"de seda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الحرير
        
    • حريرية
        
    • الحريرية
        
    • حرير
        
    • حريري
        
    • الحريري
        
    • الخيوط
        
    • القز
        
    • حريريّ
        
    • الحريريّة
        
    • حريرى
        
    • الحرير من
        
    • الحريرى
        
    • الحريريِ
        
    • كالحرير
        
    No se pelea en esta casa con almohadones de seda teñida a mano. Open Subtitles نحن لا نتشاجر في هذا المنزل بمخدات من الحرير المصبوغ يدويا
    Aquí hay seis cobras, un rayo de seda, y un cuerno de carnero. Open Subtitles , هنا ستة أفاعي كوبرا , سجادة من الحرير وقرن كبش
    Se presenta bien vestido con una corbata de seda y una propuesta audaz. Open Subtitles تأتي لي هنا مرتديا ملابسك بعناية برابطة عنق حريرية وعرض جريء.
    No concibo que lleguen a este país honrado con su pelo aceitoso, vestidos con esos trajes de seda, haciéndose pasar por ciudadanos americanos decentes. Open Subtitles لا أحب أن أراكم تأتون لهذة البلاد النظيفة بشعركم الدهنى و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء
    La araña también tiene grandes secretos porque el hilo de seda de la araña es gramo a gramo más fuerte que el acero, pero completamente elástico. TED للعنكبوت أيضًا أسرار عظيمة، حيث أن خيط حرير العنكبوت أقوى من الفولاذ ولكنه مرنٌ تمامًا.
    Una está hecha de miles de piezas de acero, la otra de un solo hilo de seda. TED أحدهما يتكون من آلاف القطع الحديدية، والآخرمن خيط حريري واحد.
    ¡Maten a ese perro con pelaje de seda blanca! Open Subtitles اقضوا عليه , ذلك الكلب الأبيض الذي في مخبئه الحريري
    Es un boxers de seda blanco con botones rojos pequeños... y un bonito cordón ajustable. Open Subtitles هو فقط سروال من الحرير مع أزرار حمراء صغيرة وبعض زركشة الخيوط اللطيفة
    Otros productos importantes son cereales, frutas y verduras y capullos de seda. UN ومنتجاتها الهامة اﻷخرى تشمل الحبوب والفواكه والخضر وشرانق دودة القز.
    Produce 6 tipos diferentes de seda que se hilan en una fibra más resistente que cualquiera jamás construida por el ser humano. TED تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه
    Lo que ven en la pantalla es un cabello humano superpuesto sobre la aguja hecha de seda -- para darles una idea del tamaño. TED ما ترونه هناك على الشاشة هو شعرة بشرية مركبة فوق الإبرة المصنوعة من الحرير -- فقط لإعطائكم فكرة عن الحجم.
    Llevaba un traje de seda blanco, corbata blanca y un panamá blanco. Open Subtitles كان يرتدى حلة حريرية بيضاء و ربطة عنك بيضاء و قبعة بيضاء
    La mona no se viste de seda con sólo añadirle unas cuantas flores. Open Subtitles -لانصنع حقيبة حريرية من أذن أنثى الخنزير -بإضافة بعض نباتات الهندباء
    - Accesorios de moda: artículos de viaje en cuero, neceseres, binoculares y estuches para cámaras fotográficas, carteras, billeteras, lapiceras de diseño exclusivo, chales de seda UN لوازم الأزياء الجديدة: سلع السفر الجلدية، حقائب التحميل، علب المناظير المكبِّرة والكاميرات، حقائب اليد، محفظات الجيب، أقلام الحبر الفاخرة، اللفاعات الحريرية
    iii) Los avances en la distribución y la administración de vacunas, como la encapsulación en matrices de seda, las nanovesículas y los parches basados en la nanotecnología; UN توزيع اللقاحات وإيصالها، مثل تمحفظ المطارس الحريرية والحويصلات النانوية واللطخات القائمة على التكنولوجيا النانوية؛
    Pedimos 6500 gusanos de seda a una granja de seda en línea. TED طلبنا 6500 دودة قز من مزرعة حرير على الانترنت.
    Supón que tuvieras un trozo de papel muy fino, como el que se suele usar en la Biblia. En realidad, parece un trozo de seda. TED تصور لو كنت تملك ورقة شديدة الرقة مثل تلك التي تم استخدامها في طباعة الانجيل في الحقيقة انها تبدو كأنها قطعة من حرير
    Siempre usaba un vestido de seda nuevo. Open Subtitles كانت ترتدي دائماً لباس حريري جديد
    Eche un vistazo, aquí nadie lleva camisas de seda. Open Subtitles اذا نظرت حولك , لن تجد أحد يرتدي قميص حريري
    Ahora mueve la mano sobre mi pañuelo de seda verde... a ver si aparece una flor mágica. Open Subtitles لوح بيديك على منديلي الحريري الأخضر وشوف إذا أمكننا أن ننتج زهرة سحرية أتسائل هل يمكننا؟
    La mayoría de arañas usan grandes cantidades de seda, y la seda es esencial para su supervivencia y reproducción. TED معظم العناكب تستخدم كميات غزيرة من الخيوط والخيوط شيء اساسي لاستمراريتها وتكاثرها
    Las abejas pueden producir miel, y los gusanos de seda pueden producir seda. UN فالنحل يمكن أن ينتج العسل ودود القز يمكن أن ينتج الحرير.
    En calzoncillos de seda, y en el interior decía Open Subtitles على بوكسر حريريّ و مكتوبٌ بداخلها،
    Una hormiga buscando presa deambula sobre la superficie de la red de un hilador pero la sabana de seda, a pesar de ser tan delgada, no permite el paso de los olores y mientras que la hiladora no se mueva mucho Open Subtitles نملة باحثة عن فريسة تتجوّل على سطح سرادق غازلة الشباك لكن الطبقة الحريريّة رغم أنها رقيقة إلاّ أنّها غير منفذة للرّوائح
    ¿Me puede dar un camisón de seda con pimpollos bordados? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على رداء حريرى للنوم منقوش عليه ورود ؟
    Pero si pidiéramos algunas muestras de seda del Gran Salón podrían sentir por ustedes mismas como el tafetán es tan rígido que casi se para por su cuenta y el chifón es tan suave que casi se desliza por tu piel como agua. Open Subtitles لكن اذا استطعنا استجداء بعض عينات الحرير من القاعة الكبيرة فيمكنكم أن تشعروا بأنفسكم كيف أن قماش التفتة قاسي للغاية يكاد أن يقف
    Gatillo de seda. láser de retorno activo. Open Subtitles الزناد الحريرى مسدس الليزر الحيوى فى الهجوم
    Necesitamos a alguien que haga del comerciante de seda siniestro. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَحتاجُ شخص ما للتاجرِ الحريريِ الشرّيرِ.
    Como mi pañuelo, ¿ves? Parece de seda, pero es de metal. Open Subtitles وشاحي يبدو كالحرير لكنه في الحقيقة معدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus