"de san marino ante las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
        
    • الدائم لجمهورية سان مارينو لدى الأمم المتحدة
        
    Nota verbal de fecha 25 de julio de 2000 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 6 de julio de 2000 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la asistencia de sus expertos y ha escrito al Representante Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas para darle a conocer sus observaciones preliminares. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة من خبرائها، وكتبت رسالة إلى الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة ضمنتها مجموعة من تعليقاتها الأولية.
    de San Marino ante las Naciones Unidas UN السفير والممثل الدائم لجمهورية سان مارينو لدى الأمم المتحدة
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية.
    Nota verbal de fecha 10 de agosto de 2004 dirigida al Presidente del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آب/أغسطس 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 26 de marzo de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 13 de diciembre de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Nota verbal de fecha 25 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 5 de julio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 1 de julio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    S/AC.50/2010/40 Nota verbal de fecha 25 de septiembre de 2010 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas [A C E F I R] – 4 páginas UN S/AC.50/2010/40 مذكرة شفوية مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] 5 صفحات
    Nota verbal de fecha 8 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por la Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) y, en relación con la nota del Presidente del Comité de fecha 25 de marzo de 2011, tiene el honor de adjuntar a la presente el informe de San Marino sobre la aplicación de las resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011) relativas a la Jamahiriya Árabe Libia (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لسان مارينو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئاسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011)؛ وبالإشارة إلى مذكرة الرئاسة المؤرخة 25 آذار/مارس 2011، تتشرف بأن تقدّم طيه تقريرها عن تنفيذ القرارين 1970 (2011) و 1973 (2011) بشأن الجماهيرية العربية الليبية (انظر المرفق).
    En marzo de 2004, el Representante Permanente de San Marino ante las Naciones Unidas entregó al Comité contra el Terrorismo, a título informativo, un ejemplar de esa ley (Ley No. 28, de 26 de febrero de 2004, denominada " Disposiciones en materia de lucha contra el terrorismo, el blanqueo de dinero y las transacciones basadas en información privilegiada " ) a la espera de que San Marino presentara este informe. UN وقد أتيحت نسخة من القانون المذكور (القانون رقم 28 الصادر في 26 شباط/فبراير 2004، ' ' أحكام تتعلق بمكافحة الإرهاب، وغسل الأموال، وجرم استغلال أسرار عمليات البورصة``) إلى لجنة مكافحة الإرهاب بقصد الإعلام، وذلك ريثما ينجز هذا التقرير المرحلي المقدم من الممثل الدائم لسان مارينو لدى الأمم المتحدة في آذار/مارس 2004.
    El Representante Permanente de la República de San Marino ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y, en relación con la nota de fecha 10 de julio de 2000, tiene el honor de informarle de que la República de San Marino jamás se ha visto implicada en la venta o el suministro de armamentos y material conexo a Sierra Leona, según lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 1171 (1998). UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية سان مارينو لدى الأمم المتحدة تحياته للأمين العام ويتشرف، بالإشارة إلى المذكرة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2000، بإبلاغه أن جمهورية سان مارينو لم تدخل في أي وقت من الأوقات في عمليات بيع أو توريد أسلحة أو أي معدات أخرى ذات صلة إلى سيراليون، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 2 من القرار 1171 (1998).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus