"de reuniones y conferencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للاجتماعات والمؤتمرات
        
    • الاجتماعات والمؤتمرات
        
    • اجتماعات ومؤتمرات
        
    • المؤتمرات والمؤتمرات
        
    La conferencia supone una adición al calendario de reuniones y conferencias aprobado para 2009. UN ويشكل هذا المؤتمر إضافة إلى الجدول الزمني للاجتماعات والمؤتمرات المقررة لعام 2009.
    El Comité expresa asimismo su intención de seguir incluyendo a los parlamentarios en su programa de reuniones y conferencias internacionales. UN كما تعرب اللجنة عن اعتزامها الاستمرار في إشراك البرلمانيين في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Se invitará a representantes de esas organizaciones y grupos a apoyar y participar en el programa de reuniones y conferencias internacionales del Comité. UN وسيدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Otra función del Consejo consiste en despertar la conciencia del público, por ejemplo, mediante la organización de reuniones y conferencias. UN ويقوم المجلس أيضا بدور في خلق الوعي، وفي هذا الصدد، يقوم، على سبيل المثال، بتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات.
    Total parcial de reuniones y conferencias UN المجموع الفرعي لتكاليف الاجتماعات والمؤتمرات
    Los resultados que se alcanzan mediante las funciones de foro mundial de la ONUDI se dan a conocer en publicaciones y en ocasión de la celebración de reuniones y conferencias especializadas. UN وتتاح النتائج المحققة في خدمة مهام المحفل العالمي لليونيدو في مطبوعات أو من خلال اجتماعات ومؤتمرات متخصصة.
    Periódicamente, la División colabora con otras divisiones y subdivisiones del Departamento de Asuntos Políticos en la preparación de reuniones y conferencias internacionales. UN وتتعاون الشعبة دوريا مع الشعب والوحدات الأخرى في الإدارة في التحضير للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Se invitará a representantes de esas organizaciones y grupos a contribuir con su apoyo y participación al programa de reuniones y conferencias internacionales y otras actividades del Comité. UN وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Se invitará a representantes de esas organizaciones y grupos a contribuir con su apoyo y participación al programa de reuniones y conferencias internacionales y otras actividades del Comité. UN وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    El Comité considera que su programa de reuniones y conferencias internacionales facilita el debate y el análisis de los diversos aspectos de la cuestión de Palestina. UN 80 - وترى اللجنة أن برنامجها، للاجتماعات والمؤتمرات الدولية، ييسر إجراء مناقشات وتحليلات لشتى جوانب قضية فلسطين.
    Total parcial de reuniones y conferencias UN المجموع الفرعي للاجتماعات والمؤتمرات
    El segundo período de sesiones de la Conferencia de los Estados Partes no se ha programado con antelación y, por tanto, constituye una adición al calendario de reuniones y conferencias de las Naciones Unidas para 2009. UN ولم تكن الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف مبرمجة مسبقا، ومن ثم، فهي تشكل إضافة إلى جدول الأمم المتحدة الزمني للاجتماعات والمؤتمرات لعام 2009.
    De conformidad con las disposiciones actuales, la Sección de Información sobre Reuniones proporciona una cobertura completa y detallada de reuniones y conferencias intergubernamentales en francés e inglés, los dos idiomas de trabajo de la Secretaría. UN وفي إطار الترتيبات الحالية، يوفر قسم تغطية الاجتماعات تغطية كاملة وشاملة للاجتماعات والمؤتمرات الحكومية الدولية باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وهما لغتا العمل في الأمانة العامة.
    Total parcial de reuniones y conferencias UN المجموع الفرعي لتكاليف الاجتماعات والمؤتمرات
    Inició también una serie de reuniones y conferencias con personas pertinentes, gobiernos, organismos especializados y organizaciones no gubernamentales. UN كما بدأ سلسلة من الاجتماعات والمؤتمرات مع اﻷشخاص والحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Cambios de fechas de reuniones y conferencias en las esferas económica y social y esferas conexas UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cambios de fechas de reuniones y conferencias en las esferas económica y social y esferas conexas UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Estas actividades se relacionan con el suministro de servicios de planificación, coordinación y gestión de reuniones y conferencias y servicios de biblioteca. UN تتصل اﻷنشطة تحت هذا العنصر بتقديم خدمات في مجالات تخطيط وتنسيق وإدارة الاجتماعات والمؤتمرات وبخدمات المكتبة.
    Desde 2007, diversas delegaciones del Comité también se han reunido muchas veces con dirigentes o funcionarios de alto nivel de los países huéspedes en ocasión de reuniones y conferencias internacionales. UN ومنذ عام 2007، عقدت وفود اللجنة أيضا عددا كبيرا من الاجتماعات مع قادة البلد المضيف أو مع مسؤولين رفيعي المستوى على هامش اجتماعات ومؤتمرات دولية.
    Por último, el inicio del diálogo y la convocación de reuniones y conferencias se han convertido en importantes modalidades para promover la cooperación regional y subregional en el ámbito de la reducción y la eliminación de armamentos. UN وأخيرا، أصبحت عمليات بدء حوارات وعقد اجتماعات ومؤتمرات من الطرائق الهامة للنهوض بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي بشأن المسائل المتصلة بخفض الأسلحة والقضاء عليها.
    Téngase en cuenta que el calendario de reuniones y conferencias de 2010 ya incluye 10 días de sesiones para la 20ª Reunión de los Estados Partes. UN وتجدر الإشارة إلى أن جدول اجتماعات ومؤتمرات عام 2010 يشمل فعلا 10 أيام من الجلسات المخصصة للاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    8. En la 49ª sesión, celebrada el 29 de julio, el Presidente del Consejo corrigió oralmente el proyecto de decisión titulado " Cambios de fechas de reuniones y conferencias en las esferas económica y social y esferas conexas " , contenido en el párrafo 15 de la nota del Secretario General (E/1994/118). UN ٨ - في الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، أجرى رئيس المجلس تصويبا شفويا في مشروع المقرر المعنون " تغيير مواعيد المؤتمرات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " الوارد في الفقرة ١٥ من مذكرة اﻷمين العام (E/1994/118).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus