"de puestos de personal temporario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من وظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • لوظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من فئة المساعدة المؤقتة العامة
        
    • الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من فئة وظائف المساعدة المؤقتة العامة
        
    Conversión de puestos de personal temporario general a puestos de plantilla UN تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة غير الثابتة إلى وظائف ثابتة
    a Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN (أ) التحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة.
    c Incluye 11 puestos (5 del Servicio Móvil y 6 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (ج) يشمل 11 وظيفة (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) ستُحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.
    c Incluye 395 funcionarios nacionales de servicios generales (intérpretes/traductores) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (ج) يشمل 395 وظيفة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة (مترجمون شفويون/تحريريون) ستُحوَّل من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذن بها قرار الجمعية العامة 60/121.
    Se han aplicado unas tasas de vacantes previstas del 7% y el 5,2% al cálculo de las necesidades de puestos de personal temporario general de 12 meses de duración para todos los puestos del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وطبق لحساب الاحتياجات من الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لفترة 12 شهرا معدل الشغور المتوقع البالغ 7 في المائة و 5.2 في المائة بالنسبة لجميع وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% a las nuevas solicitudes de puestos de personal temporario general de 12 meses. UN وطُبق معامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الطلبات الجديدة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تمتد 12 شهرا.
    :: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla UN :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين
    La elevada tasa de vacantes que se registra actualmente obedece en parte al número considerable de puestos de personal temporario general de apoyo electoral. UN يعزى معدل الشواغر المرتفع حاليا جزئيا إلى العدد الكبير في الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المخصصة لدعم الانتخابات.
    Sección de Asociaciones de Colaboración (conversión de puestos de personal temporario general a puestos de plantilla, 1 P-5, 1 P-4 y 1 SG (OC)) UN قسم الشراكات (تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة: 1 ف-5، 1 ف-4، 1 خ ع (رأ) إلى وظائف ثابتة)
    En el marco del presupuesto de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el bienio 2012-2013 se propondrá que los dos puestos adicionales necesarios se cubran mediante la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. UN وسيُقترَح في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2012-2013 تحويل الوظيفتين الإضافيتين المطلوبتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.
    La reestructuración propuesta por la OSSI supondrá trasladar a los centros regionales 16 puestos de plantilla (resultantes de la conversión de puestos de personal temporario general) que actualmente están en las misiones. UN وستؤدي عملية إعادة الهيكلة، في صيغتها التي اقترحها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى نقل 16 وظيفة ثابتة (محوّلة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة)، توجد حاليا في البعثات، إلى المحاور المركزية الإقليمية.
    Visto de otra manera, por lo que se refiere al párrafo 11 de la introducción al proyecto de presupuesto por programas para 1996-1997, y al cuadro 6, los 61 puestos del cuadro orgánico que se propone añadir consisten en 54 puestos nuevos, 5 conversiones de puestos de personal temporario general y 2 clasificaciones en categorías más altas de puestos del cuadro de servicios generales. UN ومن زاوية أخرى، وباﻹشارة الى الفقرة ١١ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، وكذلك الجدول ٦ نجد الوظائف المقترح إضافتها من الفئة الفنية، وعددها ٦١ وظيفة، تتألف من ٥٤ وظيفة جديدة و ٥ وظائف محولة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة ووظيفتين من الوظائف المعاد تصنيفها من فئة الخدمات العامة الى رتب أعلى.
    b Incluye 17 puestos (1 P-3, 9 del Servicio Móvil y 7 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (ب) يشمل 17 وظيفة (1 ف - 3 و 9 خدمة ميدانية و 7 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) سوف تحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.
    Puesto aprobados 2005/2006 b Incluye cinco puestos (3 P-3 y 2 del Servicio Móvil) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (ب) يشمل 5 وظائف (3 ف - 3 و 2 خدمة ميدانية) سوف تحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.
    c Incluye siete puestos (5 del Servicio Móvil y 2 de servicios generales (otras categorías)) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (ج) يشمل 7 وظائف (5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 2 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) تحول من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121 للفترة 2005-2006.
    e Incluye 32 puestos (4 P-3, 1 P-2, 14 del Servicio Móvil y 13 funcionarios nacionales, incluidos 2 oficiales nacionales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (هـ) تشمل 32 وظيفة (4 وظائف برتبة ف-3، ووظيفة واحدة برتبة ف-2، و 14 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 13 وظيفة وطنية، منها وظيفتان لموظفين وطنيين من الفئة الفنية) ستُحوّل من وظائف فئة المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.
    h) Las enseñanzas extraídas de la experiencia reciente en la gestión de la cuenta de apoyo, incluso en lo relativo a la conversión de puestos de personal temporario general. UN (ح) الدروس المستخلصة من تجربة تشغيل حساب الدعم في الآونة الأخيرة، بما فيها التجربة المتعلقة بتحويل الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Se aplicó un coeficiente de demora en la contratación del 50% a las nuevas solicitudes de puestos de personal temporario general de 12 meses. UN 28 - وطُبق معامل تعيين متأخر قدره 50 في المائة على الطلبات الجديدة لوظائف المساعدة المؤقتة العامة التي تبلغ مدتها 12 شهرا.
    Puestos de plantilla de oficiales de recuperación, rehabilitación y reintegración convertidos a partir de puestos de personal temporario general UN تحويل وظائف لموظفي شؤون الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج من فئة المساعدة المؤقتة العامة
    h) Las enseñanzas extraídas de la experiencia reciente en la gestión de la cuenta de apoyo, incluso en lo relativo a la conversión de puestos de personal temporario general. UN (ح) الدروس المستخلصة من تجربة تشغيل حساب الدعم في الآونة الأخيرة، بما فيها التجربة المتعلقة بتحويل الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة.
    d Incluye 406 puestos (5 del Servicio Móvil y 401 funcionarios nacionales de servicios generales) que se convertirán de puestos de personal temporario general autorizados por la Asamblea General en su resolución 60/121. UN (د) تشمل 406 وظائف ( 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 401 من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة) ستُحوّل من فئة وظائف المساعدة المؤقتة العامة التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/121.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus