Años de limpieza de estrés se ha erradicado una vida de recuerdos preciosos. | Open Subtitles | سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة. |
La cultura es un flujo de recuerdos, significados y vínculos. | UN | فالثقافة فيض من الذكريات والدلالات والوشائج. |
Incluye 2 semanas enteras de recuerdos completos hasta el último detalle. | Open Subtitles | الآن, هذا من أجل أسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية, بكل التفاصيل الكاملة |
Y no he encontrado ningún archivo fantasma o hilos de recuerdos aleatorios. | Open Subtitles | ولم أجد أية ملفات تخيلية أو بقايا ذكريات من الماضي |
Ahora necesitaba meter toda una vida de recuerdos fraternales en dos horas. | Open Subtitles | الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين |
Entre los servicios y actividades de promoción ofrecidos se incluyen programas interactivos, charlas, venta de recuerdos de las Naciones Unidas y otras actividades encaminadas a hacer hincapié en las Naciones Unidas y a que se las conozca más. | UN | وتشتمل الخدمات المقدمة واﻷنشطة الترويجية على برامج تفاعلية، وإحاطات إعلامية، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، وبعض اﻷنشطة اﻷخرى التي تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة وتحسن من فهم الجمهور لها. |
Para usted es solo un sillón. Para el es un tesoro de recuerdos. | Open Subtitles | أدرك بأنه مجرد كرسي بالنسبة إليك لكنه كنز دفين من الذكريات بالنسبة له |
Pero en esos pocos segundos acumulamos años de recuerdos. | Open Subtitles | ولكن في تلك الثواني القليله لقد جمعنا سنوات من الذكريات |
Necesitamos establecer una linea de fondo. Lo que he hecho es identificar una serie de recuerdos clave de tu juventud. | Open Subtitles | ما أفعله هو تحديد سلسلة من الذكريات الرئسيةمن طفولتك |
Merlín. Lo siento, es un poco confuso tener dos juegos de recuerdos en tu cabeza. | Open Subtitles | آسف، الموضوع مشوّش إلى حدٍّ ما أن يكون لديك مجموعتِان من الذكريات في رأسكِ |
Le traen un montón de recuerdos realmente malos. | Open Subtitles | إنه يجرف الكثير من الذكريات السيئة بالنسبة له |
Supongo que fue un verano genial con un montón de recuerdos que quiere mantener. | Open Subtitles | أظن أنه كان صيفُ رائع مع الكثير من الذكريات التي تريد الأبقاء عليها |
Bueno, si alguna vez mi vida pasa frente a mis ojos yo quiero tener ese tipo de recuerdos reconfortantes... | Open Subtitles | أظن أنه إن رأيت فلاش حياتي أود تذكر مجموعة من الذكريات المريحة |
Cuando tienes tantos niños como yo, tienes cientos de recuerdos. | Open Subtitles | عندما يكون لديك العديد من الاطفال كما لدي، لديكِ الكثير من الذكريات. |
Sí, allí es donde mi ex-esposa celebraba los cumpleaños, los aniversarios.. que de recuerdos. | Open Subtitles | صحيح , إنه حيثما احتفلت أنا وزوجتي السابقة بأعياد ميلادي ذكري زواجنا آه , العديد من الذكريات |
Tampoco yo, y considerando que tengo 4.000 años de recuerdos, ya es decir algo. | Open Subtitles | ولا أنا، باعتبار أنه لديّ ذكريات لـ4000 سنة ذلك أمر يعتد به |
Qué horrible, escombros de recuerdos de la neblina del tiempo. | Open Subtitles | هراء شديد، ذكريات غريبة، في تلك الأوقات المعتمة |
Entre los servicios y actividades de promoción ofrecidos se incluyen programas interactivos, charlas, venta de recuerdos de las Naciones Unidas y otras actividades encaminadas a hacer hincapié en las Naciones Unidas y a que se las conozca más. | UN | وتشتمل الخدمات المقدمة واﻷنشطة الترويجية على برامج تفاعلية، وإحاطات إعلامية، وبيع السلع التذكارية لﻷمم المتحدة، وبعض اﻷنشطة اﻷخرى التي تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة وتحسن من فهم الجمهور لها. |
El aumento del número de visitantes se logrará mediante la promoción activa y la publicidad de las visitas a la Oficina, incluida la venta de recuerdos de las Naciones Unidas, tarjetas postales y “bases para la paz”. | UN | وسيتم إنجاز الزيادة في عدد الزوار من خلال الترويج النشط والدعاية لزيارة المكتب، بما في ذلك بيع الهدايا التذكارية لﻷمم المتحدة والبطاقات البريدية و " تذاكر من أجل السلام " . |
Sé que no nos vamos a encontrar otra vez, pero me siento mal dejando... ese tipo de recuerdos en alguien. | Open Subtitles | أعلم أننا لن نتقابل مجدداً ولكني أشعر بالسوء للرحيل بترك تلك النوعية من الذاكرة لشخص ما |
EnRecuerdos le ofrecemos un conjunto completo de recuerdos, sólo para ti. . | Open Subtitles | في شركة (ريكول) نَمدك بمجموعة كاملة من الذكريات الخاصة بك. |
En realidad, es la segunda más grande colección de recuerdos de Batman en el mundo. | Open Subtitles | في الواقع هذه تُعد ثاني أكبر مجموعة من تذكارات الرجل الوطواط في العالم. |