"de publicaciones periódicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المنشورات المتكررة
        
    • من منشورات متكررة
        
    • العامة والدوريات
        
    • الصادرة في دوريات
        
    • للمنشورات المتكررة
        
    • من المنشورات المنتظمة
        
    • من منشورين متكررين
        
    • تصدر المنشورات المتكررة
        
    • منشورات دورية
        
    • من المنشورات المسلسلة
        
    • المنشورات الدورية
        
    • غرفة مطالعة الدوريات
        
    • أن تصدر المنشورات المكررة
        
    Se ha demorado la preparación de las actas de algunas reuniones y de una serie de publicaciones periódicas. UN وأرجئ إصدار محاضر أعمال بعض الاجتماعات وعدد من المنشورات المتكررة.
    También afectará directamente al número de ejemplares impresos de publicaciones periódicas y nuevas de la Sección. UN كما سيؤثر مباشرة على إتاحة النسخ المطبوعة من المنشورات المتكررة والجديدة التي يصدرها القسم.
    a) Seis números de publicaciones periódicas: documentación de la Comisión Preparatoria: periódica; UN )أ( ستة أعداد من منشورات متكررة:وثائق اللجنة التحضيرية: دوريا؛
    Estaciones de trabajo ProQuest: en la Sala de Lectura de publicaciones periódicas (L-B1-10) hay estaciones de trabajo mediante las cuales es posible tener acceso a una amplia colección de textos completos en discos compactos (CD-ROM) de artículos procedentes de publicaciones periódicas de interés general y de contenido relacionado con las empresas y las ciencias sociales. UN وحدات تشغيل ProQuest: للوصول إلى مجموعة واسعة من النصوص الكاملة الموجــودة علــى أقــراص ذاكرة قراءة فقط CD-ROMs تحتوي على مقالات من الدوريات العامة والدوريات التجارية ودوريات العلوم الاجتماعية، وهي موجودة في غرفة مطالعة الدوريات )L-B1-10( بوحدات التشغيل هذه.
    Indización (artículos de publicaciones periódicas) UN التكشيف )المقالات الصادرة في دوريات(
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld administra un importante programa de publicaciones periódicas y especiales. UN ٥٤ - وتدير مكتبة داغ همرشولد برنامجا كبيرا للمنشورات المتكررة والمخصصة.
    El centro formula recomendaciones de índole normativa basadas en la investigación a las oficinas del PNUD en los países y a los asociados para el desarrollo en nueve series de publicaciones periódicas. UN ويوفر المركز توصيات السياسات القائمة على البحوث إلى المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي والشركاء الإنمائيين من خلال تسع سلاسل من المنشورات المنتظمة.
    a) Dos números de publicaciones periódicas: un número de la serie Marine policy, planning and management: global and regional studies; y un manual sobre políticas, planificación y ordenación marinas para el desarrollo sostenible de los recursos oceánicos en el contexto del régimen internacional para los océanos; UN )أ( عددان من منشورين متكررين: عدد من سلسلة السياسة والتخطيط واﻹدارة في المجال البحري: دراسات عليا وإقليمية؛ وكتيب عن السياسة والتخطيط واﻹدارة في المجال البحري ﻷغراض التنمية المستدامة لموارد المحيطات في إطار نظام المحيطات الدولي؛
    Se prevé que la producción de publicaciones periódicas y no periódicas sea la que se indica de forma resumida en el cuadro 22.2 siguiente y en la información sobre los productos de cada subprograma. UN ويتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو المبين بإيجاز أدناه وكما توزع في معلومات الناتج لكل برنامج فرعي.
    Dos volúmenes de publicaciones periódicas: los volúmenes X y XI de los Judgements of the Administrative Tribunal, cada uno de ellos en inglés y francés. UN إعداد مجلدين من المنشورات المتكررة: المجلدان العاشر والحادي عشر من أحكام المحكمة الادارية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    a) Dos volúmenes de publicaciones periódicas: anuales: volúmenes 24 y 25 del Anuario de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional; UN )أ( مجلدان من المنشورات المتكررة: سنويا: المجلدان ٢٤ و ٢٥ من " حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ؛
    Dos volúmenes de publicaciones periódicas: los volúmenes X y XI de los Judgements of the Administrative Tribunal, cada uno de ellos en inglés y francés. UN إعداد مجلدين من المنشورات المتكررة: المجلدان العاشر والحادي عشر من أحكام المحكمة الادارية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    a) Dos volúmenes de publicaciones periódicas: anuales: volúmenes 24 y 25 del Anuario de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional; UN )أ( مجلدان من المنشورات المتكررة: سنويا: المجلدان ٢٤ و ٢٥ من " حولية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " ؛
    a) Seis números de publicaciones periódicas: documentación de la Comisión Preparatoria: periódica; UN )أ( ستة أعداد من منشورات متكررة:وثائق اللجنة التحضيرية: دوريا؛
    a) Veintiocho números de publicaciones periódicas: Statistical Yearbook (anual); Monthly Bulletin of Statistics (24 números); y World Statistics in Brief (anual); UN )أ( ثمانية وعشرون عددا من منشورات متكررة: الحولية اﻹحصائية )سنوية(؛ النشرة الشهرية لﻹحصاءات، )٢٤ عددا(؛ وموجز اﻹحصاءات العالمية )سنوي(.
    a) Dos números de publicaciones periódicas: novedades y tendencias observadas en los sectores monetario, fiscal y financiero de las economías de la región de la CESPAO (segundo trimestre de 1994 y de 1995); UN )أ( عددان من منشورات متكررة: استعراض التطورات والاتجاهات في القطاعات النقدية والضريبية والمالية في اقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )الربع الثاني من عام ١٩٩٤ ومن عام ١٩٩٥(؛
    Estaciones de trabajo ProQuest: en la Sala de Lectura de publicaciones periódicas (L-B1-10) hay estaciones de trabajo mediante las cuales es posible tener acceso a una amplia colección de textos completos en discos compactos (CD-ROM) de artículos procedentes de publicaciones periódicas de interés general y de contenido relacionado con las empresas y las ciencias sociales. UN وحدات تشغيل ProQuest: للوصول إلى مجموعة واسعة من النصوص الكاملة الموجــودة علــى أقــراص ذاكرة قراءة فقط CD-ROMs تحتوي على مقالات من الدوريات العامة والدوريات التجارية ودوريات العلوم الاجتماعية، وهي موجودة في غرفة مطالعة الدوريات )L-B1-10( بوحدات التشغيل هذه.
    Estaciones de trabajo ProQuest: en la Sala de Lectura de publicaciones periódicas (L-B1-10) hay estaciones de trabajo mediante las cuales es posible tener acceso a una amplia colección de textos completos en discos compactos (CD-ROM) de artículos procedentes de publicaciones periódicas de interés general y de contenido relacionado con las empresas y las ciencias sociales. UN وحدات تشغيل ProQuest: للوصول إلى مجموعة واسعة من النصوص الكاملة الموجــودة علــى أقــراص ذاكرة قراءة فقط CD-ROMs تحتوي على مقالات من الدوريات العامة والدوريات التجارية ودوريات العلوم الاجتماعية، وهي موجودة في غرفة مطالعة الدوريات )L-B1-10( بوحدات التشغيل هذه.
    Indización (artículos de publicaciones periódicas) UN التكشيف )المقالات الصادرة في دوريات(
    Esta simplificación del programa también ha traído como resultado la reducción en general del número de publicaciones periódicas y no periódicas, según se resume más adelante y se describe en la información sobre los productos de cada subprograma. UN وأفضت عملية التبسيط إلى التخفيض الشامل للمنشورات المتكررة وغير المتكررة على نحو ما يعرضه الموجز أدناه ويصفه السرد المتعلق بنواتج كل برنامج فرعي
    Después del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, la secretaría ha seguido editando su nueva serie de publicaciones periódicas que se ocupan sobre todo de las cuestiones de los asentamientos humanos que se tratarán en la Conferencia Hábitat II y en las que se informa sobre las principales actividades del proceso preparatorio. UN واصلت اﻷمانة، في الفترة التي أعقبت الدورة الثانية للجنة التحضيرية، إصدار سلسلتها الجديدة من المنشورات المنتظمة التي تركز على قضايا المستوطنات البشرية التي يلزم التصدي لها في مؤتمر الموئل الثاني والتي تورد اﻷنشطة الرئيسية في العملية التحضيرية.
    a) Dos números de publicaciones periódicas: estudio de la situación social y las tendencias sociales en la región de la CESPAO (cuarto trimestre de 1995); y Population and Social Development Bulletin, No. 42 (cuarto trimestre de 1995); UN )أ( عددان من منشورين متكررين: دراسة استقصائية للحالة والاتجاهات الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )الربع اﻷخير من عام ٥٩٩١(؛ والعدد ٤٢ من " نشرة السكان والتنمية الاجتماعية " )الربع اﻷخير من عام ٥٩٩١(؛
    Se prevé que el número de publicaciones periódicas y no periódicas sea el que se indica en el resumen que aparece a continuación. Su distribución se describe en la parte correspondiente a los productos de cada subprograma. UN ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة والمنشورات غير المتكررة على النحو المبين أدناه في شكل موجز وعلى النحو الموزع في إطار المعلومات عن النواتج بالنسبة لكل برنامج فرعي.
    La ley orgánica también prevé simplificar el procedimiento de creación de publicaciones periódicas. UN 128- ينص القانون الأساسي كذلك على تبسيط الإجراءات لتأسيس منشورات دورية.
    En lo relativo a la difusión e intercambio de información técnica, es importante mencionar que las cuestiones demográficas han recibido el tratamiento adecuado en una variedad de publicaciones periódicas con una larga tradición de calidad. UN ومن المهم أن نشير، فيما يتعلق بنشر وتبادل المعلومات التقنية، إلى أن ميدان السكان يحظى بخدمة جيدة عن طريق مجموعة من المنشورات المسلسلة التي اتسمت تقليديا منذ أمد طويل بارتفاع مستوياتها.
    Una serie de publicaciones periódicas pertinentes podría proporcionar una valiosa base para las actividades de cooperación técnica y útiles fuentes de consulta para el análisis tanto jurídico como normativo de las cuestiones de derechos humanos. UN ومن شأن سلسلة من المنشورات الدورية ذات الصلة أن توفر أساسا قيما لأنشطة التعاون التقني ومراجع مفيدة لتحليل قضايا حقوق الإنسان من الزاوية القانونية وزاوية السياسات على السواء.
    En el cuadro 3.2 que figura a continuación se indica el número de publicaciones periódicas y no periódicas previstas, cuya distribución se detalla en la información sobre los productos correspondiente a cada subprograma. UN ويتوقع أن تصدر المنشورات المكررة وغير المتكررة على النحو المبين في الجدول 3-2 أدناه وحسب توزيعها في المعلومات عن النواتج المتعلقة بكل برنامج فرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus