La Junta Ejecutiva, sin embargo, no ha especificado cuál considera un excedente anual razonable o un nivel razonable de recursos no utilizados para la OSPNU. | UN | إلا أن المجلس التنفيذي لم يحدد الفائض السنوي أو مستوى الموارد غير المنفقة الذي يعتبره معقولا بالنسبة للمكتب. |
Esta reserva es de naturaleza diferente a la de otros fondos que representan el saldo de recursos no utilizados. | UN | وتتميز طبيعة هذا الاحتياطي عن طبيعة الصناديق اﻷخرى التي تمثل رصيد الموارد غير المنفقة. |
En años anteriores, el saldo neto de esas actividades se indicaba entre la sección del pasivo y la sección de saldo de recursos no utilizados. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة. |
La reducción del saldo de recursos no utilizados se debe a la vez a los incrementos de los gastos de los programas y a la disminución de las contribuciones voluntarias. | UN | وحدث هذا الانخفاض في أرصدة الموارد غير المنفقة من جراء زيادة النفقات البرنامجية وتقلص التبرعات في آن واحد. |
A finales de 2003, el saldo general del total de recursos no utilizados fue de 2.100 millones de dólares. | UN | وفي نهاية عام 2003، بلغ الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة 2.1 بليون دولار. |
Los otros activos, una vez deducidos los pasivos, complementan a las inversiones para formar el saldo de recursos no utilizados. | UN | وتضاف إلى الاستثمارات اﻷصول اﻷخرى، ناقصا منها الخصوم، ليتشكل رصيد الموارد غير المنفقة. |
Total de recursos no utilizados y recursos | UN | مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة |
Suma arrastrada de recursos no utilizados | UN | الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية |
Total de recursos no utilizados y recursos | UN | مجموع الموارد غير المنفقة وموارد رأس المال الخاصة |
Como ocurrió en 1997, estos dos factores contribuyeron a que siguiera disminuyendo el saldo de recursos no utilizados. | UN | وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة. |
Suma arrastrada de recursos no utilizados | UN | الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية |
Total de recursos no utilizados y recursos especiales de capital | UN | مجموع الموارد غير المنفقة وموارد رأس المال الخاصة |
Los otros activos, una vez deducidos los pasivos, complementan a las inversiones para formar el saldo de recursos no utilizados. | UN | وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم الاستثمارات لتكوّن رصيد الموارد غير المنفقة. |
El saldo de recursos no utilizados al 31 de diciembre de 1999 comprende los elementos que figuran en el cuadro 5. | UN | 23 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من العناصر المبينة في الجدول 5. |
Total de recursos no utilizados y recursos especiales de capital | UN | مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة |
Suma arrastrada de recursos no utilizados | UN | الموارد غير المنفقة المرحلة إلى السنة التالية |
En este capítulo se examinan en primer término los ingresos, luego los gastos y por último el saldo de recursos no utilizados. | UN | ويفحص هذا الجزء أولا الإيرادات، ثم النفقات، ويركِّز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة. |
El saldo de recursos no utilizados al 31 de diciembre de 2000 comprende los elementos que figuran en el cuadro 5. | UN | 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5. |
Total de recursos no utilizados y recursos especiales de capital | UN | مجموع الموارد غير المنفقة والموارد الرأسمالية الخاصة |
En el presente capítulo se examinan en primer término los ingresos y gastos y luego se considera el saldo de recursos no utilizados. | UN | ويبحث هذا الفصل أولا في الإيرادات والنفقات، ثم يركِّز على رصيد الموارد غير المنفقة. |
Esto representa el 7% del saldo general del total de recursos no utilizados. | UN | ويمثل ذلك نسبة 7 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة. |
En consecuencia, el saldo de 6.631.100 dólares de recursos no utilizados se transfirió a la Oficina. | UN | وعليه، فقد نُقِلَت الموارد غير المستخدمة المتبقية البالغة 100 631 6 دولار إلى المكتب. |