"de seguro médico de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للتأمين الصحي
        
    • التأمين الصحي في
        
    • من خطط التأمين الطبي
        
    • برامج التأمين الصحي
        
    • الصحي قائم
        
    • التأمين الطبي في
        
    Descripción de los planes que se ofrecen en el marco del programa de seguro médico de las Naciones Unidas UN وصف للخطط المعتمدة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتأمين الصحي
    Composición demográfica del personal activo afiliado a planes de seguro médico de las Naciones Unidas UN النواحي الديمغرافية للموظفين العاملين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي
    En primer lugar, no se hacía una distinción entre las contribuciones del personal supernumerario al plan de seguro médico de Ginebra y al seguro de la compañía Lloyds de Londres, el cual cubría los casos de muerte, invalidez y pérdida de sueldo. UN أولا، لا يوجد تمييز في اشتراكات الموظفين المؤقتين في التأمين بين خطة جنيف للتأمين الصحي وبوليصة لويدز في لندن التي تغطي التأمين في حالات الوفاة والعجز وفقدان المرتب.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del programa de seguro médico de las Naciones Unidas UN تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في اﻷمم المتحدة
    Esos coeficientes exigen que la parte que corresponde a la Universidad no supere la mitad del total para los planes de seguro médico fuera de los Estados Unidos, las dos terceras partes para los planes de seguro médico de los Estados Unidos, y las tres cuartas partes para el plan de seguro médico. UN وتتطلب هذه النسب ألا تتجاوز حصة الجامعة نصف خطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة، وثلثي خطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطة التأمين الطبي.
    Podrá pedirse a los funcionarios que se afilien a un plan de seguro médico de las Naciones Unidas con arreglo a las condiciones que determine el Secretario General. UN قد يطلب إلى الموظفين الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي لﻷمم المتحدة بشروط يضعها اﻷمين العام.
    Los recursos para subvencionar el seguro médico de los jubilados afiliados a planes de seguro médico de las Naciones Unidas se consignan en la sección de Gastos especiales del presupuesto por programas. UN وقد اعتمدت، في إطار باب الميزانية البرنامجية المتعلق بالنفقات الخاصة، موارد لتغطية دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي.
    Los recursos para subvencionar el seguro médico de los jubilados afiliados a planes de seguro médico de las Naciones Unidas se consignan en la sección de Gastos especiales del presupuesto por programas. UN وقد اعتمدت، في إطار باب الميزانية البرنامجية المتعلق بالمصروفات الخاصة، موارد لتغطية دعم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي.
    Programa de seguro médico después de la separación del servicio y planes de seguro médico de las Naciones Unidas UN ثانيا - برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وخطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي
    I. Descripción de los planes que se ofrecen en el marco del programa de seguro médico de las Naciones Unidas UN الأول - وصف للخطط المعتمدة في إطار برنامج الأمم المتحدة للتأمين الصحي
    i) Adaptar los requisitos para tener derecho al seguro médico y a la subvención a una afiliación mínima de 10 años a los planes de seguro médico de las Naciones Unidas, suprimiendo la opción de adquisición de derechos después de cinco años de afiliación; UN ' 1` زيـادة متطلبات الأهلية والحصول على إعانة إلى الاشتراك في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي لمدة عشر سنوات كحد أدنى، وإلغاء تسوية الانضمام بعد الاشتـراك لمدة خمس سنوات؛
    En cuanto al seguro médico, las disposiciones adoptadas por la Organización para que los magistrados del Tribunal participen en un plan apropiado de seguro médico de las Naciones Unidas, previo pago de la prima íntegra, son satisfactorias. UN وفيما يتصل بالتأمين الصحي، فإن التدابير التي اتخذتها المنظمة لاشتراك قضاة المحاكم في نظام ملائم للتأمين الصحي بالأمم المتحدة، مع دفع أقساط كاملة، أمر يبعث على الارتياح.
    El actuario aplicó los coeficientes de participación en la financiación de los gastos aprobados por la Asamblea General para el plan de seguro médico de las Naciones Unidas creado en 1983; UN وقد طبق الخبير الاستشاري حصص التقاسم التي أقرتها الجمعية العامة لخطة الأمم المتحدة للتأمين الصحي وفقا لما تقرر في عام 1983؛
    vi) Auditoría del programa de seguro médico de las Naciones Unidas (A/53/467); UN ' ٦` مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في اﻷمم المتحدة )A/53/467(؛
    Según la Asociación de seguro médico de las Bermudas, el costo de la atención de la salud ha aumentado el 100% durante el pasado decenio debido al uso de mayor tecnología, al envejecimiento de la población y a las mayores exigencias de los pacientes. UN 46 - وتفيد رابطة التأمين الصحي في برمودا بأن تكاليف الرعاية الصحية قد ارتفعت بنسبة مائة في المائة خلال العقد المنصرم بسبب التوسع في استخدام التكنولوجيا وشيخوخة السكان وازدياد مطالب المرضى.
    También celebraron conversaciones con funcionarios del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Comisión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Agencia Espacial Europea, acerca de los planes de seguro médico de esas organizaciones, sus posibles puntos de referencia y mejores prácticas. UN وأجرى المفتشان أيضاً مناقشات مع مسؤولي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، والمفوضية الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووكالة الفضاء الأوروبية، فيما يتعلق بخطط التأمين الصحي في مؤسساتهم، بهدف احتمال وضع مقاييس وأفضل الممارسات.
    También celebraron conversaciones con funcionarios del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la Comisión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Agencia Espacial Europea, acerca de los planes de seguro médico de esas organizaciones, sus posibles puntos de referencia y mejores prácticas. UN وأجرى المفتشان أيضاً مناقشات مع مسؤولي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، والمفوضية الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووكالة الفضاء الأوروبية، فيما يتعلق بخطط التأمين الصحي في مؤسساتهم، بهدف احتمال وضع مقاييس وأفضل الممارسات.
    Podrá exigirse a los funcionarios que se afilien a un plan de seguro médico de las Naciones Unidas con arreglo a las condiciones establecidas por el Secretario General. UN قد يطلب إلى الموظفين الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    Podrá exigirse a los funcionarios que se afilien a un plan de seguro médico de las Naciones Unidas con arreglo a las condiciones establecidas por el Secretario General. UN قد يطلب إلى الموظفين الاشتراك في خطة من خطط التأمين الطبي للأمم المتحدة بشروط يضعها الأمين العام.
    Debe excluirse el gasto en programas de seguro médico de los empleados, que debe ser incluido en las prestaciones de los empleados (indicador 6). UN ولا يشمل هذا الرقم الإنفاق على برامج التأمين الصحي للموظفين، حيث ينبغي أن يندرج ذلك في استحقاقات الموظفين (المؤشر 6).
    Opción de afiliarse al plan de seguro médico de la Sede pagando la prima íntegra UN خيار الانضمام إلى نظام التأمين الطبي في المقر بدفع كامل تكلفة قسط التأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus