"de propuestas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتراحات المقترن
        
    • اقتراحات مع
        
    • العروض مع
        
    Solicitud de propuestas con negociación consecutiva UN طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    A este respecto se mencionó la contratación de suministros e instalaciones para una fábrica, y se señaló que, para ese tipo de contrataciones, los bancos multilaterales de desarrollo no preveían la solicitud de propuestas con diálogo. UN وردّاً على ذلك، ذُكر اشتراء أعمال الإمداد والتركيب مع الإشارة إلى أنَّ بعض المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف لا تتوقَّع استخدام أسلوب طلب الاقتراحات المقترن بحوار في عمليات الاشتراء من هذا القبيل.
    Artículo 47. Solicitud de propuestas sin negociación; y artículo 49. Solicitud de propuestas con diálogo UN المادة 47- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض؛ المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Solicitud de propuestas con negociación consecutiva UN طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Artículo 43. Solicitud de propuestas con diálogo UN المادة 43- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Artículo 44. Solicitud de propuestas con negociaciones consecutivas UN المادة 44- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Artículo 43. Solicitud de propuestas con diálogo UN المادة 43- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Artículo 44. Solicitud de propuestas con negociaciones competitivas UN المادة 44- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Artículo 43. Solicitud de propuestas con diálogo UN المادة 43- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Artículo 44. Solicitud de propuestas con negociaciones consecutivas UN المادة 44- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Se propuso asimismo que en la Guía se subrayara que, en las situaciones previstas en la Ley Modelo, se recurría ampliamente a la solicitud de propuestas con negociaciones consecutivas. UN كما اقتُرح أن يبرز الدليل الضوء أنَّ طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة يُستخدم على نطاق واسع في الحالات المرتآة في القانون النموذجي.
    Artículo 48. Solicitud de propuestas con diálogo UN المادة 48- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Artículo 49. Solicitud de propuestas con negociación consecutiva UN المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    MÉTODOS DE CONTRATACIÓN POR LICITACIÓN EN DOS ETAPAS, SOLICITUD de propuestas con DIÁLOGO, SOLICITUD de propuestas con NEGOCIACIÓN CONSECUTIVA, NEGOCIACIÓN COMPETITIVA, Y CONTRATACIÓN CON UN SOLO PROVEEDOR O CONTRATISTA UN إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد
    Artículo 48. Solicitud de propuestas con diálogo UN المادة 48- طلب الاقتراحات المقترن بحوار
    Artículo 49. Solicitud de propuestas con negociación consecutiva UN المادة 49- طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة
    Capítulo V. Métodos de contratación por licitación en dos etapas, solicitud de propuestas con diálogo, solicitud de propuestas UN الفصل الخامس- إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار،
    97. Se pidió a la Secretaría que se dieran, en el comentario, ejemplos de casos en que se haya empleado el método de la solicitud de propuestas con diálogo. UN 97- طُلب إلى الأمانة أن تقدّم في التوجيهات أمثلةً مستقاة من واقع الحياة على استخدام طلب الاقتراحات المقترن بحوار.
    Se expresó la opinión de que en las orientaciones sobre este método de contratación no deberían abordarse cuestiones de aptitud o idoneidad sino que convendría tratarlas como cuestiones generales o, por ejemplo, en el contexto de la solicitud de propuestas con diálogo. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه لا ينبغي تناول مسائل القدرة في التوجيهات المتعلقة بطريقة الاشتراء هذه، بل ينبغي أن تعالج باعتبارها مسألة عامة أو مسألة تعالج في سياق طلب الاقتراحات المقترن بحوار، على سبيل المثال.
    38. Algunas delegaciones habían formulado una propuesta sobre un método de contratación negociada aplicable a cualquier tipo de contratación, que se denominaría " solicitud de propuestas con diálogo competitivo " , cuyos resultados se presentaron a la Comisión como nuevo método de contratación. UN 38- وكانت بعض الوفود قد صاغت اقتراحا بشأن طريقة اشتراء تفاوضية يراد استخدامها في أي نوع من الاشتراء، وستسمّى " طلب اقتراحات مع حوار تنافسي " ، وقد عرضت نتائج ذلك الاقتراح على اللجنة كطريقة اشتراء جديدة.
    En cuanto a la solicitud de propuestas con diálogo, una parte de las fases de concepción y desarrollo podría llevarse a cabo durante el procedimiento propiamente dicho, recurriéndose al diálogo con el mercado. UN وفيما يتعلق بطلب العروض مع إجراء حوار، يجوز الاضطلاع بجزء من طوري التصميم والتطوير في إطار عملية الاشتراء ذاتها، وذلك باستخدام الحوار مع السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus