Bienes de refugiados de Palestina y rentas | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Por ejemplo, unos 400.000 hijos de refugiados de Palestina asisten a las escuelas del OOPS. | UN | فعلى سبيل المثال، ينتظم نحو ٠٠٠ ٤٠٠ من أطفال اللاجئين الفلسطينيين في مدارس اﻷونروا. |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها |
Rentas devengadas por bienes de refugiados de Palestina: informe del Secretario General | UN | اﻹيرادات اﻵتية من ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين: تقرير اﻷمين العام |
51/129 Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والايرادات اﻵتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos: informe del Secretario General | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها: تقرير اﻷمين العام |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها |
Asimismo, Israel sigue llevando a cabo ataques injustificados contra los campamentos de refugiados de Palestina en el Líbano y ha ocupado el Líbano meridional desde 1978. | UN | كما أن اسرائيل تواصل شن هجمات لا مبرر لها على مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في لبنان واحتلت لبنان الجنوبي منذ عام ١٩٧٨. |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Se prevé que la población escolar crecerá a una tasa anual del 2,4% y llegará a unos 514.159 niños para fines del bienio, como resultado del crecimiento natural de las comunidades de refugiados de Palestina. | UN | ومن المتوقع أن يزداد عدد التلاميذ بنسبة 2.4 في المائة سنويا بحيث يصل إلى زهاء 159 514 تلميذا بحلول نهاية فترة السنتين، وذلك نتيجة للتزايد الطبيعي في مجتمعات اللاجئين الفلسطينيين. |
Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها |
Hasta ese momento, el OOPS merece recibir apoyo continuo para que pueda atender a los 3,2 millones de refugiados de Palestina. | UN | وحتى ذلك الحين، تستحق اﻷونروا أن يستمر تقديم الدعم لها في توفير سبل العيش للاجئين الفلسطينيين الذين يبلغ عددهم ٣,٢ مليون لاجئ. |
Informe del Secretario General sobre los bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos | UN | تقرير الأمين العام عن ممتلكات لاجئي فلسطين والإيرادات الآتية منها |