"de recursos no utilizados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموارد غير المنفقة
        
    • للموارد غير المنفقة
        
    • الموارد غير المستخدمة
        
    La Junta Ejecutiva, sin embargo, no ha especificado cuál considera un excedente anual razonable o un nivel razonable de recursos no utilizados para la OSPNU. UN إلا أن المجلس التنفيذي لم يحدد الفائض السنوي أو مستوى الموارد غير المنفقة الذي يعتبره معقولا بالنسبة للمكتب.
    Esta reserva es de naturaleza diferente a la de otros fondos que representan el saldo de recursos no utilizados. UN وتتميز طبيعة هذا الاحتياطي عن طبيعة الصناديق اﻷخرى التي تمثل رصيد الموارد غير المنفقة.
    En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de saldo de recursos no utilizados. UN وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة.
    La reducción del saldo de recursos no utilizados se debe a la vez a los incrementos de los gastos de los programas y a la disminución de las contribuciones voluntarias. UN وحدث هذا الانخفاض في أرصدة الموارد غير المنفقة من جراء زيادة النفقات البرنامجية وتقلص التبرعات في آن واحد.
    A finales de 2003, el saldo general del total de recursos no utilizados fue de 2.100 millones de dólares. UN وفي نهاية عام 2003، بلغ الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة 2.1 بليون دولار.
    Los otros activos, una vez deducidos los pasivos, complementan a las inversiones para formar el saldo de recursos no utilizados. UN وتضاف إلى الاستثمارات اﻷصول اﻷخرى، ناقصا منها الخصوم، ليتشكل رصيد الموارد غير المنفقة.
    Total de recursos no utilizados y recursos UN مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    Suma arrastrada de recursos no utilizados UN الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية
    Total de recursos no utilizados y recursos UN مجموع الموارد غير المنفقة وموارد رأس المال الخاصة
    Como ocurrió en 1997, estos dos factores contribuyeron a que siguiera disminuyendo el saldo de recursos no utilizados. UN وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة.
    Suma arrastrada de recursos no utilizados UN الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية
    Total de recursos no utilizados y recursos especiales de capital UN مجموع الموارد غير المنفقة وموارد رأس المال الخاصة
    Los otros activos, una vez deducidos los pasivos, complementan a las inversiones para formar el saldo de recursos no utilizados. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم الاستثمارات لتكوّن رصيد الموارد غير المنفقة.
    El saldo de recursos no utilizados al 31 de diciembre de 1999 comprende los elementos que figuran en el cuadro 5. UN 23 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من العناصر المبينة في الجدول 5.
    Total de recursos no utilizados y recursos especiales de capital UN مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    Suma arrastrada de recursos no utilizados UN الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية
    En este capítulo se examinan en primer término los ingresos, luego los gastos y por último el saldo de recursos no utilizados. UN ويفحص هذا الجزء أولا الإيرادات، ثم النفقات، ويركِّز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    El saldo de recursos no utilizados al 31 de diciembre de 2000 comprende los elementos que figuran en el cuadro 5. UN 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5.
    Total de recursos no utilizados y recursos especiales de capital UN مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة
    En el presente capítulo se examinan en primer término los ingresos y gastos y luego se considera el saldo de recursos no utilizados. UN ويبحث هذا الفصل أولا في الإيرادات والنفقات، ثم يركِّز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Esto representa el 7% del saldo general del total de recursos no utilizados. UN ويمثل ذلك نسبة 7 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    En consecuencia, el saldo de 6.631.100 dólares de recursos no utilizados se transfirió a la Oficina. UN وعليه، فقد نُقِلَت الموارد غير المستخدمة المتبقية البالغة 100 631 6 دولار إلى المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus