"de que había tenido la intención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنه كان ينوي
        
    • بأنه كان ينوي
        
    • العامة بأنها كانت تعتزم
        
    • بأنه كان يعتزم
        
    [Posteriormente, la delegación de Côte d ' Ivoire informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد كوت ديفوار اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Belarús informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للقرار الذي اتُخذ.
    [Posteriormente, la delegación de Tayikistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra] UN وبعد ذلك أبلغ وفد طاجيكستان الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Posteriormente, la delegación del Afganistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد أفغانستان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Eritrea informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد اريتريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de la República Árabe Siria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, la delegación de España informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك أبلغ وفد إسبانيا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de la República Democrática Popular Lao informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN بعد ذلك، أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً
    [Posteriormente, la delegación de la República Islámica del Irán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de no participar en la votación] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية ايران اﻹسلامية اﻷمانة العامة أنه كان ينوي عدم المشاركـــة فـــي التصويت[.
    [Posteriormente las delegaciones de Nicaragua y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor; y la delegación de Nigeria de que había tenido la intención de abstenerse.] UN وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد نيجيريا اﻷمانة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, la delegación de Malí informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] UN ]وبعد ذلك ابلغ وفد مالي اﻷمانة العامــة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.[
    [Posteriormente, la delegación de Túnez informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN ]وبعد ذلك أبلغ وفد تونس اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    [Posteriormente, la delegación de Samoa informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد ساموا اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا مشروع المقرر[.
    [Posteriormente, la delegación de los Estados Unidos de América informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a contra.] UN بعد ذلك، أبلغ وفد الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Posteriormente, la delegación de Túnez informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد تونس اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Bulgaria informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse.] UN بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, la delegación de Guinea comunicó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN بعد ذلك أبلغ وفد غينيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, la delegación de Venezuela informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor, y la delegación de Nueva Zelandia de votar en contra] UN وبعد ذلك أبلغ وفد فنزويلا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. وأبلغ وفد نيوزيلندا بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Posteriormente, la delegación de Uganda informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN وبعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, Israel y el Paraguay informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor; y la delegación de Zambia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse] UN [بعد ذلك، أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي وبوليفيا الأمانة العامة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفد زامبيا الأمانة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN * بعد ذلك أبلغ وفد غيانا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus