La Sra. Zulficar, miembro del grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación, presentó el estudio preliminar. | UN | وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء. |
Informe del Comité de redacción sobre el Acta Final | UN | تقرير لجنة الصياغة المعني بالوثيقة الختامية |
Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: programa de trabajo | UN | فريق الصياغة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل |
Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación: programa de trabajo | UN | فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء: برنامج العمل |
115. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. | UN | 115- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
Los grupos de redacción sobre los valores tradicionales, la solidaridad internacional y el derecho a la alimentación también celebraron varias sesiones privadas. | UN | وعقدت أفرقة الصياغة المعنية بالقيم التقليدية والتضامن الدولي والحق في الغذاء أيضاً عدداً من الجلسات الخاصة. |
GRUPO de redacción sobre EDUCACIÓN Y FORMACIÓN EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS | UN | فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: informe provisional | UN | فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي |
Grupo de redacción sobre la incorporación de la perspectiva de género | UN | فريق الصياغة المعني بإدماج المنظور الجنساني |
Grupo de redacción sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos: marcha de los trabajos | UN | فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال |
Grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم |
Grupo de redacción sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان |
Ello podría combinarse, según fuera necesario, con la labor de los grupos de redacción sobre cuestiones específicas. | UN | ويمكن أن يقترن ذلك بعمل على صعيد أفرقة الصياغة بشأن مسائل محددة حسب اللزوم. |
216. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. | UN | 216- ونظرت لجنة القانون الدولي في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
:: Miembro de los comités de redacción sobre: la responsabilidad de los Estados; reservas a los tratados; la protección diplomática; y actos unilaterales de los Estados | UN | :: عضو لجنة الصياغة بشأن الموضوعات التالية: مسؤولية الدول؛ التحفظات على المعاهدات؛ الحماية الدبلوماسية؛ الأفعال الانفرادية من جانب الدول |
El informe del Comité de redacción sobre el proyecto de artículo 51 se presentó al pleno, que lo examinó en la 864a sesión y lo remitió de nuevo al Comité de Redacción. | UN | وقدم تقرير لجنة الصياغة بشأن مشروع المادة 51 إلى اللجنة بكامل هيئتها ونظرت فيه في جلستها 864، وأحالته من جديد إلى لجنة الصياغة. |
1/8. Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación: programa | UN | 1/8- فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء: برنامج العمل 15 |
64. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. | UN | 64- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
47. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. | UN | 47- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002. |
Los grupos de redacción sobre el paratión y el tetraetilo de plomo y tetrametilo de plomo habían utilizado la versión revisada del documento sobre productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos para preparar sus proyectos de documentos de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وقد استخدمت النسخة المنقحة للورقة المعنية بالمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة، أفرقة الصياغة المعنية بالبراثيون ورابع إيثيل الرصاص ورابع ميثيل الرصاص لدى إعداد وثائق توجيه القرار الخاصة بها. |
Los miembros participaron en los grupos de redacción sobre nanopartículas, nanomateriales y nanotecnología, sustitutos/alternativas, así como plomo y cadmio en el sexto período de sesiones del Foro Intergubernamental de Seguridad Química. | UN | شارك أعضاء الجمعية في أفرقة الصياغة المعنية بالجزئيات النانونية والمواد النانونية والتكنولوجيا النانوية؛ والبدائل بأنواعها؛ والرصاص والكادميوم في الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
2. En su primer período de sesiones, el Consejo Asesor creó un grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación integrado por José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler y Mona Zulficar. | UN | 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معنياً بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بنغوا كبيّو، وشيسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار. |
Estos párrafos reproducen el texto que se había aceptado provisionalmente en el Grupo de redacción sobre el Sistema Internacional de Vigilancia. | UN | تنُمّ هذه الفقرات عن الصيغة المتفق عليها مؤقتاً في فريق الصياغة التابع لنظام الرصد الدولي. |