"de reunión de las partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اجتماع الأطراف
        
    • إجتماع الأطراف
        
    • اجتماعاً للأطراف
        
    • اجتماع للأطراف
        
    • باعتباره اجتماع اﻷطراف
        
    • جمعية الأطراف
        
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La forma y el carácter de cualquier revisión o apelación, así como cuál debería ser el papel de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo (CP/RP), precisan un examen más a fondo. UN كما يحتاج الأمر إلى مزيد تفصيل شكل وطبيعة أي استعراض أو طعن، والدور الواجب لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    PREPARATIVOS PARA EL PRIMER PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD de reunión de las Partes EN EL PROTOCOLO DE KYOTO UN التحضير للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكـول كيوتــو
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول،
    En lo sucesivo, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá cada vez a cinco nuevos miembros por un período de cuatro años. UN وفيما بعد، يقوم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بانتخاب خمسة أعضاء لولاية مدتها أربعة أعوام.
    En lo sucesivo, la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo elegirá cada vez a cinco nuevos miembros por un período de cuatro años. UN وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاء جددا لولاية مدتها أربعة أعوام.
    Relación entre la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes UN العلاقة بين مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
    Recomienda que la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto adopte la siguiente decisión en su primer período de sesiones. UN يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى المقرر التالي.
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    Recomienda a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto que en su primer período de sesiones adopte la decisión siguiente. UN يوصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى، المقرر التالي.
    La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, UN إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه إجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    CP/RP Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes UN COP/MOP مؤتمر الأطراف الذي يمثل اجتماعاً للأطراف
    Israel se complace en tener la oportunidad de participar en los debates del primer proceso de revisión del Protocolo de Kyoto en la Conferencia de las Partes que, en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo, ha de celebrarse en Nairobi en noviembre de 2006. UN 86 - وقال إن إسرائيل ترحب بفرصة للدخول في مناقشات بشأن عملية الاستعراض الأول لبروتوكول كيوتو في مؤتمر الأطراف، الذي هو اجتماع للأطراف سيعقد في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Cuando la Conferencia de las Partes desempeñe las funciones de reunión de las Partes en el presente Protocolo, adoptarán las decisiones en el ámbito del Protocolo únicamente los miembros de ella que al mismo tiempo sean Partes en el presente Protocolo. UN وعندما يمارس مؤتمر اﻷطراف مهامه باعتباره اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول، يكون اتخاذ القرارات بموجب هذا البروتوكول وقفا على أعضائه الذين يكونون في الوقت ذاته أطرافا في هذا البروتوكول.
    Esas contribuciones irán dirigidas a actividades de adaptación específicas acordadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes, con el asesoramiento de la Junta del Fondo de Adaptación. UN وتوجّه هذه المساهمات إلى أنشطة تكيف محددة يوافق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف وفقاً للمشورة التي يقدمها مجلس صندوق التكيف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus