"de reducir su consumo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتخفيض استهلاكها
        
    • بخفض استهلاكها
        
    • بتخفيض استهلاك
        
    • بتخفيض الاستهلاك
        
    • بتخفيض استهلاكه
        
    • بخفض استهلاك
        
    • بخفض استهلاكه
        
    • تخفض استهلاكها
        
    • بتقليل استخدام
        
    • تخفض استهلاك
        
    • بتقليل استهلاكه
        
    • بالحد من استهلاكه
        
    En el plan se incluía el compromiso de Namibia de reducir su consumo de CFC de 20 toneladas PAO en 2002 a 10,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3.666 toneladas PAO en 2001 a 1.800,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام نيجيريا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    Ello representa una desviación de la obligación contraída por la Parte en virtud del Protocolo de reducir su consumo a un nivel no superior al equivalente de un 20 por ciento de reducción de su nivel básico de cero. UN ويمثل هذا إنحرافاً عن إلتزامات الطرف تجاه البروتوكول بخفض استهلاكها بما لا يزيد عن مستوى يعادل 20 في المائة خفض في خط الأساس خاصتها الذي يساوي صفر.
    El plan incluye el compromiso de Belice de reducir su consumo de CFC de 28,0 toneladas PAO en 2001 a 20 toneladas PAO en 2004. UN وتتضمن الخطة الالتزام الذي قطعته بليز بخفض استهلاكها لمركبات الكربون الكلورية فلورية من 28.0 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2001 إلى 20 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    El Comité tal vez desee felicitar a Namibia por que, según los datos notificados correspondientes a 2008, la Parte había cumplido anticipadamente su compromiso contenido en la decisión XV/38 de reducir su consumo de CFC a no más de 2,0 toneladas PAO ese año. UN 109- قد تود اللجنة أن تهنئ ناميبيا على تقديمها بيانات لعام 2008 تبين أن الطرف في حالة تفوق التزامه الوارد في المقرر 15/38 بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى
    Se señaló también que el retraso comprometía potencialmente la capacidad del Comité para evaluar el cumplimiento por la Parte de su obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono al 15% de su nivel básico y de reducir su consumo de metilcloroformo al 70% de su nivel básico en 2005. UN كما لوحظ بأن من المحتمل أن يؤثر التأخير على قدرة اللجنة على تقييم امتثال الطرف لالتزامه بتخفيض الاستهلاك من رابع كلوريد الكربون إلى 15 بالمائة من مستوى خط أساسه واستهلاكه من كلوروفورم الميثيل إلى 70 بالمائة من مستوى خط أساسه في عام 2005.
    Observando, empero, que el consumo de la Parte de 154,9 toneladas PAO de CFC en 2007 era incompatible con su obligación contraída en virtud del Protocolo de Montreal de reducir su consumo a no más de 87,2 toneladas PAO para ese año, UN وإذ تحيط علماً بأن استهلاك الطرف البالغ 154.9 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007 لا يتسق مع التزامه بموجب بروتوكول مونتريال بتخفيض استهلاكه في ذلك العام إلى ما لا يزيد على 87.2 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون،
    La disponibilidad actual de conseguir metilbromuro a precios asequibles ha contribuido también a que el Uruguay no haya podido cumplir su compromiso de reducir su consumo de metilbromuro a 4,0 toneladas PAO en 2004. UN كذلك فإن توافر بروميد الميثيل بصورة مستمرة بأسعار في متناول اليد أسهم أيضاً في عدم قدرة أوروغواي على الامتثال لالتزاماتها بخفض استهلاك هذه المادة إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El plan incluye el compromiso de la Parte de reducir su consumo de CFC, de 985,0 toneladas PAO en 2001 a 610,0 toneladas PAO en 2004, y de establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de SAO en 2004 que incluya también un sistema de cupos. UN وتتضمن الخطة التزام الطرف بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 985.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 610.0 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2004 ووضع نظام التراخيص لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص في 2004.
    El plan incluía el compromiso del Pakistán de reducir su consumo de halones de 15,0 toneladas PAO en 2003 a 7,1 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام باكستان بتخفيض استهلاكها من الهالونات من 15 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2003 إلى 7.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso de Uganda de reducir su consumo de metilbromuro de 30,0 toneladas PAO en 2002 a 6,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوغندا بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 30 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 6 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluía el compromiso del Uruguay de reducir su consumo de metilbromuro de 11,1 toneladas PAO en 2004 a 8,9 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام أوروغواي بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    En el plan se incluía el compromiso de Namibia de reducir su consumo de CFC de 20 toneladas PAO en 2002 a 10,0 toneladas PAO en 2005. UN وتشمل الخطة التزام ناميبيا بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 20 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2002 إلى 10 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005.
    El plan incluyó el compromiso de Namibia de reducir su consumo de CFC, de 20 toneladas PAO en 2002 a 14 toneladas PAO en 2004. UN وتضمنت الخطة التزام ناميبيا بخفض استهلاكها من هذه المركبات من 20 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 14 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El plan incluye el compromiso del Pakistán de reducir su consumo de halones, de 15,0 toneladas PAO en 2003 a 14,2 toneladas PAO en 2004. UN وتتضمن الخطة التزام باكستان بخفض استهلاكها من الهالونات من 15 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2003 إلى 14.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El hecho de que en la actualidad se disponía de metilbromuro a precios económicos también había contribuido a que el Uruguay no hubiese podido cumplir su compromiso de reducir su consumo de metilbromuro a 4,0 toneladas PAO en 2004. UN كما ساهم التوافر المتنامي لبروميد الميثيل بأسعار معقولة في عدم مقدرة أوروغواي على الامتثال لتعهدها بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    La Parte se había comprometido, de conformidad con el proyecto de decisión, a volver a una situación de cumplimiento en 2014; el Comité había observado con aprecio la decisión de la Parte de reducir su consumo de HCFC en 2014 por debajo del nivel permitido en una cantidad equivalente al exceso de consumo registrado en 2013. UN وقد التزم هذا الطرف، بموجب مشروع المقرر، بالعودة إلى الامتثال في 2014؛ وقد أخذت اللجنة علماً مع الرضا بقرار هذا الطرف بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2014 إلى ما دون حد الاستهلاك المسموح به بمقدار مساوٍ لمقدار الزيادة في استهلاكها في 2013.
    Se señaló también que el retraso comprometía potencialmente la capacidad del Comité para evaluar el cumplimiento por la Parte de su obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono al 15% de su nivel básico y de reducir su consumo de metilcloroformo al 70% de su nivel básico en 2005. UN كما لوحظ بأن من المحتمل أن يؤثر التأخير على قدرة اللجنة على تقييم امتثال الطرف لالتزامه بتخفيض الاستهلاك من رابع كلوريد الكربون إلى 15 بالمائة من مستوى خط أساسه واستهلاكه من كلوروفورم الميثيل إلى 70 بالمائة من مستوى خط أساسه في عام 2005.
    Observando asimismo que el consumo de la Parte de 154,9 toneladas PAO de CFC en 2007 fue incompatible con su obligación en virtud del Protocolo de reducir su consumo ese año a no más de 87,2 toneladas PAO, por lo que la Parte revertió a una situación de incumplimiento de las obligaciones que le impone el Protocolo, UN وإذ تلاحظ كذلك أن استهلاك الطرف لـ 154.9 طناًّ من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007 لا يتفق مع التزامه بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه في ذلك العام إلى مستوى لا يتجاوز 87.2 طناً، محسوبة بدالَّة استنفاد الأوزون، مما جعل الطرف غير ممتثل لالتزاماته بموجب البروتوكول،
    En el plan se indicaba el compromiso de Nigeria de reducir su consumo de CFC de 3 666 toneladas PAO en 2001 a 1 800,0 toneladas PAO en 2005. UN أوردت الخطة التزام نيجيريا بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 1800 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    El plan incluye el compromiso de la Parte de reducir su consumo de metilbromuro, pasando de 17,7 toneladas PAO en 2002 a 4,0 toneladas PAO en 2004, lograr la total eliminación para el 1º de enero de 2005 y verificar su sistema de concesión de licencias de importación y exportación de SAO, incluidos los cupos. UN وتشمل الخطة التزام الطرف بخفض استهلاكه من كلورفورم الميثيل من 17.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004 وتحقيق التخلص التدريجي الكامل بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005 ورصد نظامه الخاص بمنح تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص.
    Como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, la ex República Yugoslava de Macedonia tenía la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a una cantidad que no excediera del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,0098 toneladas PAO. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El plan que se reproduce en la decisión XVII/39, incluía el compromiso del Uruguay de reducir su consumo de metilbromuro de 11,1 toneladas PAO en 2004 a 8,9 toneladas PAO en 2005. UN واشتملت الخطة، الواردة في المقرر 17/39 اشتملت على التزام أوروغواي بتقليل استخدام بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Zimbabwe estaba en la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más de 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 1.737 toneladas PAO. UN وبصفتها طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، فإنه يكون مطلوبا من زمبابوي أن تخفض استهلاك رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساس هذه المادة أي 1.373 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    2. Tomar nota con preocupación de que, sin embargo, Honduras ha notificado un consumo anual de metilbromuro en 2004 de 340,80 toneladas PAO, que no se ajusta al compromiso de la Parte contenido en la decisión XV/35 de reducir su consumo de metilbromuro a 306,1 toneladas PAO en 2004; UN 2 - ومع ذلك يشير مع القلق إلى أن هندوراس أبلغت عن استهلاك سنوي من بروميد الميثيل في عام 2004 قدره 340.80 طن بدالات استنفاد الأوزون وهو ما لا يتوافق مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/35 والقاضي بتقليل استهلاكه من بروميد الميثيل إلى 306.1 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛
    Los datos de 2005 representaron una desviación de la obligación de la Parte contraída en virtud del Protocolo de reducir su consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, cero toneladas PAO. UN وتمثل البيانات المقدمة عن عام 2005 انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 15 في المائة من خط الأساس لاستهلاكه من تلك المادة، ألا وهو صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus