"de recuerdos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الذكريات
        
    • ذكريات
        
    • السلع التذكارية
        
    • الهدايا التذكارية
        
    • من الذاكرة
        
    • ريكول
        
    • من تذكارات
        
    Años de limpieza de estrés se ha erradicado una vida de recuerdos preciosos. Open Subtitles سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة.
    La cultura es un flujo de recuerdos, significados y vínculos. UN فالثقافة فيض من الذكريات والدلالات والوشائج.
    Incluye 2 semanas enteras de recuerdos completos hasta el último detalle. Open Subtitles الآن, هذا من أجل أسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية, بكل التفاصيل الكاملة
    Y no he encontrado ningún archivo fantasma o hilos de recuerdos aleatorios. Open Subtitles ولم أجد أية ملفات تخيلية أو بقايا ذكريات من الماضي
    Ahora necesitaba meter toda una vida de recuerdos fraternales en dos horas. Open Subtitles الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين
    Entre los servicios y actividades de promoción ofrecidos se incluyen programas interactivos, charlas, venta de recuerdos de las Naciones Unidas y otras actividades encaminadas a hacer hincapié en las Naciones Unidas y a que se las conozca más. UN وتشتمل الخدمات المقدمة واﻷنشطة الترويجية على برامج تفاعلية، وإحاطات إعلامية، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، وبعض اﻷنشطة اﻷخرى التي تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة وتحسن من فهم الجمهور لها.
    Para usted es solo un sillón. Para el es un tesoro de recuerdos. Open Subtitles أدرك بأنه مجرد كرسي بالنسبة إليك لكنه كنز دفين من الذكريات بالنسبة له
    Pero en esos pocos segundos acumulamos años de recuerdos. Open Subtitles ولكن في تلك الثواني القليله لقد جمعنا سنوات من الذكريات
    Necesitamos establecer una linea de fondo. Lo que he hecho es identificar una serie de recuerdos clave de tu juventud. Open Subtitles ما أفعله هو تحديد سلسلة من الذكريات الرئسيةمن طفولتك
    Merlín. Lo siento, es un poco confuso tener dos juegos de recuerdos en tu cabeza. Open Subtitles آسف، الموضوع مشوّش إلى حدٍّ ما أن يكون لديك مجموعتِان من الذكريات في رأسكِ
    Le traen un montón de recuerdos realmente malos. Open Subtitles إنه يجرف الكثير من الذكريات السيئة بالنسبة له
    Supongo que fue un verano genial con un montón de recuerdos que quiere mantener. Open Subtitles أظن أنه كان صيفُ رائع مع الكثير من الذكريات التي تريد الأبقاء عليها
    Bueno, si alguna vez mi vida pasa frente a mis ojos yo quiero tener ese tipo de recuerdos reconfortantes... Open Subtitles أظن أنه إن رأيت فلاش حياتي أود تذكر مجموعة من الذكريات المريحة
    Cuando tienes tantos niños como yo, tienes cientos de recuerdos. Open Subtitles عندما يكون لديك العديد من الاطفال كما لدي، لديكِ الكثير من الذكريات.
    Sí, allí es donde mi ex-esposa celebraba los cumpleaños, los aniversarios.. que de recuerdos. Open Subtitles صحيح , إنه حيثما احتفلت أنا وزوجتي السابقة بأعياد ميلادي ذكري زواجنا آه , العديد من الذكريات
    Tampoco yo, y considerando que tengo 4.000 años de recuerdos, ya es decir algo. Open Subtitles ولا أنا، باعتبار أنه لديّ ذكريات لـ4000 سنة ذلك أمر يعتد به
    Qué horrible, escombros de recuerdos de la neblina del tiempo. Open Subtitles هراء شديد، ذكريات غريبة، في تلك الأوقات المعتمة
    Entre los servicios y actividades de promoción ofrecidos se incluyen programas interactivos, charlas, venta de recuerdos de las Naciones Unidas y otras actividades encaminadas a hacer hincapié en las Naciones Unidas y a que se las conozca más. UN وتشتمل الخدمات المقدمة واﻷنشطة الترويجية على برامج تفاعلية، وإحاطات إعلامية، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، وبعض اﻷنشطة اﻷخرى التي تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة وتحسن من فهم الجمهور لها.
    El aumento del número de visitantes se logrará mediante la promoción activa y la publicidad de las visitas a la Oficina, incluida la venta de recuerdos de las Naciones Unidas, tarjetas postales y “bases para la paz”. UN وسيتم إنجاز الزيادة في عدد الزوار من خلال الترويج النشط والدعاية لزيارة المكتب، بما في ذلك بيع الهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والبطاقات البريدية و " تذاكر من أجل السلام " .
    Sé que no nos vamos a encontrar otra vez, pero me siento mal dejando... ese tipo de recuerdos en alguien. Open Subtitles أعلم أننا لن نتقابل مجدداً ولكني أشعر بالسوء للرحيل بترك تلك النوعية من الذاكرة لشخص ما
    EnRecuerdos le ofrecemos un conjunto completo de recuerdos, sólo para ti. . Open Subtitles في شركة (ريكول) نَمدك بمجموعة كاملة من الذكريات الخاصة بك.
    En realidad, es la segunda más grande colección de recuerdos de Batman en el mundo. Open Subtitles في الواقع هذه تُعد ثاني أكبر مجموعة من تذكارات الرجل الوطواط في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus