i) Transmitiéndola por vía diplomática al Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado interesado; o | UN | ' 1` برسالة موجهة بالطرق الدبلوماسية إلـى وزارة خارجية الدولة المعنية؛ أو |
i) transmitiéndola por vía diplomática al Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado interesado; o | UN | ' 1` برسالة موجهة بالطرق الدبلوماسية إلى وزارة خارجية الدولة المعنية؛ |
- Su Excelencia el Jeque Mohammed Ibn Mubarak Al Jalifah, Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Bahrein | UN | ـ معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، وزير خارجية دولة البحرين؛ |
Su Excelencia el Jeque Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al-Thani Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar | UN | معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر |
El Sr. Tofilau Ety Alesana, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيـــد توفيلاو إيتي أليسانا، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لدولة ساموا المستقلة، من المنصة. |
Discurso del Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental. | UN | خطاب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة |
i) transmitiéndola por vía diplomática al Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado interesado; o | UN | ' 1` برسالة موجهة بالطرق الدبلوماسية إلى وزارة خارجية الدولة المعنية؛ |
5. Cada delegación será acreditada mediante carta dirigida al Presidente de la Conferencia siguiendo instrucciones del Ministro de Relaciones Exteriores del Estado miembro de que se trate. | UN | ٥- يعتمد تفويض كل وفد بكتاب صادر عن وزير خارجية الدولة العضو يوجه إلى رئيس المؤتمر. |
5. Cada delegación será acreditada mediante carta dirigida al Presidente de la Conferencia siguiendo instrucciones del Ministro de Relaciones Exteriores del Estado miembro de que se trate. | UN | ٥- يعتمد تفويض كل وفد بكتاب صادر عن وزير خارجية الدولة العضو يوجه إلى رئيس المؤتمر. |
5. Cada delegación será acreditada mediante carta dirigida al Presidente de la Conferencia siguiendo instrucciones del Ministro de Relaciones Exteriores del Estado miembro de que se trate. | UN | ٥- يُعتمد تفويض كل وفد بكتاب صادر عن وزير خارجية الدولة العضو يوجه إلى رئيس المؤتمر. |
5. Cada delegación será acreditada mediante carta dirigida al Presidente de la Conferencia siguiendo instrucciones del Ministro de Relaciones Exteriores del Estado miembro de que se trate. | UN | 5- يعتمد تفويض كل وفد بكتاب صادر عن وزير خارجية الدولة العضو يوجه إلى رئيس المؤتمر. |
Su Excelencia el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait | UN | معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح وزير خارجية دولة الكويت |
Tengo el honor de transmitirle un comunicado de prensa publicado hoy por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado de Eritrea acerca de la situación en el Zaire oriental. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم بيانا صحفيا أصدرته اليوم وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الحالة في شرق زائير. |
En 1995, el Sr. Ghafoorzai fue nombrado Viceministro de Relaciones Exteriores del Estado Islámico del Afganistán. | UN | وفي عـام ١٩٩٥، عين السيد غفورزاي نائبا لوزير خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar, Su Excelencia el Jeque Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي الشيخ حمد بــن جاســم بن جبر آل ثاني، وزير خارجية دولة قطر. |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Palestina, Sr. Riad Malki, hizo una declaración ante el Consejo. | UN | وأدلى رياض المالكي، وزير الشؤون الخارجية لدولة فلسطين بكلمة أمام المجلس. |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Observador de Palestina ante las Naciones Unidas, Sr. Riad Malki, hizo una declaración ante el Consejo. | UN | وأدلى رياض المالكي، وزير الشؤون الخارجية لدولة فلسطين المراقبة لدى الأمم المتحدة، بكلمة أمام المجلس. |
Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado de Eritrea | UN | وزارة الشؤون الخارجية لدولة إريتريا |
El Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة، إلى المنصة |
Su Excelencia el Jeque Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Bahrein | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين |
70. El Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado Plurinacional de Bolivia, junto con la Oficina Regional para América Latina y el Caribe de la OIT, organizó una serie de talleres sobre el alcance del Convenio Nº 169 de la OIT, las dificultades de su aplicación y las estrategias de acción. | UN | 70- وقامت وزارة العلاقات الخارجية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لمنظمة العمل الدولية في أمريكا الجنوبية، بتنظيم سلسلة من حلقات العمل بشأن " نطاق اتفاقية منظمة العمل رقم 169: التحديات التي تواجه في مجال التطبيق والتنفيذ واستراتيجيات العمل " . |
Se trata de actos unilaterales formulados por un órgano interno y puesto en conocimiento de los Estados destinatarios mediante los órganos de Relaciones Exteriores del Estado autor de tal declaración. | UN | ويتعلق الأمر بأفعال انفرادية تصدر عن جهاز داخلي تبلغ بها الدول المقصودة بها عن طريق أجهزة العلاقات الخارجية للدولة التي يصدر عنها ذلك الإعلان. |
Excmo. Sr. Dr. Mohammed Sabah Al-Salim Al-Sabah, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait. | UN | معالي الشيخ الدكتور/محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت |