"de seguridad política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمن السياسي
        
    • للأمن السياسي
        
    En 1991 fue ascendido al rango de policía auxiliar y destinado a la Dirección de Seguridad Política del Ministerio del Interior. UN وفي عام 1991، تمت ترقيته إلى رتبة مساعد ضابط شرطة ونُقل إلى مديرية الأمن السياسي في وزارة الداخلية.
    El Dr. Al-Labouani fue trasladado al cuartel de la policía de Seguridad Política en Damasco, interrogado y encarcelado. UN وأُخذ الدكتور اللبواني إلى مقر شرطة الأمن السياسي في دمشق، وخضع للاستجواب ووضع قيد الاحتجاز.
    Al representar a un país que ha experimentado una situación después de un conflicto, subraya la importancia de los procesos de Seguridad Política y de democratización. UN وباعتبارها ممثلة لبلد مر بتجربة ما بعد الصراع، أبرزت أهمية عملية الأمن السياسي وتطبيق الديمقراطية.
    A su llegada, fue detenido en la prisión de Seguridad Política en Sana ' a. UN واحتُجز فور وصوله في سجن الأمن السياسي في صنعاء.
    Director del Organismo Central de Seguridad Política UN رئيس الجهاز المركزي للأمن السياسي عضواً
    Fue detenido al llegar a Damasco y trasladado a la Sección de Seguridad Política en esa ciudad poco después, pero no ha sido acusado de ningún delito. UN وتم اعتقاله لدى وصوله إلى دمشق. ونُقل إلى شعبة الأمن السياسي في دمشق بعيد القبض عليه دون أن توجه إليه أية تهمة.
    Al representar a un país que ha experimentado una situación después de un conflicto, subraya la importancia de los procesos de Seguridad Política y de democratización. UN وباعتبارها ممثلة لبلد مر بتجربة ما بعد الصراع، أبرزت أهمية عملية الأمن السياسي وتطبيق الديمقراطية.
    Además, se le pidió que se pusiera en contacto lo antes posible con los servicios de Seguridad Política. UN وطُلب منه أيضاً الاتصال بفرع الأمن السياسي في أقرب وقت ممكن.
    Además, se le pidió que se pusiera en contacto lo antes posible con los servicios de Seguridad Política. UN وطُلب منه أيضاً الاتصال بفرع الأمن السياسي في أقرب وقت ممكن.
    También toma nota de la información proporcionada por el Estado parte de que realiza un número considerable de inspecciones anuales de los locales de detención, prisión preventiva y encarcelamiento, entre ellos los del Departamento de Seguridad Política. UN وتلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومؤداها أن عدداً كبيراً من عمليات تفتيش مرافق التوقيف والاحتجاز والسجن تجرى سنوياً، بما في ذلك اضطلاع إدارة الأمن السياسي بزيارات إلى هذه المرافق.
    También toma nota de la información proporcionada por el Estado parte de que realiza un número considerable de inspecciones anuales de los locales de detención, prisión preventiva y encarcelamiento, entre ellos los del Departamento de Seguridad Política. UN وتلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومؤداها أن عدداً كبيراً من عمليات تفتيش مرافق التوقيف والاحتجاز والسجن تجرى سنوياً، بما في ذلك اضطلاع إدارة الأمن السياسي بزيارات إلى هذه المرافق.
    Medidas adoptadas por el Departamento de Seguridad Política para mejorar UN تدابير جهاز الأمن السياسي المُتخذة لتحسين الأداء
    También toma nota de la información proporcionada por el Estado parte de que realiza un número considerable de inspecciones anuales de los locales de detención, prisión preventiva y encarcelamiento, entre ellos los del Departamento de Seguridad Política. UN وتلاحظ أيضاً المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومؤداها أن عدداً كبيراً من عمليات تفتيش مرافق التوقيف والاحتجاز والسجن تجرى سنوياً، بما في ذلك اضطلاع إدارة الأمن السياسي بزيارات إلى هذه المرافق.
    El autor reconoció, entre los agentes, a un miembro de la red de Seguridad Política de la policía de Yaundé que iba vestido de paisano. UN وضمن أولئك الأفراد تَعرّف صاحب البلاغ على فرد تابع لدائرة الأمن السياسي في شرطة ياوندي كان يرتدي الزي المدني.
    Algún tiempo después, el hermano del Sr. Khamicen descubrió que estaba detenido en la sede local de los Servicios de Seguridad Política en Al-Ghaida, provincia de Muhafadhat Al Mahra. UN واكتشف شقيق السيد خميسان بعد فترة من الزمن أنه محتجز في مقر جهاز الأمن السياسي في مدينة الغيضة بمحافظة المهرة.
    Entonces fue retenido y se le mantuvo cuatro meses en régimen de aislamiento y atado con cadenas en la sede del Departamento de Seguridad Política. UN ثم وضع السيد حسن علي مدة أربعة أشهر في الحبس الانفرادي وكبّل بالأصفاد في مقر الأمن السياسي.
    Mando de la GR, asignado a la Dirección de Seguridad Política UN قيادة الحرس الجمهوري مندب إلى شعبة الأمن السياسي
    Según la fuente, el Departamento de Seguridad Política de la Inteligencia Militar procedió a su detención: le vendaron los ojos y lo encerraron en una celda. UN وأفاد المصدر أنّ شعبة الأمن السياسي التابعة للمخابرات العسكرية احتجزته أولاً: فعُصبت عيناه ووُضع في إحدى الزنزانات.
    Fue trasladada a la prisión de Adra, donde fue recluida en la sección especial para mujeres del pabellón de Seguridad Política. UN ونُقلت إلى سجن عدرا حيث احتجزت في جناح الأمن السياسي في قسم خاص للنساء.
    Actualmente se encuentran detenidos en la instalación de Seguridad Política de Fateh en Adén, donde han recibido visitas de sus familiares. UN وهما الآن رهن الاعتقال في مرفق فتح التابع للأمن السياسي في عدن حيث قام أفراد أسرتيهما بزيارتهما.
    Al principio quedó recluido en el Centro de Detención de Seguridad Política de Hama, en el oeste de Siria, antes de ser trasladado a otro lugar de detención. UN وتم احتجازه في البداية في مركز الاعتقال التابع للأمن السياسي في حماه، في غرب سوريا، قبل نقله إلى مكان احتجاز آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus