"de relación entre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن العلاقة بين
        
    • الخاص بالعلاقة بين
        
    Consultas oficiosas sobre un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية تتعلق بالاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    Consultas oficiosas sobre el acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية تتعلق بالاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    Consultas oficiosas sobre el acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    Proyecto de Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN زاي - مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    El Grupo de Trabajo presenta, para su estudio ulterior por la Comisión Preparatoria en relación con el examen de un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, la siguiente propuesta: UN يوصي الفريق العامل اللجنة التحضيرية بأن تنظر أيضا، في إطار مناقشاتها بشأن الاتفاق الخاص بالعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة، في الاقتراح التالي:
    El acuerdo de relación entre la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas, que fue firmado hace sólo unos días, abre posibilidades para una cooperación de amplio alcance. UN والاتفاق بشأن العلاقة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة، الذي وقع قبل أيام قليلة، يتيح إمكانات لإقامة تعاون واسع النطاق بينهما.
    En la misma sesión, tras la aprobación del Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, la delegación de España formuló una declaración. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى وفد إسبانيا ببيان بعد اعتماد الاتفاقية بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة.
    Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas UN 3 - اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة
    El proyecto de Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones sexto a octavo. UN 12 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة في دوراتها من السادسة إلى الثامنة.
    c) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN )ج( اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة؛
    c) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN )ج( اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة؛
    b) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN )ب( اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة واﻷمم المتحدة؛
    Los coordinadores del Grupo de Trabajo sobre el Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, el Grupo de Trabajo sobre el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada, el Grupo de Trabajo sobre el Acuerdo de Prerrogativas e Inmunidades de la Corte, y el Grupo de Trabajo sobre el Crimen de Agresión, informan acerca de los progresos de sus grupos de trabajo respectivos. UN قام منسقو الفريق العامل المعني بالاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة، والفريق العامل المعني بالنظام المالي والقواعد المالية، والفريق العامل المعني بالاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها، والفريق العامل المعني بجريمة العدوان بتقدبم تقرير عن التقدم المحرز في أعمال كل فريق.
    c) Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    c) Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    c) Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    c) Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas; UN (ج) اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛
    3. Un acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas (PCNICC/2001/1/Add.1) UN 3 - اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة PCNICC/2001/1/Add.1))
    En la 33ª sesión plenaria, celebrada el 5 de octubre de 2001, la Comisión aprobó su informe que contiene el texto del proyecto de Acuerdo de relación entre la Corte y las Naciones Unidas, que figura en el documento PCNICC/2001/1/Add.1. UN واعتمدت اللجنة في جلستها العامة 33 المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001 تقريرها المتضمن نصّ مشروع الاتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة كما يرد في الوثيقة PCNICC/2001/1/Add.1.
    San Marino está firmemente convencido de la importancia del papel de la Corte Penal Internacional y recientemente respaldó el proyecto de acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas, así como el establecimiento en Nueva York de una oficina de enlace de la Corte. UN وتؤمن سان مارينو إيمان راسخا بدور المحكمة الجنائية الدولية، وقد أيدت مؤخرا مشروع الاتفاق الخاص بالعلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة وإنشاء مكتب اتصال للمحكمة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus