Teniendo en cuenta que un protocolo facultativo sería jurídicamente obligatorio para los Estados partes y que debería reflejar sus opiniones, se recomendó que se estableciera un grupo de redacción integrado por expertos de los Estados partes en la Convención. | UN | ونظرا ﻷن كل البروتوكولات الاختيارية ملزمة قانونا للدول اﻷطراف وينبغي أن تعكس آرائها، فقد أوصي بإنشاء فريق صياغة يتألف من خبراء من الدول اﻷطراف في الاتفاقية. |
15 En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chinsung, el Sr. Hüseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 11- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيلو والسيدة تشينسونغ والسيد حسينوف والسيد زيلغر والسيدة ذو الفقار. |
La Comisión estableció un Comité de redacción integrado por los siguientes miembros para los temas que se indican a continuación: | UN | ٦ - وأنشأت اللجنة، لجنة صياغة تتألف من اﻷعضاء التالية أسماؤهم للمواضيع المبينة: |
1. La Conferencia establecerá un Comité de redacción integrado por [veintiún] miembros, incluido su presidente, quien será elegido por la Conferencia de conformidad con el artículo 6. | UN | ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تتألف من ]٢١[ عضوا منهم رئيسها، وينتخبه المؤتمر وفقا للمادة ٦. |
1. La Conferencia establecerá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. | UN | ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
De conformidad con el artículo 36 del reglamento, la Conferencia estableció un Comité de redacción integrado por representantes de los Estados presentados en la Mesa de la Asamblea General. | UN | وقال إنه، وفقا للمادة 36 من النظام الأساسي، فإن المؤتمر قد شكّل لجنة للصياغة تتألف من ممثلي الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
11. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chung, el Sr. Huseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 11- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيلو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
12. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chung, el Sr. Hüseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 12- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
13. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chung, el Sr. Hüseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 13- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
7. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chung, el Sr. Hüseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 7- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو والسيدة تشونغ والسيد حسينوف والسيد زيغلر والسيدة ذو الفقار. |
8. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chung, el Sr. Hüseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 8- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيُّو، والسيدة تشونغ، والسيد حسينوف، والسيد زيغلر، والسيدة ذو الفقار. |
11. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por el Sr. Bengoa Cabello, la Sra. Chung, el Sr. Hüseynov, el Sr. Ziegler y la Sra. Zulficar. | UN | 11- وأنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة يتألف من السيد بنغوا كابيو، والسيدة تشونغ، والسيد حسينوف، والسيد زيغلر، والسيدة ذو الفقار. |
Comité de Redacción. El artículo 49 del proyecto de reglamento indica que se establecerá un Comité de redacción integrado por [21] miembros, incluido su Presidente. | UN | ١١ - لجنة الصياغة - ينص مشروع النظام الداخلي في المادة ٤٩ على إنشاء لجنة صياغة تتألف من ]٢١[ عضوا، من بينهم رئيسها. |
8. La Comisión estableció un Comité de redacción integrado por los siguientes miembros para los temas que se indican a continuación: | UN | 8- وأنشأت اللجنة لجنة صياغة تتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم للمواضيع المبينة: |
1. La Conferencia establecerá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. | UN | 1- ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
1. La Conferencia establecerá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. | UN | ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. La Conferencia establecerá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. | UN | ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. La Conferencia establecerá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. | UN | ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
De conformidad con el artículo 36 del reglamento, la Conferencia estableció un Comité de redacción integrado por representantes de los Estados presentados en la Mesa de la Asamblea General. | UN | وقال إنه، وفقا للمادة 36 من النظام الأساسي، فإن المؤتمر قد شكّل لجنة للصياغة تتألف من ممثلي الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
" 1. Habrá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. | UN | " 1- تُنشأ لجنة للصياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممَثلة في مكتب المؤتمر. |
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 36 del proyecto de reglamento, la Conferencia de Examen establecerá un Comité de redacción integrado por representantes de los mismos Estados que estén representados en la Mesa. Coordinará la redacción de todos los textos que les sean remitidos por la Conferencia o por una Comisión Principal y los editará, sin modificar su fondo, e informará a la Conferencia o a la Comisión Principal, según proceda. | UN | وفقاً للمادة 36 من مشروع النظام الداخلي، ينشئ المؤتمر الاستعراضي لجنة للصياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممثلة في مكتب المؤتمر تقوم بتنسيق وتحرير كل النصوص المحالة إليها من المؤتمر أو من لجنة رئيسية دون تعديل جوهر النصوص وتقدم تقريراً إلى المؤتمر أو إلى اللجنة الرئيسية حسب الاقتضاء. |
3. En su octavo período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción integrado por Wolfgang Stefan Heinz (Relator), Latif Hüseynov (Presidente), Obiora Chinedu Okafor, Shigeki Sakamoto, Ahmer Bilal Soofi y Jean Ziegler (cuyo mandato finalizó el 30 de septiembre de 2012). | UN | 3- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة، فريق صياغة مكوَّناً من ولفغانغ شيتفان هاينز (مقرراً)، ولطيف حسينوف (رئيساً)، وأوبيورا شينيدو أوكافور، وشيغيكي ساكاموتو، وأحمر بلال صوفي، وجان زيغلر (انتهت ولايته في 30 أيلول/سبتمبر 2012). |