La Federación de Rusia y Ucrania formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. | UN | وأدلى كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا ببيان بشأن نقطة نظام. |
Nuevos cálculos de los inventarios (por ejemplo, en la Federación de Rusia y Ucrania) | UN | عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، على سبيل المثال في الاتحاد الروسي وأوكرانيا |
Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania han implantado unidades de información financiera totalmente operativas. | UN | ويمتلك كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وحدات استخبارات مالية تعمل بكامل طاقتها. |
Nuevos cálculos de los inventarios (por ejemplo, en Eslovaquia, la Federación de Rusia y Ucrania) | UN | عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، على سبيل المثال في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وسلوفاكيا |
Acogemos con agrado el acontecimiento más reciente, a saber, el acuerdo trilateral entre los Estados Unidos, la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | ونحن نرحب بأحدث هذه التطورات وهو الخاص بالاتفاق الثلاثي بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات المتحدة. |
El aumento de la delincuencia también estaba estrechamente vinculado al comercio de drogas, en especial en Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | كما أن ارتفاع معدلات الجريمة يرتبط بشكل وثيق بتجارة المخدرات، خاصة في بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Belarús, los Países Bajos, la Federación de Rusia y Ucrania suministraron cannabis a los mercados ilícitos nacionales y extranjeros. | UN | وقد قامت بيلاروس وهولندا والاتحاد الروسي وأوكرانيا بتوريد القنب الى أسواق محلية وخارجية غير مشروعة. |
Aunque este fenómeno existe en casi todas partes, se considera que su magnitud es mucho mayor en ese grupo de países, y en particular en la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | ورغم أن هذه الظاهرة توجد في معظم الاقتصادات، فمن المعتقد أن حجمها في هذه المجموعة من البلدان، وفي الاتحاد الروسي وأوكرانيا على الخصوص، هو أعلى بكثير. |
Sin embargo, no han formado parte del grupo los principales participantes en el comercio mundial de acero, en particular China, la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | ومع ذلك، لم تشترك فيه اﻷطراف الرئيسية في التجارة العالمية للصلب ، وهي الصين والاتحاد الروسي وأوكرانيا بصفة خاصة. |
Ese trágico acontecimiento ocurrido hace 10 años sigue teniendo aún hoy un efecto devastador en la vida social y económica de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, obligándolos a hacer frente a sus consecuencias más agudas. | UN | وهذا الحادث المأساوي، الذي وقع قبل ١٠ سنوات، لا يزال له حتى اليوم تأثير مدمر على الحياة الاجتماعية والاقتصادية في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، مما تحتم عليها مصارعة أكثر آثاره حدة. |
Esto se pudo llevar a cabo gracias a la estrecha colaboración establecida entre la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وقد تيسر هذا بفضل التعاون الوثيق بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Formulan declaraciones el Presidente, la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وأدلى ببيانات الرئيس، والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Los representantes del Senegal, la Federación de Rusia y Ucrania formularon declaraciones. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو السنغال والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Un mayor fortalecimiento de la OSCE satisfará los intereses de la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | فبمواصلة تعزيز منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، تتحقق مصالح الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Se están ampliando los contactos entre los órganos del poder legislativo y ejecutivo de la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | كما أن الصلات بين أجهزة السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية في الاتحاد الروسي وأوكرانيا تتزايد. |
La Federación de Rusia y Ucrania seguirán luchando aunadamente contra la delincuencia, el contrabando y la migración ilícita. | UN | وسوف يواصل الاتحاد الروسي وأوكرانيا التصدي، بصورة مشتركة، للعناصر اﻹجرامية والتهريب والهجرة غير القانونية. |
Los Presidentes reafirmaron la importancia de que se observara el régimen de libre comercio entre la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وأكد الرئيسان أهمية احترام نظام حرية التبادل التجاري بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
DECLARACIÓN CONJUNTA DE LA FEDERACIÓN de Rusia y Ucrania, | UN | البيان المشترك الصادر عن الاتحاد الروسي وأوكرانيا في كييف |
Tratado Político entre la Federación de Rusia y Ucrania publicada el | UN | المعاهدة السياسية بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا |
Las delegaciones que ya se habían reunido en 1995 y las de Rusia y Ucrania se reunieron en Lyon y en Ginebra. | UN | تم استقبال وفدين من روسيا وأوكرانيا إلى جانب الوفود التي سبق أن اجتمعت في عام 1995 في ليون وفي جنيف. |
Documento de trabajo preparado por la Federación de Rusia y Ucrania en relación con las recomendaciones sobre los procedimientos y consecuencias del posible ejercicio por parte de un Estado del derecho a retirarse del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | ورقة عمل أعدتها أوكرانيا والاتحاد الروسي بشأن التوصيات المتعلقة بالإجراءات الخاصة باحتمال ممارسة إحدى الدول حقها في الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ونتائج هذا الانسحاب |
En forma similar, la contracción de los mercados de Rusia y Ucrania afectó en especial a Bulgaria y a Polonia. | UN | وبالمثل، أثر تقلص الأسواق الروسية والأوكرانية على بلغاريا وبولندا بوجه خاص. |