"de rusia y el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الروسي والوكالة
        
    • الروسي ومجلس
        
    • الروسي وصندوق
        
    • الروسي والمجلس
        
    • وروسيا والوكالة
        
    • الروسي والقائم
        
    • الروسي ومفوضية
        
    Medida 8 Ultimación y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Medida 8: Iniciativa Trilateral de Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA UN الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    PROYECTO DE ACUERDO ENTRE LA FEDERACIÓN de Rusia y el COMITÉ MIXTO UN الاتفاق المقترح بين الاتحاد الروسي ومجلس الصندوق المشترك
    La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Ultimación y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Medida 8: Iniciativa Trilateral de Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA UN الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Nueva Zelandia apoya la Iniciativa trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 26 - تؤيد نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Es lamentable que, a ese respecto, no se haya aplicado todavía la Iniciativa Trilateral entre los Estados Unidos, la Federación de Rusia y el OIEA. UN ومما يؤسف له في هذا الصدد أن المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والوكالة لم تنفذ بعد.
    El primer acuerdo se concertaría entre la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica para que el uranio poco enriquecido se facilitara por conducto del Organismo a sus Estados miembros. UN وسيبرم الاتفاق الأول بين الاتحاد الروسي والوكالة لتوفير اليورانيوم المنخفض التخصيب من خلال الوكالة لدولها الأعضاء.
    Nueva Zelandia apoyó la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 19 - أيّدت نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Medida 8: Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo UN الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    La Unión Europea acoge con satisfacción el acuerdo entre la Federación de Rusia y el OIEA para establecer una reserva de uranio de bajo enriquecimiento. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق الذي عُقد بين الاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية لتوفير احتياطي من اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    Nueva Zelandia apoyó la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA. UN 19 - أيّدت نيوزيلندا المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Medida 8: Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo UN الخطوة 8: المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    SITUACIÓN DEL PROYECTO DE ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA FEDERACIÓN de Rusia y el COMITÉ MIXTO DE PENSIONES UN ثالثا حالة الاتفاق المقترح بين الاتحاد الروسي ومجلس الصندوق
    Proyecto de acuerdo entre el Gobierno de la Federación de Rusia y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN السادس - اتفاق مقترح بين حكومة الاتحاد الروسي ومجلس الصندوق المشتـرك للمعاشــات التقاعديــة لموظفـي اﻷمــم المتحدة
    :: Tomó nota de la información proporcionada por la Federación de Rusia sobre los problemas que habían surgido entre el Gobierno de la Federación de Rusia y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en relación con la ejecución del proyecto de acuerdo y de la intención del Gobierno de la Federación de Rusia de seguir ocupándose de todas las cuestiones pendientes; UN :: أحاطت علما بالمعلومات المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن المشاكل التي نشأت فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق المقترح بين حكومة الاتحاد الروسي ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولاحظت عزم حكومة الاتحاد الروسي متابعة جميع القضايا المعلقة؛
    El Gobierno de la Federación de Rusia y el Comité Mixto de Pensiones han logrado alentadores progresos en lo tocante a la solución del problema de los ex afiliados de la Caja que son ciudadanos rusos. UN ١٣ - وأضاف أن تقدما يبعث على التفاؤل قد تحقق بين حكومة الاتحاد الروسي وصندوق المعاشات التقاعدية حيال حل مشكلة المشاركين السابقين في الصندوق الذين هم مواطنون روس.
    148. Un grupo mixto de expertos de la Federación de Rusia y el Consejo de Europa estaba trabajando en un proyecto de armonización de la legislación rusa con las normas europeas. UN ٨٤١- وعُين فريق خبراء مشترك بين الاتحاد الروسي والمجلس اﻷوروبي في مشروع لتنسيق التشريعات الروسية مع المعايير اﻷوروبية.
    - " Iniciativa trilateral " de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) UN - " المبادرة الثلاثية " بين الولايات المتحدة وروسيا والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    CARTA DE FECHA 20 DE ABRIL DE 2009 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA FEDERACIÓN de Rusia y el ENCARGADO DE NEGOCIOS DE LA MISIÓN PERMANENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ANTE LA CONFERENCIA DE DESARME, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACIÓN CONJUNTA DEL SR. UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والقائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحـدة الأمريكية لدى مؤتمر نـزع السـلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان فيها نص البيان المشترك الصادر عن السيد ديميتري أ.
    Las negociaciones de la Comisión Cuatripartita, establecida por el Acuerdo y compuesta de las dos partes en el conflicto, la Federación de Rusia y el ACNUR han sido difíciles y los avances lentos. UN وقد اتضحت صعوبة المفاوضات في اللجنة الرباعية التي أنشئت بموجب الاتفاق، وتتألف من طرفي النزاع ومن الاتحاد الروسي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولا يزال التقدم بطيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus