"de proyecto del mdl" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشروع الآلية
        
    • مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • مشروع لآلية التنمية النظيفة
        
    • مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة
        
    • لمشروع لآلية التنمية النظيفة
        
    • مشروع من أنشطة الآلية
        
    • المشروع المتعلق بآلية التنمية النظيفة
        
    • لمشاريع الآلية
        
    • مشاريع الآلية
        
    • في إطار مشروع متصل بالآلية
        
    • المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة
        
    • من أنشطة المشاريع
        
    iii) La suma de i) y ii), que representa las emisiones de la actividad de proyecto del MDL; UN `3` مجموع `1` و`2` الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    vii) La diferencia entre vi) y iii), que representa la reducción de las emisiones atribuible a la actividad de proyecto del MDL; UN `7` الفارق بين `6` و`3` الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    iii) La suma de i) y ii), que representa las emisiones de la actividad de proyecto del MDL; UN `3` مجموع `1` و`2` أعلاه الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    26. Una actividad de proyecto del MDL tendrá carácter adicional si la reducción de las emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero por las fuentes es superior a la que se produciría de no realizarse el proyecto del MDL registrado. UN 26- يكون نشاط مشروع الآلية زائدا إذا ما انخفضت انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها عن تلك التي كان يمكن أن تصدر في غياب نشاط مشروع الآلية المسجل.
    Título de la actividad de proyecto del MDL propuesta que se desea registrar UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    vii) La diferencia entre vi) y iii), que representa la reducción de las emisiones atribuible a la actividad de proyecto del MDL. UN `7` الفارق بين `6` و`3` أعلاه الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة
    Una actividad de proyecto del MDL tiene carácter adicional si da lugar a: UN 83- يكون نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة إضافياً إذا حقق ما يلي :
    i) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y estimar las emisiones antropógenas por las fuentes de los gases de efecto invernadero atribuibles a la actividad de proyecto del MDL dentro del ámbito del proyecto; UN `1` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب وتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة داخل حدود المشروع؛
    Opción 2: El ámbito del proyecto es el límite del terreno baldío que sería forestado o reforestado por la actividad de proyecto del MDL. UN الخيار 2: تعتبر حدود المشروع هي حدود الأرض الخالية المطلوب تحريجها أو إعادة تحريجها عن طريق نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة.
    Para facilitar las referencias, el anexo contiene algunas referencias seleccionadas a las modalidades actuales que abordan los aspectos socioeconómicos y ambientales en relación con el ciclo de proyecto del MDL. UN ويتضمن المرفق، من باب التيسير، مراجع مختارة لطرائق قائمة تتناول الجوانب الاجتماعية الاقتصادية والبيئية فيما يتعلق بدورة مشروع آلية التنمية النظيفة.
    i) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y estimar las emisiones antropógenas por las fuentes de los gases de efecto invernadero atribuibles a la actividad de proyecto del MDL dentro del ámbito del proyecto; UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة داخل حدود المشروع
    i) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y estimar las emisiones antropógenas por las fuentes de los gases de efecto invernadero atribuibles a la actividad de proyecto del MDL dentro del ámbito del proyecto; UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة داخل حدود المشروع
    k) La actividad de proyecto del MDL utiliza un período de acreditación que cumple con los requisitos especificados en el párrafo 78; UN (ك) استخدام نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة فترةً لتسجيل الأرصدة تفي بالشروط المحددة في الفقرة 78؛
    27. La base de referencia para una actividad de proyecto del MDL es el escenario que representa de manera razonable las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que se producirían de no realizarse la actividad de proyecto propuesta. UN 27- يشكل خط الأساس لنشاط مشروع الآلية السيناريو الذي يمثل انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها التي يمكن أن تحدث في غياب نشاط المشروع المقترح.
    30. La fuga se define como el cambio neto de las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que se produce fuera del ámbito del proyecto y que es mensurable y se puede atribuir a la actividad de proyecto del MDL. UN 30- يعرف التسرب بأنه التغير الصافي في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها التي تحدث خارج حدود المشروع، والتي يمكن قياسها واعتبارها ناجمة عن نشاط مشروع الآلية.
    Título de la actividad de proyecto del MDL propuesta que se desea registrar UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Título de la actividad de proyecto del MDL propuesta que se desea registrar UN اسم نشاط المشروع المقترح من مشاريع آلية التنمية النظيفة والمقدم للتسجيل
    Opción 2: La parte de los fondos devengados se define como el [x] [1] [10]% del valor de una actividad de proyecto del MDL. UN الخيار 2: يحدد النصيب من العوائد كما يلي: [س] [1] [10] في المائة من قيمة نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة.
    Opción 2: Una vez que la metodología para la base de referencia para una actividad de proyecto del MDL se haya registrado, una base de referencia la misma seguirá vigente durante el período de acreditación para esa de la actividad del proyecto. UN الخيار 2: بمجرد تسجيل منهجية خط أساس لنشاط مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة ، يظل خط الأساس معمولاً به طوال مدة تقديم الإعتمادات لنشاط المشروع .
    82. [Los participantes en el proyecto determinarán los obstáculos que explicarían por qué no puede considerarse a la actividad de proyecto del MDL como la base de referencia.] UN 82- [يحدد المشاركون في المشروع الحواجز التي تفسر السبب في عدم إمكانية اعتبار نشاط لمشروع لآلية التنمية النظيفة كخط أساس.]
    10. En su siguiente reunión, la Junta Ejecutiva examinará la solicitud de revisión y decidirá si proceder a la revisión de la actividad de proyecto propuesta o registrarla como actividad de proyecto del MDL. UN 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للنشاط المقترح أو تسجيله كنشاط مشروع من أنشطة الآلية.
    Las cuentas de haberes temporales de los participantes en los proyectos en el registro del MDL figurarán como asociadas con la Parte del anexo I que dio su aprobación por escrito para participar en la actividad de proyecto del MDL. UN ويشار إلى حسابات الإيداع المؤقتة للمشاركين في المشاريع في سجل آلية التنمية النظيفة على أنها مرتبطة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول التي قدمت موافقة خطية على المشاركة في نشاط المشروع المتعلق بآلية التنمية النظيفة.
    e) Informes: incluirán versiones electrónicas que puedan copiarse, con sujeción a las disposiciones de confidencialidad de la presente decisión, [de documentos de proyectos, informes de validación, notificaciones de registro, informes de vigilancia, informes de verificación, notificaciones de certificación y notificaciones de expedición de RCE] [de los informes] relativos a cada actividad de proyecto del MDL. UN (ه) التقارير: وتشمل النصوص الالكترونية القابلة للتحميل، رهنا بشروط السرية الواردة في هذا المقرر بالنسبة إلى [وثائق تصميم المشروع، وتقارير الصلاحية، وإخطارات التسجيل، وتقارير الرصد، وتقارير التحقق، وإخطارات التصديق، وإخطارات إصدار الوحدات] [والتقارير] المتعلقة بكل نشاط لمشاريع الآلية.
    9. Tan pronto una Parte participante en una actividad de proyecto del MDL propuesta o tres miembros de la Junta Ejecutiva soliciten la revisión de una actividad de proyecto propuesta, se adoptarán las medidas siguientes: UN 9- حالما يطلب طرف معني بنشاط مشروع مقترح من مشاريع الآلية أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض لنشاط المشروع المقترح، تتخذ الإجراءات التالية:
    a) El formulario de examen del registro de la actividad de proyecto del MDL (FERMDL) que figura en el apéndice de estos procedimientos1; UN (أ) أن يتضمن استمارة استعراض تسجيل نشاط في إطار مشروع متصل بالآلية (F-CDM-RR) الواردة في تذييل هذه الإجراءات()؛
    32. El 18 de noviembre de 2004 se registró la primera actividad de proyecto del MDL: " Proyecto de conversión de gases de vertedero en energía de NovaGerar Brasil " . UN 32- وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، تم تسجيل المشروع المعنون " مشروع NovaGerar البرازيلي لتحويل غاز مدافن القمامة إلى طاقة " باعتباره أول نشاط من أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus