"de punjab" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البنجاب
        
    • للبنجاب
        
    • بنجاب
        
    • البنغارا جميعاً ♪
        
    La policía de Punjab ha presentado una demanda contra Tommy Singh por comportamiento lascivo. Open Subtitles لم شرطة البنجاب ملف ضد تومي سينغ بتهمة الاتيان بسلوك غير لائق.
    En lugar de aplicar esas disposiciones, el Gobierno del Pakistán, alrededor del año 1984, decidió librar una guerra contra mi país mediante la organización del terrorismo en gran escala en los Estados fronterizos de Punjab y Jammu y Cachemira. UN ولكن بدلا من تنفيذ أحكام هذا الاتفاق، قررت حكومة باكستان في ١٩٨٤ تقريبا أ، تشن ضد بلادي حربا بالوكالة من خلال تنظيم لﻹرهاب واسع النطاق في ولايتي البنجاب وجامو وكشمير الواقعتين على الحدود.
    Kashmir Singh presentó una denuncia en la policía de Bombay, la cual registró un primer expediente de información contra algunos policías de Punjab. UN وقدم كشمير سنغ شكوى إلى شرطة بومباي التي سجلت تقرير استعلامات أول ضد بعض رجال شرطة البنجاب.
    Se dice que la denuncia que presentó contra la policía está pendiente ante el Tribunal Superior de Punjab y Haryana. UN ويقال إن القضية التي رفعها ضد الشرطة ما زالت معلقة في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا.
    Así, los Estados indios de Punjab y de Jammu y Cachemira son blanco de ataques terroristas organizados y financiados por el Pakistán. UN وهكذا، أصبحت الولايتان الهنديتان، ولاية بنجاب وولاية جامو وكشمير، هدفا لﻷعمال اﻹرهابية التي تنظمها وتمولها باكستان.
    También se hace mención del Estado de Punjab y del Estado de Jammu y Cachemira. UN وذُكرت أيضاً ولاية البنجاب وولاية جامو وكشمير.
    Para garantizar que todos los niños tengan igualdad de oportunidades en la educación, se ha promulgado en la provincia de Punjab una ley de educación obligatoria de 1995. UN وطبق قانون التعليم اﻹلزامي لعام ١٩٩٥ في مقاطعة البنجاب لضمان إتاحة فرص متكافئة لجميع اﻷطفال في مجال التعليم.
    Según la información recibida por el Relator Especial, Jasdev Singh reside en el Estado de Punjab y ejerce su profesión ante los tribunales subregionales. UN وأفادت المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص أن جاسفد سينغ يقيم في ولاية البنجاب وهو يمارس أنشطته في المحاكم دون الاقليمية.
    También pregunté si era posible que quien estuviese huyendo se escondiera en una comunidad de sijes en una ciudad o región fuera de Punjab. UN وسألت أيضاً عما إذا كان باستطاعة شخص هارب أن أن يختبئ بين أفراد طائفة سيخ موجودة في مدينة أو منطقة خارج البنجاب.
    ii) Secretario del Departamento y Asuntos Jurídicos y Parlamentarios del Gobierno de Punjab UN ' 2` أمين سر وزارة القانون والشؤون البرلمانية بحكومة البنجاب
    iii) Presidente del Tribunal de la Función Pública de Punjab, Lahore UN ' 3` رئيس محكمة البنجاب للخدمة المدنية، لاهور
    vi) En calidad de Secretario de Asuntos Jurídicos, representé al Gobierno de Punjab en reuniones con el Gobierno Central y en todas las cuestiones jurídicas relacionadas con la Provincia de Punjab. UN ' 6` قمتُ بوصفي وزير القانون بتمثيل حكومة البنجاب بشأن جميع المسائل القانونية المتعلقة بمقاطعة البنجاب.
    El Grupo desempeñará las funciones de órgano fiscalizador en los Estados de Punjab, Haryana, Gujarat, Himachal Pradesh y Delhi. UN وستقوم هذه الخلية بدور وحدة المراقبة في ولايات البنجاب وهاريانا وغورجارات، هيماشال براديش ودلهي.
    1972 Habilitado para ejercer la abogacía por el Colegio de Abogados de Punjab y Haryana, Chandigarh UN 1972 منح ترخيص من نقابة محامي البنجاب وهاريانا، تشانديغاره
    Título de Licenciada en Historia Inglesa y Ciencias Políticas de la Universidad de Punjab UN بكالوريوس التاريخ الإنكليزي والعلوم السياسية، جامعة البنجاب
    La responsabilidad por la seguridad de la Sra. Bhutto el día de su asesinato correspondía al Gobierno federal, a la administración de Punjab y a la policía del distrito de Rawalpindi. UN وتقع مسؤولية أمن السيدة بوتو يوم اغتيالها على الحكومة الاتحادية، وحكومة مقاطعة البنجاب وشرطة مقاطعة روالبندي.
    Maestría en Ciencias Sociales de la Universidad de Punjab UN ماجستير الفلسفة في العلوم الاجتماعية، جامعة البنجاب
    Estableció servicios médicos gratuitos en Sindh y el sur de Punjab para las víctimas afectadas por las inundaciones y los desplazados internos. UN وأقام عيادات طبية مجانية في السند وجنوب البنجاب للضحايا المتضررين بالفيضانات والأشخاص المشردين داخليا.
    Se dice que después presentaron denuncias ante el Tribunal Superior de Punjab y Haryana. UN وقيل إنهم رفعوا فيما بعد دعوى أمام المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا.
    Se informa de que presentó una denuncia al Tribunal Superior de Punjab y Hayana. UN وأفادت التقارير أنه قدم التماسا إلى المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا.
    Según esos especialistas desde hace varios años el Gobierno central trata de hacer entrar en razón a la policía de Punjab, responsable de muchas ejecuciones extrajudiciales y desapariciones durante la lucha contra los insurgentes. UN وحسب هؤلاء الخبراء فإن الحكومة المركزية ظلت طوال أعوام عدة تحاول اخضاع شرطة بنجاب التي كانت مسؤولة عن العديد من حالات الإعدام بدون محاكمة وحالات الاختفاء أثناء مكافحة المتمردين.
    Sube tus manos y retuércelas, todos hagan el Bhangra (baile de Punjab). Open Subtitles ♪ ارمي يديك للأعلى وحركها ارقصوا البنغارا جميعاً ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus