Eslovenia recomendó también que se aplicara una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal, en forma tanto sistemática como sostenida. | UN | وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة. |
Felicitaron al Canadá por su reconocimiento de las preocupaciones de la sociedad civil y valoraron sus intentos por aprovechar esas relaciones constructivas consultándole sobre las actividades de seguimiento del examen periódico universal. | UN | وأشادت بكندا لاعترافها بشواغل المجتمع المدني، وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها للاستفادة من هذه العلاقات البناءة، وتشاورها مع المجتمع المدني بشأن أنشطة متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
La Asociación apoyó la recomendación del Reino Unido de que los Estados Federados de Micronesia recabaran asistencia técnica para las actividades de seguimiento del examen periódico universal. | UN | وأيّدت الرابطة العالمية توصية المملكة المتحدة بتوفير المساعدة التقنية في متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Incluir, de forma continua y sistemática, una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal | UN | دمج البُعد الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بصورة منهجية |
Por último, anunció su disposición a trabajar con el Gobierno y la sociedad civil en la formulación de planes nacionales de acción sobre derechos humanos y de seguimiento del examen periódico universal. | UN | وذكرت في الختام أنها مستعدة للعمل مع الحكومة والمجتمع المدني في وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان وفي متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
74. Noruega preguntó qué planes existían para incluir a los agentes de la sociedad civil en el proceso de seguimiento del examen periódico universal. | UN | 74- واستفسرت النرويج عن الخطط المتعلقة بإدماج الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
La delegación de Saint Kitts y Nevis reconoció en particular los esfuerzos del ACNUDH por proporcionar a los Estados miembros, especialmente a las delegaciones pequeñas como la suya, información y orientación para preparar el proceso de seguimiento del examen periódico universal. | UN | وأقر وفد سانت كيتس ونيفيس على الخصوص بجهود مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تزويد الدول الأعضاء، ولا سيما الوفود الصغيرة كوفد سانت كيتس ونيفيس، بالمعلومات والإرشادات أثناء عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
El Centro ha abogado por que las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones de la sociedad civil y los equipos de las Naciones Unidas en los países participen activamente en los procesos de seguimiento del examen periódico universal. | UN | وأيد المركز المشاركة الفعالة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات المجتمع المدني، والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عمليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Puesto que los mecanismos de seguimiento del examen periódico universal y el Comité Directivo del Plan de Acción Nacional de Derechos Humanos aún no han sido validados, no se llevó a cabo ningún examen | UN | ولم يتسن إجراء أي استعراض حيث إنه لم يتم بعد إقرار اللجنة التوجيهية المعنية بالخطة الوطنية لحقوق الإنسان ولا آليات متابعة الاستعراض الدوري الشامل |
Había participado en el mecanismo de seguimiento del examen periódico universal establecido por el Gobierno y había apoyado la aplicación de las recomendaciones, así como de las que había hecho la propia Comisión en su último informe sobre las denuncias de tortura. | UN | وكانت قد شاركت في آلية متابعة الاستعراض الدوري الشامل التي أنشأتها الحكومة، وشجعت على تنفيذ توصيات الاستعراض وكذلك التوصيات التي قدمتها هي في تقريرها الأخير عن الادعاءات بارتكاب أعمال التعذيب. |
32. Eslovenia solicitó información sobre la forma en que el Ecuador había integrado la perspectiva de género en la preparación de su informe y recomendó que el Ecuador siguiera incluyendo la perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal. | UN | 32- وطلبت سلوفينيا معلومات عن كيفية مراعاة المنظور الجنساني في إعداد التقرير قيد البحث وأوصت بأن تراعي إكوادور المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل أيضاً. |
6. Incluir una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Eslovenia); | UN | 6- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا). |
Integrar plenamente una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Eslovenia). | UN | إدراج المنظور الجنساني بالكامل في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛ |
10. Que incorporara, de manera sistemática y continua, una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Eslovenia); | UN | 10- أن تُدرجَ منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على نحوٍ منهجيٍّ ومستمر (سلوفينيا)؛ |
32. Incorporar de manera constante y sistemática una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Eslovenia). | UN | 32- إدراج المنظور الجنساني بصورة منتظمة ومستمرة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛ |
32. Eslovenia solicitó información sobre la forma en que el Ecuador había integrado la perspectiva de género en la preparación de su informe y recomendó que el Ecuador siguiera incluyendo la perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal. | UN | 32- وطلبت سلوفينيا معلومات عن كيفية مراعاة المنظور الجنساني في إعداد التقرير قيد البحث وأوصت بأن تراعي إكوادور المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل أيضاً. |
6. Incluir una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Eslovenia); | UN | 6- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا). |
358. La delegación de Barbados reconoció los esfuerzos del ACNUDH para proporcionar a los Estados miembros, en especial a las pequeñas delegaciones como la suya, información y orientación para la preparación del proceso de seguimiento del examen periódico universal. | UN | 358- اعترف وفد بربادوس بالجهود التي تبذلها المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل توفير معلومات وإرشادات للدول الأعضاء، ولا سيما للوفود الصغيرة مثل بربادوس نفسها، في سياق التحضير لعملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |