـ 36 ورشة تصليح في 35 موقعا |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 268 generadores de propiedad de las Naciones Unidas, 15 generadores-soldadores y 98 torres de iluminación de las Naciones Unidas | UN | :: تشغيل وصيانة 268 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 15 مولد لحام، و 98 برج إنارة مملوكا للأمم المتحدة |
Existencias de vehículos blindados de transporte de tropas de propiedad de las Naciones Unidas | UN | الموجودات من ناقلات الأفرد المصفحة ضمن المعدات التي تمتلكها الأمم المتحدة |
Se prevén créditos para combustible para un promedio de 100 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, 100 vehículos de propiedad de los contingentes y 25 vehículos alquilados. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة. |
Suministro de 7,4 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, la AMISOM y los contingentes en 8 emplazamientos | UN | توريد 7.4 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة لكل من الأمم المتحدة والبعثة والوحدات في 8 مواقع |
Además del equipo de propiedad de los contingentes, fue necesario abandonar asimismo gran cantidad de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | وتحتم أيضا التخلي عن كمية كبيرة من المعدات التي تمتلكها اﻷمم المتحدة باﻹضافة الى المعدات التي تمتلكها الوحدات. |
Bienes pasados a pérdidas y ganancias y bienes perdidos de propiedad de las Naciones Unidas: información facilitada por la UNTAET | UN | ممتلكات الأمم المتحدة المشطوبة أو المفقودة التي أبلغت عنها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
58. Se prevén créditos para la compra de repuestos y para reparaciones y trabajos ordinarios de conservación de 508 vehículos de propiedad de los contingentes y 728 unidades de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | ٥٨ - يرصد اعتماد لشراء قطع الغيار ولعمليات اﻹصلاح والصيانة العادية للمركبات المملوكة للوحدات وعددها ٥٠٨ وللمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وعددها ٧٢٨. |
Por ejemplo, las instalaciones de propiedad de las Naciones Unidas en Nueva York y Brindisi podrían utilizarse a los fines de la recuperación en casos de desastre y el almacenamiento de copias de salvaguardia, con el objetivo de almacenar datos en múltiples lugares seguros. | UN | وللأمم المتحدة مثلا مرافق في نيويورك وبرينديزي يمكن استخدامها لأنشطة المساندة والإنعاش من الكوارث وذلك بهدف تخزين بيانات في عدة أماكن آمنة. |
Venta o transferencia del equipo de propiedad de las Naciones Unidas a la IFOR y otras misiones | UN | بيع/نقل المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة إلى قوة التنفيذ وغيرها من البعثات |
11. Los gastos de reparación, conservación, repuestos, gasolina, aceite y lubricantes y seguros de responsabilidad frente a terceros se calculan sobre la base de un total de 64 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 145 vehículos de propiedad de los contingentes. | UN | ١١ - يستند تقدير تكاليف الصيانة وقطع الغيار والبنزين والزيوت ومواد التشحيم والتأمين الى أن العدد الاجمالي للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة هو ٦٤ مركبة وللمركبات المملوكة للقوات هو ١٤٥ مركبة. |
En el pasado, el equipo de propiedad de las Naciones Unidas en buenas condiciones al concluir una misión se ha redistribuido entre otras misiones o se ha vendido si no era necesario. | UN | وذكر أن المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والتي تكون في حالة جيدة عند انتهاء أي بعثة كان يعاد وزعها في الماضي الى بعثات أخرى أو يتم بيعها إن لم تكن هناك حاجة الى استخدامها. |
de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | الطراز المدني مملوكة لﻷمم المتحدة. |