"de redacción sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصياغة المعني
        
    • الصياغة بشأن
        
    • الصياغة عن
        
    • الصياغة المعنية
        
    • صياغة معنياً
        
    • الصياغة التابع
        
    La Sra. Zulficar, miembro del grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación, presentó el estudio preliminar. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    Informe del Comité de redacción sobre el Acta Final UN تقرير لجنة الصياغة المعني بالوثيقة الختامية
    Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: programa de trabajo UN فريق الصياغة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل
    Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación: programa de trabajo UN فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء: برنامج العمل
    115. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 115- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    Los grupos de redacción sobre los valores tradicionales, la solidaridad internacional y el derecho a la alimentación también celebraron varias sesiones privadas. UN وعقدت أفرقة الصياغة المعنية بالقيم التقليدية والتضامن الدولي والحق في الغذاء أيضاً عدداً من الجلسات الخاصة.
    GRUPO de redacción sobre EDUCACIÓN Y FORMACIÓN EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: informe provisional UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    Grupo de redacción sobre la incorporación de la perspectiva de género UN فريق الصياغة المعني بإدماج المنظور الجنساني
    Grupo de redacción sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos: marcha de los trabajos UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال
    Grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم
    Grupo de redacción sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Ello podría combinarse, según fuera necesario, con la labor de los grupos de redacción sobre cuestiones específicas. UN ويمكن أن يقترن ذلك بعمل على صعيد أفرقة الصياغة بشأن مسائل محددة حسب اللزوم.
    216. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 216- ونظرت لجنة القانون الدولي في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    :: Miembro de los comités de redacción sobre: la responsabilidad de los Estados; reservas a los tratados; la protección diplomática; y actos unilaterales de los Estados UN :: عضو لجنة الصياغة بشأن الموضوعات التالية: مسؤولية الدول؛ التحفظات على المعاهدات؛ الحماية الدبلوماسية؛ الأفعال الانفرادية من جانب الدول
    El informe del Comité de redacción sobre el proyecto de artículo 51 se presentó al pleno, que lo examinó en la 864a sesión y lo remitió de nuevo al Comité de Redacción. UN وقدم تقرير لجنة الصياغة بشأن مشروع المادة 51 إلى اللجنة بكامل هيئتها ونظرت فيه في جلستها 864، وأحالته من جديد إلى لجنة الصياغة.
    1/8. Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación: programa UN 1/8- فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء: برنامج العمل 15
    64. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 64- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    47. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 47- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    Los grupos de redacción sobre el paratión y el tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo habían utilizado la versión revisada del documento sobre productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos para preparar sus proyectos de documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN وقد استخدمت النسخة المنقحة للورقة المعنية بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، أفرقة الصياغة المعنية بالبراثيون ورابع إيثيل الرصاص ورابع ميثيل الرصاص لدى إعداد وثائق توجيه القرار الخاصة بها.
    Los miembros participaron en los grupos de redacción sobre nanopartículas, nanomateriales y nanotecnología, sustitutos/alternativas, así como plomo y cadmio en el sexto período de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química. UN شارك أعضاء الجمعية في أفرقة الصياغة المعنية بالجزئيات النانونية والمواد النانونية والتكنولوجيا النانوية؛ والبدائل بأنواعها؛ والرصاص والكادميوم في الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    2. En su primer período de sesiones, el Consejo Asesor creó un grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación integrado por José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler y Mona Zulficar. UN 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معنياً بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بنغوا كبيّو، وشيسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار.
    Estos párrafos reproducen el texto que se había aceptado provisionalmente en el Grupo de redacción sobre el Sistema Internacional de Vigilancia. UN تنُمّ هذه الفقرات عن الصيغة المتفق عليها مؤقتاً في فريق الصياغة التابع لنظام الرصد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus