"de retirada de reservas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بسحب التحفظات
        
    • سحب التحفظات
        
    • سحب التحفُّظات
        
    Declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relacionadas con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    También se dispone en el artículo que el Secretario General informe a todos los Estados de las notificaciones de retirada de reservas a la Convención. UN وتنص تلك المادة أيضا على أن يبلغ الأمين العام جميع الدول بأية إشعارات بسحب التحفظات المتعلقة بالاتفاقية.
    SITUACIÓN DE LAS DECLARACIONES, RESERVAS, OBJECIONES Y NOTIFICACIONES de retirada de reservas FORMULADAS POR LOS ESTADOS PARTES CON RESPECTO A LOS ARTÍCULOS DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE UN حالة اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹشعارات بسحب التحفظات الصادرة عن الدول اﻷطراف فيما يتعلق بمواد من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relacionadas con la Convención Índice UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relacionadas con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN الإعلانات والتحفظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    de retirada de reservas relacionadas con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN الإعلانات والتحفُّظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفُّظات فيما يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    En el anexo I se refleja, en forma tabulada, la situación general de las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas formuladas por los Estados partes respecto a los artículos de la Convención. UN ويورد المرفق الأول، في شكل جدول، الحالة الإجمالية للإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات الصادرة عن الدول الأطراف فيما يتعلق بمواد الاتفاقية.
    Las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas hechas entre el 2 de agosto de 1997 y el 26 de enero de 1998 se han tomado del sitio de la Web sobre Tratados Multilaterales. UN وأخذت اﻹعلانات والتحفظات والاعتراضات واﻹشعارات بسحب التحفظات الصادرة في الفترة من ٢ آب/أغسطس إلى ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ من موقع المعاهدات المتعددة اﻷطراف على الشبكة العالمية.
    Las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas hechas entre el 1° de agosto de 1999 y el 1° de julio de 2000 se han tomado del sitio de la Web sobre Tratados Multilaterales. UN وأخذت الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات الصادرة في الفترة من 1 آب/أغسطس 1999 إلى 1 تموز/يوليه 2000 من موقع المعاهدات المتعددة الأطراف على الشبكة العالمية.
    Las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas hechas entre el 1° de agosto de 2001 y el 1° de julio de 2002 se han tomado del sitio de la Web sobre Tratados Multilaterales. UN وأخذت الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإشعارات بسحب التحفظات الصادرة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 1 تموز/يوليه 2002 من موقع المعاهدات المتعددة الأطراف على الشبكة العالمية.
    La reunión tuvo ante sí el documento CEDAW/SP/2006/2, que contiene información sobre las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relacionadas con la Convención, presentadas de conformidad con el artículo 28 de la Convención. UN 5 - وكان معروضا على الاجتماع الوثيقة CEDAW/SP/2006/2، التي تتضمن معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات على الاتفاقية، والمقدمة وفقا للمادة 28 من الاتفاقية.
    5. La reunión tuvo ante sí el documento CEDAW/SP/2008/2 y Corr.1, que contiene información sobre las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relacionadas con la Convención, presentadas de conformidad con el artículo 28 de la Convención. UN 5 - وكان معروضا على الاجتماع الوثيقة CEDAW/SP/2008/2 و Corr.1 التي تتضمن معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات على الاتفاقية، والمقدمة وفقا للمادة 28 من الاتفاقية.
    La reunión tuvo ante sí el documento CEDAW/SP/2010/2, que contiene información sobre las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relacionadas con la Convención, presentadas de conformidad con el artículo 28 de la Convención. UN 5 - وكان معروضا على الاجتماع الوثيقة CEDAW/SP/2010/2، التي تتضمن معلومات عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات على الاتفاقية، المقدمة وفقا للمادة 28 من الاتفاقية.
    b. Documentación para reuniones. Lista de candidatos para la elección de 12 miembros del Comité (1); informe de la reunión (1); e informe sobre las declaraciones, las reservas, las objeciones y las notificaciones de retirada de reservas relativas a la Convención (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: قائمة المرشحين لانتخاب 12 عضوا في اللجنة (1)؛ وتقرير الاجتماع (1)؛ وتقرير عن الإعلانات والتحفظات والاعتراضات والإخطارات بسحب التحفظات المتصلة بالاتفاقية (1)؛
    En la sección II.B figuran las reservas formuladas por los Estados partes durante el período comprendido en el informe, en la sección II.C las objeciones, en la sección II.D las notificaciones de retirada de reservas, y en la sección II.E otras comunicaciones recibidas por el Secretario General. UN 2 - وترد التحفظات التي أعلنتها الدول الأطراف، خلال الفترة التي يغطيها التقرير، في الفرع ثانيا - باء، وترد الاعتراضات في الفرع ثانيا - جيم، وترد الإشعارات بسحب التحفظات في الفرع ثانيا - دال، وترد الرسائل الأخرى التي تلقاها الأمين العام في الفرع ثانيا - هاء.
    Se expresó la opinión de que sería útil intercalar en el texto disposiciones relativas a los varios casos diferentes de retirada de reservas o declaraciones interpretativas formuladas conjuntamente. UN 96 - أعرب عن رأي مفاده أن من المفيد أن تضاف إلى النص الأحكام المتعلقة بشتى حالات سحب التحفظات أو الإعلانات التفسيرية المبداة بصورة مشتركة على اختلاف أشكالها.
    147.1 Proceder a ratificar los instrumentos que todavía no ha ratificado y agilizar el proceso de retirada de reservas a fin de asegurar el pleno ejercicio de los derechos humanos por la población (Benin); UN 147-1- المضي قدماً في التصديق على الصكوك التي لم تصادق عليها بعد وتسريع عملية سحب التحفظات من أجل ضمان تمتع السكان بحقوق الإنسان على أكمل وجه (بنن)؛
    b. Documentación para reuniones: declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relativas a la Convención (1); informe preparatorio de la reunión de los Estados partes en la Convención, con arreglo a lo solicitado (1); informe de la reunión de los Estados partes en la Convención (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإقرارات والتحفظات والاعتراضات وإخطارات سحب التحفظات فيما يتصل بالاتفاقية (1)؛ تقارير تحضيرية لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية تقدم وفق الطلب (1)؛ تقرير اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية (1)؛
    b. Documentación para reuniones: declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relativas a la Convención (1); informe preparatorio de la reunión de los Estados partes en la Convención, con arreglo a lo solicitado (1); informe de la reunión de los Estados partes en la Convención (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإقرارات والتحفظات والاعتراضات وإخطارات سحب التحفظات فيما يتصل بالاتفاقية (1)؛ تقرير تحضيري لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية، يقدم وفق الطلب (1)؛ تقرير اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية (1)؛
    b. Documentación para reuniones: declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas relativas a la Convención (1); informe preparatorio de la Reunión de los Estados partes en la Convención, con arreglo a lo solicitado (1); informe de la Reunión de los Estados partes en la Convención (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الإقرارات والتحفظات والاعتراضات وإخطارات سحب التحفظات فيما يتصل بالاتفاقية (1)؛ تقارير تمهيدية لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية، تقدم وفق الطلب (1)؛ تقرير اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية (1)؛
    En el presente documento figura información sobre las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas formuladas por los Estados partes respecto de la Convención al 1° de abril de 2008, reproducida en Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General: Status as at 15 November 2007. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الإعلانات والتحفُّظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفُّظات الصادرة عن الدول الأطراف فيما يتعلق بالاتفاقية حتى 1 نيسان/أبريل 2008، والمستنسخة في المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام: الحالة حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    En el presente documento figura información sobre las declaraciones, reservas, objeciones y notificaciones de retirada de reservas formuladas por los Estados partes respecto de la Convención al 1° de marzo de 2010, que pueden consultarse en las bases de datos de la Colección de Tratados de las Naciones Unidas. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الإعلانات والتحفُّظات والاعتراضات وإشعارات سحب التحفُّظات الصادرة عن الدول الأطراف فيما يتعلق بالاتفاقية حتى 1 آذار/مارس 2010، والمتاحة من قواعد بيانات مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus