Durante este mismo año se inició la aplicación del programa, para estudiantes de secundaria. | UN | كما شهد العام نفسه البدء بتنفيذ البرنامج فيما يتعلق بطلبة المدارس الثانوية. |
En el mismo período se organizaron 231 charlas para unos 7.500 alumnos de secundaria en la zona urbana de Skopje. | UN | وفي نفس الفترة، عقدت 231 محاضرة، لنحو 500 7 طالب في المدارس الثانوية في منطقة مدينة سكوبي. |
Los tres años restantes de secundaria forman parte de la educación complementaria. | UN | وتشكل السنوات الثلاث المتبقية من التعليم الثانوي جزءاً من التعليم الإضافي. |
No. De becas para estudiantes de secundaria | UN | عـدد المنح الدراسيـة لطلبــــة المرحلة الثانوية |
Sólo soy un tipo que fue profesor de secundaria hace como unos 100 años. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل كان مدرساً في المدرسة الثانوية منذ نحو 100 عام |
Cotejé el caso de Sonia, y encontré registros de un chico de secundaria. | Open Subtitles | بحثت عن حالات مشابهه لسونيا ووجدت سجلات عن فتي في الثانوية |
Y esto pareció romper el hielo, porque unos minutos más tarde, un profesor de secundaria llamado Jason Dyer publicó una sugerencia. | TED | وبدا هذا ككسر الجليد، لأن بعد بضع بدقائق، قام معلم في مدرسة ثانوية يدعى جايسون داير بنشر اقتراح. |
La Juventud Estudiantil Católica Internacional (JECI) es un movimiento de estudiantes universitarios y de secundaria. | UN | الرابطة الدولية للطلاب الشبان الكاثوليكيين هي حركة طلابية تضم طلاب المدارس الثانوية والجامعات. |
La secretaría también colabora con profesores y alumnos de secundaria de la Nación Seneca sobre un modelo de Foro. | UN | وتعمل الأمانة أيضاً مع المدرسين في المدارس الثانوية والطلاب من أمة سينيكا على إنشاء منتدى نموذجي. |
Más de 300 estudiantes de secundaria de escuelas públicas y privadas participaron en el evento. | UN | وشارك في الحدث أكثر من 300 طالب من طلاب المدارس الثانوية العامة والخاصة. |
1 a 3 de secundaria | UN | السنوات من الأولى إلى الثالثة من التعليم الثانوي |
El estancamiento es evidente en el caso de la enseñanza de matemáticas en tercero de secundaria. | UN | ويتضح الركود في موضوع تعليم الرياضيات في السنة الثالثة من التعليم الثانوي. |
Estudiantes de segundo ciclo de secundaria por género y curso escolar | UN | الطلاب في المرحلة العليا من التعليم الثانوي حسب نوع الجنس والسنة الدراسية الإناث |
Bet Holmberg, una joven estudiante de secundaria que regresaba a casa después de ensayar con el coro, ...y mató a sangre fría. | Open Subtitles | بيث هولمبيرغ فتاة المرحلة الثانوية الشابة كانت عائدة الى منزلها من تدريبات الجوقة الموسيقية بعد المدرسة ذبحت بدم بارد |
Calificación de los maestros africanos de secundaria, 1994 | UN | مؤهلات المدرسين اﻷفريقيين في المرحلة الثانوية في عام ١٩٩٤ |
En la más reciente, examiné el cerebro de 21 jugadores de secundaria. | Open Subtitles | انا درست أدمغة 21 لاعب كرة قدم في المدرسة الثانوية. |
Es toda la diversión de los jolgorios de secundaria con células protegidas por antioxidantes. | Open Subtitles | إنه كامل المتعة في المدرسة الثانوية مع نشاط لمضادات الأكسدة لحماية الخلايا. |
La historia empieza en realidad conmigo como estudiante de secundaria en Pittsburg, Pensilvania, en un barrio difícil al que todos dieron por muerto. | TED | كل القصة في الواقع تبدأ كفتى في الثانوية في بيتسبورغ، بنسلفانيا، في احد الاحياء القاسية التي يئس منها الجميع. |
Zaffer Kirbiyik y Nuri Akalin, ambos estudiantes de secundaria de 17 años de edad, habían sido presuntamente acusados de pertenecer a una organización ilegal y encarcelados. | UN | وقيل إن ظافر كربيك ونوري أكالين، وكلاهما طالب في مدرسة ثانوية وسنه ٧١، اتهما بعضوية منظمة غير قانونية وأودعا السجن. |
La Ley sobre la enseñanza secundaria de 1996 tiene por objeto adaptar mejor los centros de secundaria a las necesidades de los estudiantes, ofreciendo entre otras cosas una mayor variedad de clases. | UN | ويهدف قانون التعليم الثانوي لعام 1996 إلى تكييفُ الدراسة في التعليم الثانوي العالي بصورة أفضل مع احتياجات التلاميذ بوسائل منها إتاحة مجموعة متنوعة أعرض في الدورات الدراسية. |
Golpean salvajemente a dos chicos blancos de secundaria. | Open Subtitles | وهم يضربون إثنان من البيض المهووسين من المدرسة الثانوية |
Tienen un programa de secundaria, y si me aceptan, empiezo este verano. | Open Subtitles | عندهم برنامج مدرسة عليا ودائم اذا قبلوني سأبدأ في الصيف |
No eres lo suficientemente sexy para ser una porrista de secundaria pero yo sí. | Open Subtitles | أنت لست مثيرا بما يكفي لتكون مشجعا من الثانوية ولكن أنا أيضا. |
El Grupo obtuvo una lista con los nombres y la descripción de 129 alumnos de secundaria que abandonaron el campamento. | UN | وحصل الفريق على قائمة بأسماء 129 تلميذا وعلى معلومات وصفية عنهم في مرحلة الدراسة الثانوية غادروا المخيم. |
Pues una cosa es escribir cuentitos de secundaria o de prepa, y otra muy distinta es hacer literatura. | Open Subtitles | الكتابة بالثانوية العامة شئ، والأدب شئ آخر، |
Si decides salir con un muchacho de secundaria, ellos son los únicos aceptables. | Open Subtitles | إذا قرّرتي مواعدة فتى من المدرسة العليا هناك فقط قِلّة قليلة جيّدة |
RH: Después de la universidad, era profesor de matemáticas de secundaria. | TED | ر.ه: .بمجرد انتهائي من الجامعة، كنت مدرس رياضيات للمرحلة الثانوية |
Según el Estudio de las condiciones de vida de 1996, el 20,3% del quintil más pobre estaba matriculado en escuelas de secundaria superior, en comparación con el 48,6% para el quintil más rico. | UN | ويتضح من الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية لعام 1996 أن 20.3 في المائة من الخُمس الأفقر كانوا مقيدين في مدارس ثانوية مقارنةً ب48.6 في المائة من الخُمس الأغنى. |