"de qué hablas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عم تتحدث
        
    • مالذي تتحدث عنه
        
    • عما تتحدث
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • عم تتحدثين
        
    • عما تتحدثين
        
    • مالذي تتحدثين عنه
        
    • عن ماذا تتحدثين
        
    • ماذا تَتحدّثُ عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • عمّا تتحدث
        
    • عم تتكلم
        
    • ماذا تقصد
        
    • عمّ تتحدث
        
    No sé De qué hablas. Open Subtitles انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
    Consigue un libro y léelo para que sepas De qué hablas. Open Subtitles إنه شخص محترم اجلب كتاباً واقرأه كي تعرف عم تتحدث
    Sinceramente, no sé De qué hablas, Michael. Open Subtitles بصراحة، لا أعرف مالذي تتحدث عنه
    No sé De qué hablas. Si yo hubiera hecho esto, ¿por qué te lo mostraría? Open Subtitles لست أدري عما تتحدث عنه، ولو أني من قام بذلك، لماذا أريك إياه؟
    ¿De qué hablas? Open Subtitles . تفضل ، إنظر بنفسك ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Creo que no sé De qué hablas. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أعرف عم تتحدثين.
    ¿De qué hablas? ¿Quién te da derecho a hablar así? Open Subtitles عما تتحدثين ، من الذي أعطاكِ الحق أنتتحدثيبهذهالكيفية.
    No sé De qué hablas, pero lo tomo como un cumplido. Open Subtitles لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء
    - Está todo como borroso. - ¿De qué hablas? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    No sé De qué hablas. Nunca rompo las reglas. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه أنا لم أكسر القوانين أبداً وأنت لايجب أن تكسرها أيضاً
    ¿De qué hablas? Ha sido así por años. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ، لم يحصل هذا منذ سنوات
    ¿De qué hablas? Open Subtitles مئتان قطعة من الذهب ؟ عم تتحدث ؟
    No hables de eso hasta que sepas De qué hablas. Open Subtitles لا تتحدث عن هذا الأمر حتى تعرف عم تتحدث
    Te lo estoy diciendo, no sé De qué hablas. No sé nada. Open Subtitles أخبرتك بذلك , فأنا لا أعلم مالذي تتحدث عنه فأنا لا أعلم شيئاً
    - ¡No sé De qué hablas! - ¿De dónde lo sacaste? Open Subtitles ـ لا اعرف مالذي تتحدث عنه ـ كيف حصلت علة هذا
    Buscas en el lugar equivocado. Si supiera De qué hablas... Open Subtitles لقد اسأت الفهم, لو كنت اعرف عما تتحدث بشانه..
    ¿De qué hablas? ¿No quieres mejorar? ¡Sí! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    No sé De qué hablas. Open Subtitles أنا لا أعرف عم تتحدثين
    -Has olvidado lavarte el pelo. -¿De qué hablas, Tereza? Open Subtitles لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟
    ¿De qué hablas? Nos conseguí dos rondas de tragos. Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب
    No sé De qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور
    Es un juego en el que tienes que fingir que sabes De qué hablas. Open Subtitles كلها تعتمد على لعبة كبيرة تحاول التظاهر أنك تعلم عن ماذا تتحدث
    Llamaste a la policía. No sé De qué hablas. Open Subtitles .لقد إتصلت بالشرطة - .لا أدري عمّا تتحدث -
    Eh, fue idea tuya, ¿de qué hablas? Open Subtitles -لم تكن فكرتي بل فكرتك، كانت فكرتك أنت.. عم تتكلم
    No sé De qué hablas... pero parece una nota de "En caso de emergencia". Open Subtitles لا أعلم ماذا تقصد لكن يبدو أن هناك ملاحظة للطوارئ
    No sé De qué hablas. Yo, rechacé eso. Open Subtitles لا أدري عمّ تتحدث لقد رفضتُ طلبه بهذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus