Recursos humanos: Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | الموارد البشرية: قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Oficina del Jefe, Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | مكتب الرئيس؛ قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Total, Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | المجموع، قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Las auditorías y exámenes a que fueron sometidas dichas actividades revelaron la necesidad de fortalecer los conocimientos de los profesionales de Recursos Humanos sobre el Terreno. | UN | وخضعت تلك الأنشطة للتدقيق والاستعراض، مما كشف عن الحاجة إلى تعميق معارف ممارسي إدارة الموارد البشرية في الميدان. |
Elaboración de 3 cursos de aprendizaje electrónico para aproximadamente 700 funcionarios de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | تنظيم 3 دورات للتعلم الإلكتروني لنحو 700 من موظفي الموارد البشرية في الميدان |
Cambio neto, Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | صافي التغير، قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | صافي التغير في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Redistribuidos a la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno (Valencia) | UN | نُقلت إلى قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا |
Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno (Valencia) | UN | قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا |
Oficina del Jefe, Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | مكتب رئيس قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Se transferirían 2 puestos a la Oficina del Jefe de la Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno. | UN | وستُنقل وظيفتان إلى مكتب الرئيس، قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية. |
Sección de Desarrollo de las Capacidades de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | قسم تنمية قدرات الموارد البشرية الميدانية |
Servicio de Estrategia de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | الموارد البشرية الميدانية قسم تنمية القدرات |
Supresión de 1 puesto de Oficial de Logística y Adquisiciones sobre el Terreno y 1 puesto de Oficial de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | إلغاء وظيفة لموظف لشؤون المشتريات واللوجستيات الميدانية، ووظيفة لموظف لشؤون الموارد البشرية الميدانية |
:: 1 comunidad de intercambio de prácticas basada en la web disponible para 100 profesionales de gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno | UN | :: إتاحة شبكة ممارسين على الإنترنت لما عدده 100 ممارس عاملين في مجال إدارة الموارد البشرية الميدانية |
Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno, Valencia (España) | UN | قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية - فالنسيا، إسبانيا |
Estos marcos se agrupan en las siguientes esferas funcionales: Servicio de Apoyo de la Base; Servicio Logístico; Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información; y Sección de Gestión de Recursos Humanos sobre el Terreno. | UN | وقد جّمعت هذه الأطر تحت مجالات المهام التالية: دائرة خدمات دعم القاعدة؛ ودائرة الخدمات اللوجستية؛ ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛ وقسم إدارة الموارد البشرية الميدانية. |
Estos instrumentos permitieron que los oficiales de Recursos Humanos sobre el Terreno determinaran rápidamente y con facilidad las deficiencias de procesamiento y los errores administrativos. | UN | وقد مكنت هذه الأدوات موظفي الموارد البشرية في الميدان من تحديد ثغرات التجهيز والأخطاء الإدارية بسرعة وسهولة. |
Los contratos ofrecidos al personal sobre el terreno deberían ajustarse a las distintas necesidades de Recursos Humanos sobre el Terreno. | UN | 28 - والعقود المقدمة للموظفين الميدانيين ينبغي أن تطابق مدى الاحتياجات من الموارد البشرية في الميدان. |
En fecha próxima el UNICEF terminará de preparar un modelo de memorando de entendimiento, directrices comunes de despliegue y perfiles de competencias, todo lo cual contribuirá al despliegue rápido de Recursos Humanos sobre el Terreno. | UN | وستضع اليونيسيف قريبا اللمسات الأخيرة على مذكرة تفاهم موحدة ومبادئ توجيهية مشتركة بشأن الانتشار ومواجيز بشأن الكفاءة ستساعد على الإسراع بنشر الموارد البشرية في الميدان. |
Además, para que el personal de las dependencias de Recursos Humanos sobre el Terreno tuvieran información actualizada sobre las últimas novedades de las políticas y estrategias, era preciso contar con supervisión, capacitación y apoyo general de la sede que ésta no podía proporcionar debido a las limitaciones presupuestarias y de recursos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لضمان إطلاع الموظفين في الوحدات الأمامية للموارد البشرية على أحدث التطورات والاستراتيجيات في مجال السياسة العامة، يجب توفير الرصد والتدريب والدعم العام من المقر، وهذا ليس بالأمر السهل نظراً للقيود على الميزانية والموارد(). |