"de resultados del presupuesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج ميزانية
        
    • النتائج لميزانية
        
    También informa el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal. UN كما يزود بالمعلومات إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Entre los fondos asignados a cada función se cuentan los que hacen falta para llevar a cabo las labores operacionales periódicas abarcadas por la definición de la función y los recursos necesarios para lograr los resultados concretos previstos en el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal. UN ويتضمن تخصيص الأموال لكل مهمة موارد مطلوبة لإنجاز الأعمال التشغيلية المتكررة التي يغطيها تحديد المهمة، والموارد اللازمة لتحقيق النتائج المحددة التي تظهر في إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Los principales elementos integrados en el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 son los siguientes: UN أما العناصر الأساسية المدرجة في إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 فهي كالتالي:
    4. Decide incluir la actualización de la matriz de resultados del presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 en el presupuesto de apoyo bienal. UN 4 - يقرر إدراج تحديث مصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    De forma similar, se están supervisando los progresos en dos indicadores relativos al FNUDC incluidos en el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal 2008-2009 del PNUD. UN وبالمثل، يجري رصد التقدم المحرز بالنسبة لمؤشرين من المؤشرات المتعلقة بالصندوق أدرجا في الإطار القائم على النتائج لميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 التابعة للبرنامج الإنمائي.
    4. Decide incluir la actualización de la matriz de resultados del presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 en el presupuesto de apoyo bienal. UN 4 - يقرر إدراج تحديث مصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    4. Decide incluir la actualización de la matriz de resultados del presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 en el presupuesto de apoyo bienal. UN 4 - يقرر إدراج تحديث مصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    En la misma decisión, la Junta Ejecutiva solicitó una actualización de la matriz de resultados del presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011, en que se mejoraran aún más los indicadores a fin de hacerlos más específicos y mensurables. UN ومن خلال المقرر ذاته، طلب المجلس التنفيذي استكمال مصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، زائدا بذلك تحسين المؤشرات لجعلها أدق تحديدا وقابلية للقياس.
    El marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal 2010-2011, que descansa en el plan estratégico prorrogado, representa un ciclo de planificación orientada a la obtención de resultados; la determinación de resultados, indicadores, puntos de referencia y metas pertinentes; la asignación de recursos para alcanzar esos resultados y ejecutar y supervisar las actividades; y la presentación de informes sobre los resultados. UN يمثل إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011، الذي يرتكز إلى الخطة الاستراتيجية الممددة دورةً مما يلي: التخطيط للنتائج؛ واختيار النتائج والمؤشرات وخطوط الأساس والغايات ذات الصلة؛ وتخصيص الموارد لتحقيق هذه النتائج؛ وتنفيذ الأنشطة ومراقبتها؛ وتقديم تقارير بالنتائج.
    9. Observa los esfuerzos hechos por el PNUD para fortalecer el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal, y alienta al PNUD a que siga mejorando los indicadores para que resulten " específicos, medibles, obtenibles, pertinentes y sujetos a un plazo " y a que vincule los insumos y los resultados previstos de una forma más explícita; UN 9 - يلاحظ الجهود التي بذلها البرنامج الإنمائي لتعزيز إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين، ويشجع البرنامج على مواصلة تحسين المؤشرات بحيث تكون " محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق ومناسبة ومقيدة بإطار زمني " ، وأن يربط النواتج بالنتائج المتوقعة بصورة أوضح؛
    9. Observa los esfuerzos hechos por el PNUD para fortalecer el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal, y alienta al PNUD a que siga mejorando los indicadores para que resulten " específicos, medibles, obtenibles, pertinentes y sujetos a un plazo " y a que vincule los insumos y los resultados previstos de una forma más explícita; UN 9 - يلاحظ الجهود التي بذلها البرنامج الإنمائي لتعزيز إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين، ويشجع البرنامج على مواصلة تحسين المؤشرات بحيث تكون " محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق ومناسبة ومقيدة بإطار زمني " ، وأن يربط النواتج بالنتائج المتوقعة بصورة أوضح؛
    La Directora de la División de Políticas y Prácticas presentó la actualización de la matriz de resultados del presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 (E/ICEF/2010/CRP.3). UN 55 - وعرض مدير السياسات والممارسات المعلومات المستكملة لمصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 (E/ICEF/2010/CRP.3).
    La Directora de la División de Políticas y Prácticas presentó la actualización de la matriz de resultados del presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 (E/ICEF/2010/CRP.3). UN 55 - وقام مدير السياسات والممارسات بعرض المعلومات المستكملة لمصفوفة نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 (E/ICEF/2010/CRP.3).
    9. Observa los esfuerzos hechos por el PNUD para fortalecer el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal, y alienta al PNUD a que siga mejorando los indicadores para que resulten " específicos, medibles, obtenibles, pertinentes y sujetos a un plazo " y a que vincule los insumos y los resultados previstos de una forma más explícita; UN 9 - يلاحظ الجهود التي بذلها البرنامج الإنمائي لتعزيز إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين، ويشجع البرنامج على مواصلة تحسين المؤشرات بحيث تكون " محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق ومناسبة ومقيدة بإطار زمني " ، وأن يربط النواتج بالنتائج المتوقعة بصورة أوضح؛
    La mayor parte de los indicadores de rendimiento del marco de resultados institucionales (sección relativa a la gestión) del plan estratégico prorrogado y del cuadro de mando integral a nivel ejecutivo se incluyen en el marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011. UN وتندرج غالبية النتائج ومؤشرات الأداء المدرجة في إطار النتائج المؤسسية (فرع الإدارة) للخطة الاستراتيجية الممددة، وفي السجل التنفيذي المتكامل لقياس الإنتاج، ضمن إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011.
    El marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal forma parte integral del sistema de gestión basada en los resultados del PNUD, que está respaldado por una sólida plataforma de gestión con base en la web y en los resultados, en la que se enmarcan el " cuadro de mando integral " del PNUD y los sistemas de presentación de informes anuales orientados hacia los resultados, así como los instrumentos de planificación de las dependencias. UN 135 - ويشكل إطار نتائج ميزانية الدعم لفترة السنتين جزءاً لا يتجزأ من نظام الإدارة القائمة على النتائج للبرنامج الإنمائي، يدعمه منهاج إداري قوي إلكتروني وقائم على النتائج يستضيف " السجل المتكامل لقياس الإنتاج " التابع للبرنامج الإنمائي وأنظمته المتعلقة بتقديم التقارير السنوية التي تركز على النتائج، وأدوات التخطيط للعمل على صعيد الوحدة.
    El marco de resultados del presupuesto de apoyo bienal es parte integral del sistema de gestión del PNUD basado en los resultados. UN 8 - ويشكل إطار النتائج لميزانية الدعم لفترة السنتين جزءاً لا يتجزأ من نظام الإدراة القائمة على النتائج الذي يتبعه البرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus