"de salud y asuntos sociales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصحة والشؤون الاجتماعية
        
    • الصحة والخدمات الاجتماعية
        
    • المتعلقة بالصحة والشؤون الاجتماعية
        
    • الشؤون الاجتماعية والصحية
        
    • الشؤون الصحية والاجتماعية
        
    • الصحة وخدمات الرعاية
        
    Doy ahora la palabra a la Ministra de Salud y Asuntos Sociales de Suecia, Excma. UN أعطـي الكلمـة اﻵن لسعـادة السيـدة مارغـــوت فالستروم، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    Excelentísima Señora Margot Wallström, Ministra de Salud y Asuntos Sociales de Suecia. UN سعادة السيدة مارغوت ولستروم، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    Excelentísimo Señor Lars Engquist, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia UN معالي السيد لارز إينغكويست، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد
    En 1998-1999, el Departamento de Salud y Asuntos Sociales estableció un proyecto comunitario de telemedicina en tres colectividades rurales. UN 1151 - وفي الفترة 1998 - 99 بدأت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية مشروعا للعلاج عن بُعد في ثلاثة من المجتمعات الريفية.
    Excelentísimo Señor Lars Engquist, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia UN معالي السيد لارز إينغكويست، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد
    Excelentísimo Señor Boydiel Ould Houmeid, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Mauritania UN معالي السيد بويديل ولد حميد، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في موريتانيا
    Excelentísimo Señor Boydiel Ould Houmeid, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Mauritania UN معالي السيد بويديل ولد حميد، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في موريتانيا
    El Copresidente, Excmo. Sr. Göran Hägglund, Ministro de Salud y Asuntos Sociales de Suecia, formula una declaración de apertura. UN أدلت ببيان استهلالي، الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    El Ministerio de Salud y Asuntos Sociales se ocupa de la coordinación. UN في حين تضطلع وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية بمسؤولية التنسيق.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Dimitris Thanos, Viceministro de Salud y Asuntos Sociales de Grecia. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ديمتريس ثانوس، نائب وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في اليونان.
    Excelentísimo Señor Dimitris Thanos, Viceministro de Salud y Asuntos Sociales de Grecia UN معالي السيد ديميتريس طنوس، نائب وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في اليونان
    Excelentísimo Señor Dimitris Thanos, Viceministro de Salud y Asuntos Sociales de Grecia UN معالي السيد ديميتريس طنوس، نائب وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في اليونان
    Por lo tanto, mi Gobierno ha encargado al Instituto para los Asuntos de Salud y Asuntos Sociales, la elaboración de un índice de los derechos del niño. UN وقد كلفت حكومتي لذلك معهد الصحة والشؤون الاجتماعية بإعداد مؤشر حقوق الطفل.
    Morgan Johannson, Ministro, Ministerio de Salud y Asuntos Sociales de Suecia UN مورغن جوهانسون، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد
    En el marco de los programas de inversiones públicas (PIP), el sector de Salud y Asuntos Sociales representa un sector prioritario entre los sectores sociales. UN وفي إطار البرامج الاستثمارية العامة، يمثل قطاع الصحة والشؤون الاجتماعية قطاعاً له الأولوية بين القطاعات الاجتماعية.
    Se están haciendo esfuerzos por encarar esta cuestión en colaboración con los Ministerios de Salud y Asuntos Sociales. UN وتبذل جهود لمعالجة هذه المسألة بالتعاون مع وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية.
    Inicio de la primera fase de un análisis sobre la situación relativa a las cuestiones de género a nivel nacional, por mediación del antiguo Comité Directivo Nacional sobre el Género y del Comité de Género del Ministerio de Salud y Asuntos Sociales, en 2005; UN بدأت المرحلة الأولى لتحليل الحالة الجنسانية على صعيد البلد من خلال اللجنة الوطنية التوجيهية السابقة المعنية بالأمور الجنسانية واللجنة الجنسانية التابعة لوزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في عام 2005؛
    El Departamento de Salud y Asuntos Sociales estableció recientemente un fondo de perfeccionamiento profesional para ayudar económicamente a los trabajadores y voluntarios en los ámbitos de la salud y los servicios sociales a mejorar sus competencias. UN 1128 - أنشأت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية مؤخرا صندوق التنمية المهنية ليقدم المساعدة المالية للعاملين الصحيين والاجتماعيين وللمتطوعين من أجل تنمية مهاراتهم في مجالات الخدمات الصحية والاجتماعية.
    En 1997-1998, el Departamento de Salud y Asuntos Sociales asignó una suma adicional de 880.000 dólares al programa de subvenciones para los servicios de cuidado de la infancia, lo que representa un aumento del 8%. El monto destinado al programa asciende ahora a 3,5 millones de dólares. UN 1130 - وفي الفترة 1997 - 1998 أضافت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية مبلغ 000 880 دولار تمويلاً لبرنامج دعم رعاية الطفل بزيادة 8 في المائة لما مجموعه 3.5 مليون دولار.
    109. La organización de servicios de atención primaria de la salud está acompañada por la movilización de importantes recursos financieros para apoyar los objetivos de los planes generales en materia de Salud y Asuntos Sociales. UN 109 - وتنفيذ سياسة توفير الرعاية الصحية الأولية كان مصحوبا بتعبئة موارد مالية ضخمة من أجل مساندة أهداف شتى الخطط الرئيسية المتعلقة بالصحة والشؤون الاجتماعية.
    5. El Departamento de Relaciones Exteriores procedió a centralizar la información actualizada sobre la aplicación de las recomendaciones formuladas en el EPU, información que fue proporcionada por el Departamento del Interior, el Departamento de Salud y Asuntos Sociales, la Dirección de Servicios Judiciales y la Dirección de Asuntos Jurídicos. UN 5- وقامت إدارة العلاقات الخارجية بتجميع العناصر المُحدَّثة المتعلقة بتنفيذ التوصيات التي وضعها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، والتي قدمتها إدارات الشؤون الاجتماعية والصحية والداخلية ومديرية الخدمات القانونية ومديرية الشؤون القانونية.
    Además del Comité de Coordinación, la Comisión Parlamentaria para la Mujer del Comité del Consejo Nacional Eslovaco de Salud y Asuntos Sociales se ocupa de asuntos relacionados con los derechos de la mujer. UN وبصرف النظر عن لجنة التنسيق، هناك أيضا اللجنة البرلمانية لشؤون المرأة، المنبثقة عن لجنة الشؤون الصحية والاجتماعية بالمجلس الوطني السلوفاكي، وهي تنشط في مجال حقوق المرأة.
    Uno de los principales objetivos del Ministerio de Salud y Asuntos Sociales es la salud de las mujeres, ámbito al que otorga una gran prioridad. UN وتعطي وزارة الصحة وخدمات الرعاية أولوية لصحة النساء باعتبارها مجالاً مستقلاً للتركيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus