"de secretaría del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة
        
    • الأمانة للجنة
        
    • أمانة للجنة
        
    • كأمانة للجنة
        
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) participa en la labor del Subcomité en calidad de observador permanente y en tanto que desempeña las funciones de secretaría del Comité. UN وتشارك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في عمل اللجنة الفرعية كمراقب دائم وبصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية.
    En su calidad de secretaría del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, el Departamento también promueve las actividades de información de todo el sistema en la esfera de los derechos humanos. UN كما تتولى إدارة اﻹعلام، بوصفها أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة تعزيز أنشطة اﻹعلام في ميدان حقوق الانسان على نطاق المنظومة.
    Las funciones de secretaría del Comité de Supervisión de la Gestión de Programas están a cargo de la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. UN وتضطلع شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية بمهام أمانة اللجنة.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre cumplía actualmente las funciones de secretaría del Comité Internacional. UN ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي حاليا بدور أمانة اللجنة الدولية.
    En el marco del nuevo acuerdo, la UNOCA ha asumido las funciones de secretaría del Comité Consultivo Permanente, que presentará informes a la Sede por conducto del Departamento de Asuntos Políticos. UN وبموجب هذا الترتيب الجديد، يضطلع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا بمهام الأمانة للجنة الاستشارية الدائمة، ويقدم التقارير إلى المقر عن طريق إدارة الشؤون السياسية.
    La División hace las veces de secretaría del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وتعمل الشعبة بمثابة أمانة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    El Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas desempeña actualmente la función de secretaría del Comité Consultivo Permanente. UN وتعمل إدارة شؤون نزع السلاح حاليا كأمانة للجنة.
    En su calidad de secretaría del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, el DIP también impulsa las actividades de información en la esfera de los derechos humanos en todo el sistema. UN وكما تتولى إدارة شؤون اﻹعلام، بوصفها أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، تعزيز أنشطة الاعلام في ميدان حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة.
    En su calidad de secretaría del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, el Departamento promueve las actividades de información de todo el sistema en la esfera de los derechos humanos. UN كما تتولى إدارة شؤون اﻹعلام العمل بوصفها أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، حيث تُعزز اﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة.
    En su función de secretaría del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas (CMIMU), el Departamento de Información Pública vela por que se presenten al Comité informes relativos a las actividades de información en el seguimiento de las conferencias, que el Comité examinará en reuniones anuales. UN وتعمل إدارة شؤون الاعلام، بوصفها أمانة لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة، على كفالة تقديم تقارير عن اﻷنشطة اﻹعلامية في مجال متابعة المؤتمرات إلى هذه اللجنة ومناقشتها في اجتماعاتها السنوية.
    La labor correspondiente a este subprograma se llevará a cabo en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que también cumple las funciones de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN ٩١-٤٣١ يضطلع المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية باﻷعمال التي تدخل في نطاق هذا البرنامج الفرعي، وسيقوم هذا المقر أيضا بدور أمانة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    La labor correspondiente a este subprograma se llevará a cabo en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe, que también cumple las funciones de secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe. UN ١٩-١٣٤ سيضطلع المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية باﻷعمال التي تدخل في نطاق هذا البرنامج الفرعي، وسيقوم هذا المقر أيضا بدور أمانة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي.
    Prepara las actas de las sesiones de la Corte y ejerce funciones de secretaría de los comités de redacción, que preparan los proyectos de decisión de la Corte, y también de secretaría del Comité del Reglamento. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مشاريع قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللوائح.
    El Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África (UNREC) desempeñó las funciones de secretaría del Comité. UN وتولَّى مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مهام أمانة اللجنة.
    Un miembro de la División de Adquisiciones cumplirá funciones de secretaría del Comité. UN وسيتم تزويد أمانة اللجنة بموظف من شعبة المشتريات.
    La misión de donde proceda el Secretario Ejecutivo del Centro también prestará los servicios de secretaría del Comité Ejecutivo: UN وستقوم البعثة المساهمة بمنصب الأمين التنفيذي أيضاً بوظيفة أمانة اللجنة التوجيهية؛
    Los tres actos fueron organizados por la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA), en su calidad de secretaría del Comité. UN وكانت المناسبات الثلاث من تنظيم مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، لتوليه أمانة اللجنة.
    El Departamento de Desarrollo Comunitario desempeña las funciones de secretaría del Comité Especial. UN وتضطلع إدارة التنمية المجتمعية بأعمال أمانة اللجنة الخاصة.
    Ambas reuniones fueron organizadas por la Oficina Regional de las Naciones Unidas para África Central (UNOCA), en su calidad de secretaría del Comité. UN وتولى تنظيم الاجتماعين الوزاريين مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بوصفة متوليا لمهام أمانة اللجنة.
    :: Asumir las funciones de secretaría del Comité Interministerial. UN :: أداء دور الأمانة للجنة المشتركة بين الوزارات.
    La Oficina sirve de secretaría del Comité Permanente entre Organismos3. UN ويقوم المكتب بدور الأمانة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات().
    Era necesario que la División de Desarrollo Sostenible realizara consultas con sus asociados del Comité Interinstitucional para racionalizar aquellas de sus responsabilidades que no se derivaban estrictamente de su función de secretaría del Comité Institucional. UN وكان على شعبة التنمية المستدامة أن تدخل في مشاورات مع شركائها في اللجنة المشتركة بين الوكالات من أجل ترشيد مسؤولياتها غير المنبثقة تحديدا من وظيفتها بوصفها أمانة للجنة المشتركة بين الوكالات.
    La dependencia también ejerce de secretaría del Comité de Inversiones. UN كما تعمل هذه الوحدة كأمانة للجنة الاستثمارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus