"de reemplazo inmediato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإحلال الفوري
        
    A partir de ahí, sólo se prevén nuevos incrementos de 1.000 millones de personas en la hipótesis alta y la hipótesis de reemplazo inmediato. UN وبعد ذلك، فإن السيناريو المرتفع وسيناريو الإحلال الفوري فقط هما اللذان يستمران في إضافة البلايين.
    1. Fecundidad total en 2010-2015 con arreglo a las hipótesis media y de reemplazo inmediato UN 1 - معدل الخصوبة الإجمالي في الفترة 2010-2015 وفقا لسيناريو الإحلال المتوسط وسيناريو الإحلال الفوري
    En la " hipótesis de reemplazo inmediato " , la fecundidad se encuentra exactamente en el nivel de reemplazo en todos los países desde 2010-2015 y se mantiene en ese nivel hasta 2300. UN 32 - في سيناريو الإحلال الفوري يتم تحديد معدل الخصوبة لكل بلد عند مستوى الإحلال الدقيق كما هو في الفترة 2010-2015 ويبقى عند مستوى الإحلال حتى عام 2300.
    Fecundidad total en 2010-2015 con arreglo a las hipótesis media y de reemplazo inmediato UN معدل الخصوبة الإجمالي في الفترة 2010-2015 وفقا لسيناريو الإحلال المتوسط وسيناريو الإحلال الفوري
    Así, en la hipótesis baja no se produce ningún otro incremento de 1.000 millones; en la hipótesis alta se registra otro en tan solo 11 años; en la hipótesis media, el incremento tiene lugar al cabo de 20 años, y en la hipótesis de reemplazo inmediato, al cabo de 21 años. UN وعليه، فإن السيناريو المنخفض لا يُضيف أبداً بليوناً آخر، ويضيف السيناريو المرتفع بليونا واحدا في 11 سنة فقط، ويفعل السيناريو المتوسط ذلك في 20 عاما، وسيناريو الإحلال الفوري في 21 عاما.
    Por ese motivo, en la hipótesis de reemplazo inmediato se presenta para Asia en 2100 una población superior a la de las hipótesis baja y media. UN ولهذا السبب، فإن سيناريو الإحلال الفوري يُنتج في عام 2100 عددا من السكان بالنسبة لآسيا أعلى مما يُنتجه السيناريوهان المنخفض والمتوسط.
    Excepto en el caso de África, la hipótesis de reemplazo inmediato presenta un envejecimiento más lento que la hipótesis media durante un período prolongado, pero su edad mediana converge a la larga hacia la de la hipótesis media. UN وباستثناء أفريقيا، يُنتج سيناريو الإحلال الفوري شيخوخة بشكل أبطأ من السيناريو المتوسط على مدى فترة طويلة، ولكن متوسط العمر فيه يلتقي في نهاية المطاف مع متوسط العمر في السيناريو المتوسط.
    Hipótesis de reemplazo inmediato UN باء - سيناريو مستوى الإحلال الفوري
    Para el año 2300, según la hipótesis de reemplazo inmediato, la población de África y Oceanía se duplica y la de Europa es un 33% superior a la actual. UN 34 - وبحلول عام 2300، سيُحْدِث سيناريو الإحلال الفوري زيادة بنسبة الضعف لسكان أفريقيا وأوقيانوسيا وزيادة في عدد سكان أوروبا بحيث يصبح أعلى مما هو عليه اليوم بنسبة الثلث.
    Aunque la proporción de la población mundial correspondiente a África pasa de un 15% en 2010 a un 18,5% en 2300 y se registra un pequeño descenso en la proporción correspondiente a Asia y Europa, la distribución de la población mundial por grandes regiones en 2300 de acuerdo con la hipótesis de reemplazo inmediato no es muy distinta de la actual. UN وعلى الرغم من أن نصيب أفريقيا من عدد السكان العالمي سيزداد من 15 في المائة في عام 2010 إلى 18.5 في المائة في عام 2300، وسيكون هناك انخفاض طفيف في نصيب كلٍ من آسيا وأوروبا، فإن توزيع عدد سكان العالم حسب المناطق الرئيسية في عام 2300 وفقا لسيناريو الإحلال الفوري لا يختلف بشكل ملحوظ عما هو عليه اليوم.
    Así, en la hipótesis de reemplazo inmediato se presenta una población en aumento, al igual que en la hipótesis alta, pues se prevé que la fecundidad en Europa vuelva a situarse en una etapa temprana bastante por encima del nivel de reemplazo. UN وهكذا، فإن سيناريو الإحلال الفوري يُنتج تزايدا في عدد السكان، وكذلك يفعل السيناريو المرتفع، الذي وفقا له تعود معدلات الخصوبة المتوقعة في أوروبا إلى مستويات أعلى بكثير من مستوى الإحلال وذلك في وقت مبكر.
    Para África, la hipótesis de reemplazo inmediato presenta un envejecimiento de la población más rápido que la hipótesis media entre 2010 y 2080, pero después ese proceso se hace más lento que en la hipótesis media hasta que la edad mediana de ambas hipótesis converge en torno a 2240. UN وبالنسبة لأفريقيا، يُنتج سيناريو الإحلال الفوري شيخوخة سكان ذات وتيرة أسرع مما ينتجه السيناريو المتوسط في الفترة من عام 2010 إلى عام 2080؛ ومع ذلك، فإنه ينتج، بعد ذلك التاريخ، شيخوخة بوتيرة أبطأ مما يُنتجه السيناريو المتوسط إلى أن يتلاقى كلا متوسطي العمر في السيناريوهين عند حوالي عام 2240.
    Dado que la fecundidad a nivel de reemplazo es la clave de la estabilización de la población, en la " hipótesis de reemplazo inmediato " se presenta una proyección en que la fecundidad se sitúa en el nivel de reemplazo efectivo para cada país y cada período de cinco años. UN 23 - ونظرا لأن معدل خصوبة مستوى الإحلال هو مسألة رئيسية لتحقيق استقرار عدد السكان، فإن إسقاطا يتمثل في تحديد مستوى الخصوبة في مستوى الإحلال الفعلي له لكل بلد ولكل فترة خمس سنوات ينشأ في إطار " سيناريو الإحلال الفوري " .
    Debido al descenso de la mortalidad, la hipótesis de reemplazo inmediato presenta una población muy superior para América del Norte en 2100 (574 millones). UN وبسبب انخفاض معدل الوفيات، يُنتج سيناريو الإحلال الفوري زيادة في عدد السكان أعلى بكثير بالنسبة لأمريكا الشمالية في عام 2100 (574 مليون نسمة).
    Además, como Australia y Nueva Zelandia tienen ya una fecundidad baja, las hipótesis media y de reemplazo inmediato presentan poblaciones similares en 2100 (58 millones frente a 61 millones). UN إضافة إلى ذلك، ولأن أستراليا ونيوزيلندا لديهما بالفعل معدلات خصوبة منخفضة، فإن السيناريو المتوسط وسيناريو الإحلال الفوري يُنتجان أعدادا مماثلة للسكان في عام 2100 (58 مليون نسمة مقارنة بـ 61 مليون نسمة).
    Sin embargo, como se prevé que la esperanza de vida aumente de 68 años en el período 2005-2010 a 95 años en el período 2295-2300, la hipótesis de reemplazo inmediato presenta una población que aumenta a lo largo del período de proyección, en un primer momento debido tanto al impulso demográfico como al aumento de la longevidad y, con el tiempo, debido solo al aumento de la longevidad. UN ولكن، بما أن من المتوقع حدوث زيادة في العمر المتوقع، من 68 سنة في الفترة 2005-2010 إلى 95 سنة في الفترة 2295-2300، فإن سيناريو الإحلال الفوري ستنشأ عنه مجموعة سكانية تزداد على مدى فترة التوقعات، بحيث تكون زيادتها في البداية نتيجة لكل من الزخم السكاني والزيادة في طول العمر، بينما تكون في نهاية المطاف نتيجة للزيادة في طول العمر وحده.
    En cuanto a América Latina y el Caribe, como ocurre con Asia, la hipótesis de reemplazo inmediato presenta en 2100 una población mayor (821 millones) que las hipótesis baja o media (639 millones y 357 millones, respectivamente), porque en la mayoría de los países de esa gran región la fecundidad se encuentra ya cerca o por debajo del nivel de reemplazo. UN 44 - وبالنسبة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما في آسيا، فإن سيناريو الإحلال الفوري يُنتج عددا للسكان في عام 2100 (821 مليون نسمة) أعلى مما ينتجه السيناريو المنخفض أو السيناريو المتوسط (639 مليون نسمة و 357 مليون نسمة على التوالي) لأن معظم البلدان في تلك المنطقة الرئيسية لديها بالفعل معدلات خصوبة قريبة من مستوى الإحلال أو ما دونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus