"de resolución en su conjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرار ككل
        
    • القرار في مجموعه
        
    • القرار بأكمله
        
    • القرار كله
        
    Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN ثم مضت اللجنة قدما نحو إجراء تصويت على مشروع القرار ككل.
    En votación registrada, por 156 votos contra 3 y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada, por 158 votos contra 5 y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 158 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Han sido los elementos antes expuestos los que han motivado que nuestra delegación haya debido votar en abstención respecto del proyecto de resolución en su conjunto. UN لهـــذه اﻷسباب، اضطر وفدي إلى الامتناع عـن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Como digo, nos abstendremos en la votación de la enmienda y votaremos a favor del proyecto de resolución en su conjunto aunque se apruebe la enmienda. UN وكما قلت، سنمتنع عن التصويت على التعديل ونصوت مؤيدين مشروع القرار في مجموعه إذا ما اعتمد التعديل.
    Por lo tanto, la delegación de la República Popular Democrática de Corea votará en contra del proyecto de resolución en su conjunto. UN وعلــى هــذا سيصوت وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ضد مشروع القرار في مجموعه.
    En votación registrada, por 154 votos contra 1 y 13 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 161 votos contra 1 y 3 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada, por 107 votos contra 44 y 20 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 107 أصوات مقابل 44 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 144 votos contra 3 y 22 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 144 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 22 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada, por 171 votos contra 1 y 1 abstención, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    En votación registrada, por 164 votos contra ninguno y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada, por 157 votos contra 5 y 6 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتاً مقابل 5 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    Es evidente que, si se aprueba esta enmienda, cambiaría nuestro voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    Quiero tener la oportunidad de explicar mi voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأود أن تعطى لي الفرصة لتعليل تصويتي على مشروع القرار في مجموعه.
    Por este motivo votamos en contra del sexto párrafo del preámbulo y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولذا فقد صوتنا ضد الفقرة السادسة من الديباجة وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por tanto, solicitamos una votación por separado sobre el mismo, votamos en contra y nos abstuvimos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك، دعونا إلى إجراء تصويت منفصل عليها، وصوتنا ضدها، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por consiguiente, nos vimos obligados a abstenernos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولهذا اضطررنــا إلى الامتنــاع عــن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    El proyecto de resolución en su conjunto está redactado en una forma orientada hacia el futuro, no en un sentido retrospectivo. UN ومشروع القرار في مجموعه صيغ بطريقة تستشرف المستقبل وليس بإحساس يستعيد اﻷحداث الماضية.
    Habrá dos votaciones sobre este proyecto de resolución, una votación por separado sobre el párrafo 9 de la parte dispositiva y luego una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Por 68 votos contra 44 y 2 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمــد مشروع القرار بأكمله بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٤ صوتا مع امتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
    El año pasado la decisión de los patrocinadores del proyecto de resolución de pedir la adhesión del Pakistán al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) sin condiciones nos obligó a abstenernos en la votación del proyecto de resolución en su conjunto y a votar en contra del párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وفي السنة الماضية، اضطررنا إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار كله والتصويت معارضين للفقرة 5 من منطوقه لأن مقدميه قرروا دعوة باكستان إلى الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي بدون شروط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus