"de refugiados procedentes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الﻻجئين من
        
    • اللاجئين من
        
    • للاجئين من
        
    • ﻻجئ من
        
    • الﻻجئين القادمين من
        
    • من اللاجئين القادمين من
        
    • اللاجئين الوافدين من
        
    • لاجئين من
        
    Atención y manutención de refugiados procedentes de UN رعاية وإعالة اللاجئين من يوغوسلافيا السابقة
    Reconociendo que el Sudán ha dado acogida a un gran número de refugiados procedentes de varios países vecinos durante los tres últimos decenios, UN وإذ تعترف بأن السودان ظل يستضيف أعدادا كبيرة من اللاجئين من عدة بلدان مجاورة خلال العقود الثلاثة الماضية،
    La enorme afluencia de refugiados procedentes de Rwanda y Burundi tuvo efectos devastadores en las comunidades locales de la República Unida de Tanzanía. UN والتدفق الهائل للاجئين من رواندا وبوروندي كان له أثر مدمر على المجتمعات المحلية في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Malawi ha acogido a gran número de refugiados procedentes de Mozambique, que empezaron a entrar a Malawi en gran cantidad en 1986. En 1992 la población de refugiados en el país llegaba a 1.500.000 personas aproximadamente. UN لقد استضافت ملاوي عددا كبيرا من اللاجئين من موزامبيق، بدأوا دخولهم إلى ملاوي بأعداد كبيرة في عام ١٩٨٦، وبحلول عام ١٩٩٢ زاد عــدد اللاجئين فــي البلاد إلى مليون ونصف مليون فرد.
    Cada conflicto producido en Burundi ha llevado a que un gran número de refugiados procedentes de ese país buscaran asilo en Tanzanía. UN إن كل صراع في بوروندي قد أدى إلى لوذ عدد كبير من اللاجئين من بوروندي بتنزانيا.
    Elogió asimismo la decisión del Gobierno de Zambia de acoger a un gran número de refugiados procedentes de diversos países africanos. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لاستعداد زامبيا ﻹيواء أعداد كبيرة من اللاجئين من مختلف البلدان الافريقية.
    Además, se ha iniciado una planificación de imprevistos para el caso de que se produzca una llegada repentina de refugiados procedentes de países vecinos. UN كما يجري التخطيط لحالات الطوارئ من أجل مواجهة أي تدفق مفاجئ للاجئين من البلدان المجاورة.
    En África central se tomaron medidas alentadoras en varios países para facilitar el asentamiento local de refugiados procedentes de Nigeria, la República del Congo y Rwanda. UN ففي وسط أفريقيا، اتخذت خطوات مشجعة في بلاد مختلفة لتيسير الاستيطان المحلي للاجئين من نيجيريا وجمهورية الكونغو ورواندا.
    La República Federativa de Yugoslavia ha acogido además a un gran número de refugiados procedentes de las ex repúblicas yugoslavas afectadas por la guerra. UN وقد وفرت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أيضا المأوى لعدد كبير من اللاجئين القادمين من جمهوريات يوغوسلافيا السابقة التي مزقتها الحرب .
    En primer lugar, los movimientos de refugiados procedentes de la República Popular Democrática de Corea van acompañados de un negocio de trata de seres humanos especialmente floreciente y de la explotación de los refugiados. UN أولا، تنطوي حركة اللاجئين الوافدين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على المتاجرة بالأشخاص وهي تجارة مزدهرة بصفة خاصة، فضلا عن استغلال اللاجئين.
    La mejora de las condiciones de seguridad ha permitido al ACNUR acelerar el reasentamiento de refugiados procedentes de Kirguistán en el valle de Karategin, que se había aplazado en el primer semestre de 1999. UN وأتاح تحسن الوضع الأمني لمفوضية شؤون اللاجئين التعجيل بإعادة توطين لاجئين من قيرغيزستان في وادي كاراتيجين، وهذه العملية قد أرجئت في النصف الأول من عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus