De que estas hablando? | Open Subtitles | ما كان هذا سيحدث ما الذي تتحدث عنه ؟ ؟ |
- Nathan, ¿de que estas hablando? | Open Subtitles | يا الهي يا نايثن ما الذي تتحدث عنه ؟ |
No tengo idea De que estas hablando. Ven, siéntate. | Open Subtitles | انا ليست لدي اية فكرة عن ماذا تتحدث ، هنا اجلس |
De que estas hablando? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ |
De que estas hablando? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه ؟ |
Shirley, no tengo ni idea De que estas hablando. | Open Subtitles | (شيرلي) ، أنا ليست لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه. |
No, eso fue un lanzacohetes De que estas hablando? | Open Subtitles | لا. كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
- De que estas hablando? mira, hacemos el trabajo. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ |
¿De que estas hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ |
De que estas hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Mi mujer nunca me habría pedido hacer eso cariño, De que estas hablando? | Open Subtitles | زوجتي لايمكن ابداً ان تطلب مني فعل هذا عزيزي عن ماذا تتحدث ؟ |
¿De que estas hablando, tu leyendo? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث عندما تقول قراءة؟ |
No sé De que estas hablando. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث |
El pentaculo? De que estas hablando? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه |
De que estas hablando? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ |
¿De que estas hablando? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ |
De que estas hablando, Evelyn? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه (ايفيلن)؟ |
No se De que estas hablando. | Open Subtitles | ... أنا لا أعرف عما تتحدثين. |
Una casa grande? De que estas hablando? | Open Subtitles | بيت كبير ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Alec, ¿de que estas hablando? | Open Subtitles | اليك, ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
No queremos llegar... bien raspados, hay que tomar el volaante con firmeza mientras estamos atrapados... se De que estas hablando. | Open Subtitles | على كدمات علينا الإمساك بالمقود بشدة بينما هوعالق أظن أنني عرفت ما الذي تتكلم عنه |
¿De que estas hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه ؟ |