Preocupado por esta situación, el 30 de enero de 1995 el Relator Especial dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar la siguiente carta: | UN | وإذ أثار هذا الوضع قلق المقرر الخاص، فقد وجه الى وزير خارجية ميانمار الرسالة التالية بتاريخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar, el Sr. Ohn Gyaw. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أوهن غياو، وزير خارجية ميانمار. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar, Excmo. Sr. Ohn Gyaw. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد أوهن غياو، وزير خارجية ميانمار. |
Excmo. Sr. Ohn Gyaw, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar. | UN | سعادة السيد أون غياو، وزير خارجية ميانمار. |
Excmo. Sr. Ohn Gyaw, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar. | UN | سعادة السيد أون غياو، وزير خارجية ميانمار. |
Excelentísimo Señor Win Aung, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar | UN | معالي السيد وين أونغ، وزير خارجية ميانمار |
El Relator Especial acogió con beneplácito esta decisión y el 24 de marzo de 1995 dirigió la siguiente carta al Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar: | UN | وقد رحب المقرر الخاص بهذا القرار، ووجه في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ الرسالة التالية الى وزير خارجية ميانمار. |
Al respecto, el 29 de mayo de 1995 el Relator Especial dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar la siguiente carta: | UN | وفي هذا الصدد، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٥ إلى وزير خارجية ميانمار: |
El 13 de junio de 1995, el Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar dirigió al Relator Especial la siguiente carta: | UN | " ٣٢ - وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، تلقى المقرر الخاص الرسالة التالية من وزارة خارجية ميانمار: |
Cabe recordar, en este sentido, lo que dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar ante la Asamblea General el 27 de septiembre de 1996: | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن نذكر في هذا الصدد بقول وزير خارجية ميانمار في الجمعية العامة في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦: |
36. Excelentísimo Señor Win Aung, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar | UN | 36 - سعادة السيد ون أونغ، وزير خارجية ميانمار |
La lista consolidada de las Naciones Unidas facilitada al Ministerio de Relaciones Exteriores de Myanmar ha sido distribuida a la Oficina Nacional de Inteligencia, los órganos de seguridad y los ministerios pertinentes. | UN | لقد تم تعميم قائمة الأمم المتحدة الموحدة التي قُدمت إلى وزارة خارجية ميانمار على مكتب الاستخبارات الوطنية، ووكالات إنفاذ القوانين، والوزارات ذات الصلة. |
21. Excelentísimo Señor Nyan Win, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar | UN | 21 - معالي السيد نيان وين، وزير خارجية ميانمار |
18. Excelentísimo Señor Nyan Win, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar | UN | 18 - معالي السيد نيان وين، وزير خارجية ميانمار |
25. Excmo. Sr. Nyan Win, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar | UN | 25 - معالي السيد نيان وين، وزير خارجية ميانمار |
E1 Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar emitió un comunicado de prensa el 21 de agosto de 2012, que reflejaba la mejoría de la situación en el estado de Rakhine. | UN | 15 - أصدرت وزارة خارجية ميانمار نشرة صحفية في 21 آب/أغسطس 2012 تعكس تحسن الوضع في ولاية راخين. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar se refirió en detalle, en el discurso que pronunció ante la Asamblea General el 5 de octubre, a la Convención Nacional que se convocará en el país. | UN | إن وزير خارجية ميانمار قد أشار بالتفصيل في الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر عن الاتفاقية الوطنية التي سوف تبرم في هذا البلد. |
Página 9. El Sr. Ahmed siguió intercambiando opiniones con el Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar sobre las principales cuestiones que se habían tratado en las dos reuniones sustantivas de Nueva York. | UN | ٩ - وواصل السيد أحمد تبادل اﻵراء مع وزير خارجية ميانمار بشأن المسائل الرئيسية التي تمت مناقشتها في الاجتماعين الموضوعيين المعقودين في نيويورك. |
El Presidente (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar, Su Excelencia el Sr. Ohn Gyaw. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية ميانمار سعادة السيد أون جياو. |
Mediante carta de fecha 5 de septiembre de 1995, el Relator especial dirigió al Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar el siguiente memorando relativo a las denuncias que había recibido acerca de las violaciones de los derechos humanos que presuntamente se habían cometido en el país: | UN | ١٢ - أحال الممثل الخاص في رسالته المؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الى وزير خارجية ميانمار المذكرة التالية، التي تتضمن الادعاءات التي تلقاها عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي أفادت التقارير بوقوعها في ميانمار: |
10. El Gobierno de Myanmar y mi representante han acordado que se celebrará una nueva tanda de conversaciones en la primavera durante una visita a Nueva York del Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar. | UN | ٠١- واتفقت حكومة ميانمار وممثلي على أن تعقد جولة جديدة من المحادثات في فصل الربيع أثناء زيارة وزير الشؤون الخارجية في ميانمار لنيويورك. |