"de seguimiento de la educación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لرصد التعليم
        
    • الرصد العالمي لتوفير التعليم
        
    • لرصد توفير التعليم
        
    UNESCO, Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo, 2009, UNESCO, París UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، 2009،التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، اليونسكو، باريس.
    :: Todos los informes de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo deberían incluir un estudio exhaustivo de la situación educativa de las personas con discapacidades. UN :: وينبغي أن يتضمن كل تقرير من التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع دراسة مفصلة عن الحالة التعليمية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Véase el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2009. UN راجع في ذلك: التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، 2009.
    Se recomendó que se estableciera una cooperación más estrecha entre el Instituto de Estadística y el Equipo de Seguimiento de la Educación para todos en el mundo. UN وقد أوصى البعض بأن يتم إضفاء الطابع المؤسسي على تعاون أوثق مع معهد الإحصاءات والفريق المكلف بإعداد تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    La UNESCO también publicó en 2011 el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo, que figura en " Una crisis encubierta: conflictos armados y educación " , en el que se examinaron las consecuencias perjudiciales de los conflictos en las metas de la Educación para Todos. UN 70 - وأطلقت اليونسكو أيضا التقرير العالمي لرصد توفير التعليم للجميع في عام 2011 بشأن " الأزمة الخفية: النزاعات المسلحة والتعليم " ، الذي بحث الآثار الهدامة للنزاعات على تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2006 UN التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، 2006.
    Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2006: La alfabetización, un factor vital, publicaciones de la UNESCO, París UN القرائية من أجل الحياة، 2006، التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، منشورات اليونسكو، باريس.
    Moderó las presentaciones y los debates posteriores el Sr. Kevin Watkins, Director del Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de la UNESCO. UN وأدار هذه العروض والمناقشات التي تلتها كيفن واتكينز، مدير التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    En el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2010 se señalaba que uno de cada tres niños sin escolarizar era un niño con discapacidad. UN ذكر التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع لعام 2010 أن الأطفال ذوي الإعاقة يشكلون واحدا من كل ثلاثة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    Moderó las presentaciones y los debates posteriores el Sr. Kevin Watkins, Director del Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de la UNESCO. UN وأدار هذه العروض والمناقشات التي تلتها كيفن واتكينز، مدير التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Según el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2011, en 2008 el número de adolescentes no adscritas al sistema de educación académica oscilaba en torno a los 74 millones. UN وحسب التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، 2011، فإن عدد المراهقين خارج النظام التعليمي الرسمي كان يبلغ حوالي 74 مليونا في عام 2008.
    En este caso, la educación secundaria y la capacitación especializada se convierten en una necesidad básica para las niñas de entornos rurales que viven en la pobreza, como se señala en el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2012. UN وفي هذه الحالة، يصبح التعليم الثانوي والتدريب على المهارات ضرورة أساسية للفتيات الريفيات، كما ورد في التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، 2012
    :: Un asterisco indica que los datos fueron tomados de declaraciones del Estado interesado que se reproducen en el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo 2009. UN * تعني أنها مستقاة من التصريحات الذاتية في تلك الدول كما هو وارد بالتقرير العالمي لرصد التعليم للجميع، 2009.
    Según el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo correspondiente a 2013/2014, esto se traduce pérdidas estimadas en 129.000 millones de dólares al año. UN ويترجم هذا، وفقا للتقرير العالمي لرصد التعليم للجميع للفترة 2013/2014، إلى خسارة تقدر بمبلغ 129 بليون دولار في السنة.
    Según el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el mundo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) de 2012, el Irán se encuentra entre los seis primeros países del mundo en cuanto a acceso a la igualdad de género en la educación. UN ويفيد تقرير اليونسكو العالمي لرصد التعليم للجميع لعام 2012 بأن إيران ترد من بين البلدان الستة الأوائل في العالم من حيث تحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم.
    Rehabilitación Internacional ha participado activamente en el emblemático Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo, de la UNESCO. UN وشاركت المنظمة بفعالية في إعداد تقرير اليونسكو البارز المعنون " التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع " .
    El Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de 2011 describe varias cuestiones críticas para asegurar la calidad de la educación para los estudiantes afectados por un conflicto o que están en riesgo a raíz del conflicto. UN 86 - ويتطرق التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع لعام 2011 إلى عدد من المسائل البالغة الأهمية لكفالة تعليم جيد للتلاميذ المتضررين من النزاعات أو المعرضين لخطرها.
    79. Según el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de 2012, publicado por la UNESCO, la República Islámica del Irán está entre los seis países más exitosos en materia de paridad entre los sexos en la educación. UN 79- وفقاً لتقرير اليونسكو العالمي لرصد التعليم للجميع، لعام 2012، تُصنف إيران ضمن البلدان الست الأنجح في العالم في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال التعليم.
    Fuente: Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo, 2010. UN المصدر: تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010.
    En los últimos años, los Informes de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo han señalado permanentemente la insuficiencia de los fondos dedicados a la educación. UN ولا تنفك تقارير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع في السنوات الأخيرة تشير إلى عدم كفاية التمويل للتعليم.
    El UNICEF vincula además sus actividades de supervisión y evaluación con la visión más general de los progresos que aporta el Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo. UN كما تربط اليونيسيف جهودها في مجال الرصد والتقييم بالعرض الأوسع نطاقا للتقدم المحرز الذي يوفره تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    Moderó el diálogo el Sr. Kevin Watkins, Director del Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de la UNESCO, y los ponentes fueron: el Sr. Hans Rosling, Catedrático de Salud Internacional del Instituto Karolinska de Estocolmo; el Sr. Kentaro Toyama, Investigador en la Universidad de California, Berkeley, y el Sr. Watkins. UN 86 - وأدار الحوار كيفن واتكنس، مدير التقرير العالمي لرصد توفير التعليم للجميع، في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وشارك في حلقة النقاش: هانس روسلينغ، أستاذ الصحة الدولية في معهد كارولينسكا في ستوكهولم؛ وكينتارو توياما، باحث في جامعة كاليفورنيا، في بيركلي؛والسيد واتكنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus